Vex перевод на португальский
69 параллельный перевод
En son 10 gün önce.
A última vex foi há 10 dias.
Bir hayvanı kontrol edemezsin, Vex.
- Não podes controlar um animal.
Ba'al... Vex'in adamlarından biriydi.
Esse Baal, era um dos homens do Vex.
- Vex'in gittiğini sanıyordum.
- Pensei que o Vex tinha partido.
Kaynaklarımızı birleştirebiliriz. Vex'in yoluna çıkma.
Não fiques no caminho do Vex.
Vex'in yanına gideceğime göre hazırlansam iyi olur.
Já que vou entrar no território do Vex, se calhar vou ser manipulada. Posso pedir a "siracon" outra vez?
Siracon'u kullanabilir miyim? O çok özel bir silahtır ve, Ash, geçen sefer Vex'e karşı onu kullandığını duyunca buraya geldiler ve ona el koydular.
É uma arma de uso restrito, e quando o Ash soube que a usaste contra o Vex, recebi uma visita, e ela foi confiscada.
- Çoktan tanışma zevkine eriştin demek.
- Vex. Já tiveste o prazer?
Aklıma gelmişken, hem Vex, hem de barmen barda Ba'al'ı tehdit ettiğini gördüklerine yemin ettiler.
Agora que falaste, o barman e o Vex juram que ameaçaste o Baal no bar. E o Vex disse que tinhas um motivo para o matar.
- Vex, onu öldürmek için nedenin olduğunu bile söyledi.
Eu não podia ter feito isso.
Unutma, Vex zihnine girebilir. Ama onunkine girmenin de yolları var.
Lembra-te, o Vex pode entrar na tua cabeça, mas há maneiras de entrar na dele, também.
- Bu da demek oluyor ki Vex ya da onun kaçık dostlarına yem olması an meselesi.
Daqui a pouco então, ela vai estar no menu do Vex e dos seus malucos.
İyi değil ; ama aynı zamanda bizi de ilgilendirmez. Sonuç olarak, görgü tanığı olarak, geriye sadece Vex kalıyor.
Nada bom, mas não é assunto nosso.
Ben onu daha çok şüpheli olarak görüyorum.
Isso coloca o Vex como testemunha. Apesar de vê-lo como suspeito.
Vex gibilerine bağlılığın pek bir şey ifade ettiğini sanmıyorum.
Lealdade não tem valor para tipos como o Vex.
Vex insanlara bir şeyler yaptırabiliyor.
O Vex força as pessoas a fazer coisas.
Eğer Vex'i bu kadar sevmiyorsan bana neden Ba'al'dan şikayetçi olduğunu da söyleyebilirsin herhalde.
Se não és fã do Vex, que tal dizer-nos porque se estranhou com o Baal.
Sanırım, er ya da geç, Vex herkesten şikayet ediyor.
Acho que cedo ou tarde, o Vex arranja sarilhos com todos.
Ama ne olursa olsun bu, kaçık Vex ve çetesiyle takılmaktan iyidir.
Mas qualquer coisa é melhor que estar com o psicopata do Vex e da sua turma.
Eminim Vex yaptı ama oradaki kimse bana gerçeği söylemiyor.
De certeza que foi o Vex, mas ninguém lá vai dizer a verdade. E tu?
Vex? Ne sürpriz ama. Seni o mu gönderdi?
Mas que surpresa, o Vex mandou-te?
Vex bu işin parçası mıydı? Vex orada değildi.
O Vex fazia parte disso? O Vex divertiu-se noutras noites.
Neden Vex'e sormuyorsun?
Pergunta ao Vex?
Bo'nun aradığı adamın adı Vex.
Quem a Bo procura chama-se Vex.
Karanlık Fae'lerin sevdiği biri.
É um dos favoritos da Treva. Se a Bo matar Vex, eles vão mata-la.
Bo Vex'i öldürürse, onlar da Bo'yu öldürür.
E antes disso, preciso conhecê-la melhor.
Nasıl yardım edeceğim? Vex'i uzaklaştırması için, Morrigan ile görüşeceğim.
Vou negociar com a Morrigan para mandar Vex embora.
Vex senden çok daha güçlü.
Vex é forte demais para ti.
- Onun adını biliyorum.
Onde encontro esse Vex?
Bu Vex'i nerede bulabilirim? - Bo...
Você me deve.
Vex, karanlık büyüklerin gözdelerindendir.
Vex é um dos favoritos dos anciãos da Treva.
- Lou Ann'i oraya kimin tıktığını biliyor. Hipnoz ustası Vex.
Sabe que um hipnotizador chamado Vex armou para Lou Ann.
Vex, Siegfried, Lou Ann... annen hakkında hiçbir şey bilmiyorlar.
Vex, Siegfried, Lou Ann... Eles não sabiam de nada sobre a tua mãe. Ninguém sabe.
Yani, bütün bu Lou Ann'i idamdan kurtaramamak ve Vex'in annenle ilgili bir şeyler biliyor olması...
Assim, o facto... de não poder salvar Lou Ann, mais o facto de Vex dizer saber sobre sua mãe...
Sandviçlerimin kenarlarını kendim kesmek zorunda kalıyorum ve Vex benim süngerbob taklitlerimin zayıf olduğunu düşünüyor.
Tenho de tirar a côdea das minhas próprias sanduíches e o Vex acha que a minha imitação de Spongebob é "fraca".
- Demek Vex hala bir şeytan.
- Então o Vex ainda é mau.
Ve sonra Vex, Kenzi'ye fotoğraflarını gösterdi.
E o Vex mostrou as fotos à Kenzi.
Ah, Vex!
Vex!
Bugün Vex'le beraber bazı aşağılık heriferle anlaşma yaptık, tamam mı?
Eu e o Vex já lidámos com filhos da mãe muita maus, está bem?
Vex bu doğru mu...
Vex, isto é verdade?
Hadi gidelim Vex.
Vamos, Vex.
Vex!
Vex!
Dönüşmemi durduramazsın, Vex.
Não me podes impedir de me transformar, Vex.
Prensesi kaçırmaya nasıl cüret edersiniz!
escalar dificil e passagems asperas sobe aos pequenos little lasses ate a brilhante praia eles outra vex como t atreves a tentar raptar a princesa?
- Vex.
- e o dono do clube...
Kulübe gidersen, Vex'in eline düşmüş olursun.
Se vais ao clube do Vex, vais directamente para as suas mãos.
Vex dediklerinin kölesi ve onun gizli işlerinin içinde.
Ela é uma serva daquele que o chamam Vex e do seu grupo.
- Sonra da Vex'e rastlamış.
Depois apareceu no bar do Vex.
Ayrıca, Vex niye kendi arkadaşını öldürmek istesin?
E porque o Vex ia matar o seu amigo?
Arkadaşın Vex hakkında.
É sobre o teu amigo Vex.
Vex'in kulübünde görülmüş.
Foi ao bar do Vex, e o Baal matou-a.