Village перевод на португальский
660 параллельный перевод
Giacoppetti, onu tanıyorum, Village'da bahis dükkanı var.
O Giacoppetti gere apostas de cavalos na Village.
- Burası Greenwich, öğle değil mi?
- Isto é Greenwich Village, não é?
Hala gençler yazmak için Greenwich'e mi geliyor?
Vocês crianças ainda vêm para Greenwich Village para escrever?
El Morocco'dan atıldığımızda, Village'a gideriz.
Quando nos despejarem do El Morocco, iremos até á village.
Sahte bir isimle, Greenwich Village'da bir üçlü için çalıştığını bile duyduk.
Até ouvimos que estava a trabalhar sob nome falso... com um trio, em Greenwich Village.
Greenwich Village'da karanlık bir yer.
Um local sinistro em Greenwich Village.
Greenwich Village'ı görmelisiniz.
Tem que ir a Greenwich Village.
- Eviniz Greenwich Village'de mi?
- Vive em Greenwich Village?
- Sen Greenwich Village'lisin.
- É de Greenwich Village.
Hawaii Village otel'inde buluşalım.
Encontre-me no Hawaiian Village Hotel em meia hora.
Tyler Greenwich Village'da oturuyor.
- Para onde? A Greenwich Village, ter com o Tyler.
16 yaşındayken Manhattan'da kendi tek göz evim vardı benim!
Por amor de Deus! Vivia sozinha na Village aos 16 anos!
Manhattan'da Front Sokağı.
Rua Front, na Village.
West Village da, o kadar çiftlik.
Na West Village, em todas as quintas.
West Village da!
Em West Village!
Ruslar West Village'a indiler dedi.
Os russos chegaram a West Village.
West Village'a nasıl inebilirler ki?
Como podem eles ter chegado a West Village?
West Village'a inmişler ve posta müdiresine saldırıyorlar.
Os russos chegaram a West Village e estão a atacar a senhora dos Correios.
- West Village'a onunla gidin Bn Whittaker.
- Vá até a West Village com ele.
- West Village halkı!
- As pessoas de West Village!
Village'a gidelim, birer içki içeriz.
Vamos ao Village beber uns copos.
Village'a gidip içki içmek mi?
Ir ao Village beber uns copos?
İçki içmek için Village'a gidip ibnelerle mi oturmam lazım?
Tenho de ir a Greenwich Village sentar-me com um monte de maricas?
Village'a gidelim, ben ısmarlayacağım.
Vamos ao Village, eu pago.
- Village'a gidelim.
- Vamos ao Village.
Village'a gitmek istemiyorum.
Não quero ir ao Village.
NYU Hukuk'ta okurken Greenwich Village'de yaşıyordum.
Quando fazia Direito em New York, morava no Greenwich Village.
- Şehirde Stereo Heaven'da çalışıyor.
- Trabalha na Stereo Heaven, na Village.
Hâlâ köy'de esrar mı satıyorsun?
Tu ainda vendes erva em Greenwich Village?
Hepsi Village'da bir otelde kalıyor.
A maioria está num hotel em Village.
No Name Bar, Village'da.
No Bar Sem Nome, em Village.
12 : 45'de de Village'da bir yerde buluşuruz.
E encontramo-nos às 12 : 45 algures na Village.
- Village'da, Kafe Reggio'da.
- No Café Reggio, na Village.
Village'dakilerin onu daha iyi anladığını düşünüyordu. İnsanların arasına karışmak istiyordu... ama beceremiyordu, çünkü çok göze batıyordu.
Achava que o toleravam... melhor aqui, ali... porque se confundia com a multidão, mas dava sempre nas vistas.
O prodüktörle konuştum. Village'da gitar çalıp şarkı söyleyen... müthiş biri olduğunu, gelip dinlemesini... çünkü çok beğeneceğini söyledim.
Disse a um produtor discográfico... que havia um guitarrista e cantor fantástico... que tocava na Village e que ele devia ouvi-Io... porque ele ia ter êxito.
"Bilmem nerede Hendrix çalıyormuş."
"O Hendrix está a tocar na Village."
Onlara köyde rastladım.
Conheci-as no Village.
Tek ihtiyacım da buydu şimdi. Köyde bu karıyla yakalanmak.
É tudo o que eu precisava, ser apanhado no Village com uma negra.
- Evet, Greenwich Village.
- Sim, em Greenwich Village.
Unutmayın, 1973 yılında Greenwich Village'taki Saint Vincent Hastanesi'nde uyanmayı bekleyen bir denek bu.
Lembrem-se : trata-se de um indivíduo que espera acordar... no hospital St. Vincent, em Greenwich Village, em 1973.
Greenwich Village'ta sağlıklı yiyecekler satan bir marketim vardı.
Tinha um restaurante de comida natural em Greenwich Village.
Greenberg Village değil.
- Greenwich Village!
Greenwich tam da gidilecek bir yer.
Você quer ir para Greenwich Village, cara.
Hatunların ülkenin dört bir yanından buraya gelmelerinin tek nedeni var :
As "minas" vêm de todo país... e vão ao Village por uma única razão :
- West Village.
- West Village.
Bunu da nereden çıkardın? Village Voice?
De onde recebe as informações?
West Village'a gidiyoruz.
Vamos para West Village.
- NYU? Greenwich Village?
- Em Greenwich Village?
Greenberg Village'ına dön.
Não queremos as suas ideias loucas!
Greenwich Village.
- Volte para Greenberg's Village.
New York Magazine?
Do Village Voice?