View перевод на португальский
366 параллельный перевод
Lake View 8515.
Lake View 8515.
Desert View Oteli'nin müdürüne telgraf çekeceğim.
Enviarei um telegrama ao gerente do Hotel Desert View.
Desert View Oteli.
Hotel Desert View?
Hiçbir zaman Desert View Oteli'nin müdürü olmadığını öğrendim.
Descobri que ele nunca foi gerente do Hotel Desert View.
- Orası 51733 Crest View mu?
- Fala de Crest View 51733?
Eski dairenden bir villa numarası verdiler.
Até que me deram um número de Crest View.
LIONS WIEW EYALET AKIL HASTANESİ
LIONS VIEW ASILO psiquiátrico ESTATAL
Lions View'ın parası, 1200'den fazla akıl hastasını idare etmeye yetmiyor.
Mais de 1 200 pacientes mentais que o Lions View näo pode tratar.
Özellikle Lions View gibi devlet hastanelerinde.
E num hospital do estado como Lions View.
Muhtemelen Lions View'a aldırabilirim.
Posso transferi-la para Lions View.
Lions View'de güzel elbiseler giyebilir miyim?
Em Lions View, poderei usar vestidos bonitos?
- Lions View'e hapsetmedin beni değil mi?
- Näo me internou em Lions View?
Yüzyıl Konakları'ndayız.
Estamos nas Propriedades Século XXI, na Lake view Road.
" Sevgili Sütun, bir TV programı için yapacağım yoruma beş gine istiyorum.
" Querido Mirror View, gostaria que me pagassem cinco guinéus para dizer algo estúpido sobre um programa de televisão.
"Rudy Mathews, 417 Pine View."
Rudy Mathews, Pine View, no 417.
# Bu sadece farklı bir bakış açısı #
It's just another point of view É apenas outro ponto de vista
Dağ manzarası gezisi.
Mountain View Drive.
"Hollywood Apartmanları'nda" nikahımızı hemen kıyabilecek birini bulduk ".
" Nós encontramos alguém no Hollywood View Residence que podia realizá-lo logo.
Crane, Crescent View Drive'da oturuyor.
O Crane vive no Crescent View Drive.
Bugünkü haberler, bir yangın sonucu High View Kerestecilik, bir süt ürünleri satış merkezi ve bir Mc Donald ortaklığı olan American Motors büyük hasar gördü.
Um incêndio destruiu uma estância de madeiras, um armazém de lacticínios e um stand de automóveis em MacDonald...
Sea View'da rezervasyon yaptırmıştım.
- Fiz reservas no Sea View.
Şimdiki şarkıyı Elmas Dave, basçı Billy ve alışveriş merkezindeki kızlara yolluyorum.
Quero dedicar este grito a Diamond Dave... à Billy, o baixista... e a todas as garotas de Valley View Mall.
8634 çevre yolu.
8634 Circle View Drive.
Paralı kanalda.
Pay-per-view.
White Plains'li bir kadın vardı... Beş birim, Mountain View...
Tinha fisgado uma mulher em White Plains... cinco unidades, Montain View...
Şuna bak. 15 birim, Mountain View. Lanet şeyler çalındı.
Olha para isto. 15 unidades, Mountain View, a merda das coisas são roubadas.
- Rick... sekiz birim, Mountain View.
- Rick... oito parcelas, Mountain View.
- Sekiz Mountain View mu sattın?
- Tu vendeste oito em Mountain View?
- Mountain View, 8 birim.
- Mountain View, oito parcelas.
8 birim, Mountain View.
Oito unidades, Mountain View.
Teğmen Terri, Bay View Emniyeti.
Tenente Terri da polícia de Bay View.
Bay View Polis Bülteni Cinayetten Aranıyor
BOLETIM DA POLÍCIA DE BAY VIEW "PROCURADO POR HOMICÍDIO"
Vista Manzarası. Ormandaki en iyi manzara.
"Vista View", a melhor vista sobre a selva.
Umursadığım tek şey, bu berbat yerden kurtulmak. Çünkü burada hiçbir şeyin manzarası yok.
A única coisa que quero é sair de Vista View, porque vista é coisa que não há, nem há hipóteses de vir a haver.
Sizinle rıhtımın karşısındaki Sea View Otel'de buluşmak isterim.
Será um prazer encontrá-lo no Sea View Hotel, no molhe do cais.
Televizyonda yayınlansın diye düşündüm.
Estava a pensar que deviamos convidar a televisão. Talvez no'pay-per-view'.
Video View'a bakip bugünkü programi görelim.
Vejamos o Vídeo Visão para vermos o que há hoje.
Çocuklarimizin dogumgünü konulariyla ilgili özel bir haber, Video View kolleksiyonumuz için özel olarak 8 yasindaki Davy Robbins'in partisinde çekildi.
É uma reportagem especial sobre temas de festas de anos infantis, gravado na festa do Davy Robbins, de oito anos em exclusivo para o Vídeo Visão.
Video View kurallarimi biliyorsun - hafif ve neseli.
Sabem como quero o Vídeo Visão - ligeiro e alegre.
Benim için Riverview Hastanesi'nde bir araştırma yapabilir misin?
Podes confirmar uma coisa por mim? No hospital Ruber View.
Merhaba, ben Inside View'den Janice Miller.
Olá, daqui é a Janice Miller do Inside View.
Bay Cicatriz gözaltına alındı.
Sr. Cicatriz foi detido hoje na sua casa, em Valley View.
Doğu şeridinde Valley View rampası.
O que vai para este, tomou a saída de Valley View.
- NasıI ücretli gösterim sipariş edileceğini biliyorum.
- Sei pedir filmes no pay-per-view.
Senin mükemmel hayatına mükemmel dairene ve mükemmel dövüşüne uygun değilimdir.
Talvez não me encaixe na tua vida perfeita, como o teu apartamento perfeito e o teu combate pay-per-view perfeito.
İyi ile kötü arasındaki son savaş, sadece izle ödede.
A luta final entre o bem o e mal, apenas em pay-per-view.
Bir kez daha, Tyson - Rusticoff maçı 52 saniyelik bir oyun çıktı.
Mais uma vez, Tyson contra Rustikoff acaba por ser uma fraude em "pay-per-view" de 52 segundos.
"Aaron'Piton'Yuspavich bu Cuma, 19'unda ödemeli kanalda Juan'El Kobra'Lopez'den intikamını almak için rövanşa çıkıyor."
"Aaron'A Píton'Yuspavich prepara a vingança na desforra contra Juan'El Cobra'Lopez, esta sexta, dia 19 no Pay-Per-View."
Lions View.
- Lions View.
"Now, however, I own the view"
Anda lá.
- Lake View Cabins, Flicker yolunu arıyoruz.
- Andamos à procura das cabanas Lakeview.