Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ V ] / Viper

Viper перевод на португальский

490 параллельный перевод
Üç Viperın lazerlerini yüksek basınçlı pompalar ile değiştirebiliriz.
Podemos substituir os canhões laser de três dos nosso vipers e fazer bombas de pressão no gerador danificado.
Koloni Viperını kovalıyoruz,
A perseguir víbora Colonial,
Koloni Viperı kaçtı.
Víbora colonial mudou de direcção.
Yeni araştırma Viper'ı ile uçan ilk pilot, listenin başına geçecek.
O piloto que voar no Viper de Reconhecimento, é o primeiro.
- Araştırma Viper 1'i hazırlayın.
Preparar Viper de Reconhecimento Um.
Kalkış Kontrolden Araştırma Viper 1'e.
Transferindo controlo de lançamento para Viper de Reconhecimento Um.
Araştırma Viper 1 ışık hızına geçiyor.
Viper de Reconhecimento Um indica velocidade ligeira e aceleração.
Araştırma Viper 1 yörüngeye dönüyor.
O sinalizador de curta distância mostra o Viper de Reconhecimento Um a regressar a órbita.
Araştırma Viper 1'den uzun menzil sinyalleri gönderiliyor.
Transmissão de longo alcance a ser enviada pelo Viper de Reconhecimento.
Komutan, bir Cylon'un Teğmen Starbuck'ı yakaladığını ya da öldürdüğünü farzetmeliyiz. Araştırma Viper 1'in kontrolünü de ele geçirdi.
Comandante, temos de assumir que um Cylon capturou ou matou o Tenente Starbuck e agora tem o comando do Viper.
Araştırma Viper 1'i bulup yok edeceğiz.
Temos de encontrar e destruir o Viper de Reconhecimento Um.
Önce bağlantı kurmayı deneyemez miyiz? Araştırma Viper'ı itici jeneratörlerini çalıştırırsa iyon buharı yutarız. Negatif.
Podemos ao menos tentar estabelecer comunicação primeiro?
Kalkış Kontrolden Viper savaşçılarına.
Transferindo controlo de lançamento para pilotos de Vipers.
Viper'ından gelen anlamını çözemediğimiz bir kodla aralıklı sinyaller alıyoruz.
Estamos a receber transmissões intermitentes num código que não conseguimos decifrar, do seu Viper.
Baba, Araştırma Viper 1'den uzun menzil sinyalleri devam ediyor.
Pai, as transmissões de longo alcance do Viper de Reconhecimento continuam.
Araştırma Viper 1'in ve Apollo'nun devriyesinin indiği asteroide gidiyorlar.
Estão num vector para o asteróide onde o Viper de Reconhecimento aterrou. Tal como a patrulha do Apollo.
- Araştırma Viper'ı ile uçmak zorundasın.
Pronto para voar o Viper de Reconhecimento?
- Bu Araştırma Viper 1. - Emin misin?
É o Viper de Reconhecimento Um.
İki Viper ve bir mekiğe rehberlik ediyor.
Ele está a frente. Dois Vipers e um vaivém.
Hayır, babam gibi Viper pilotu olacağım.
Não. Um piloto de Vipers, como o meu pai.
Viper ile uçtuğunu hatırla.
Lembra-te, estás a voar um víbora.
Viper savaşçılarına kalkış kontrol transferi.
A passar o controlo de lançamento para os víboras.
'Viper Savaşçı Devriyesi 1.
Lançar víbora de patrulha 1.
Viper'ınla görevlere uçuyorsun, savaşın içinde.
Tu partes em missões no teu víbora, para combater.
Viper, insanların tasarladığı en gelişmiş uçan makinedir.
O víbora é a máquina voadora mais avançada que o homem já desenhou.
Ama Viper, mekik değildir.
Mas um víbora não é um vaivém.
Sadece iki Viper'ın korumasıyla bu intihar olur.
Com apenas dois víboras a apoiar, seria suicídio.
İyi, muhtemelen bir Viper'a en yakın oldukları zamanın Askeri Bayram olduğu göz önüne alınırsa..
Bem, tendo em conta que o mais perto que estiveram de um víbora foi numa parada militar do Dia do Armamento.
Baba buna imkan yok. Mekik pilotları daha gerçek bir Viper ile kalkış bile yapmadılar.
Os pilotos de vaivém ainda nem sequer pilotaram um víbora a sério.
Viper savaşçılarına kalkış transfer kontrolü.
A transferir o controlo de lançamento aos caças víbora.
Koloni Viper'larının düzensiz tuhaf bir şekilde uçtukları rapor edildi.
Parece que os víboras coloniais voavam de forma muito incerta.
Viper pilotlarına teslim olmalarını emrediyorum.
Ordeno que se rendam.
Yani bir Viper ya da ikisi olmasa ne olur? Ne demek istediğimi anlıyorsan.
Isto é, que diferença pode fazer um viper a mais ou a menos, sabes...
Komutan, iki Viper ışık hızının hemen altı hızla arkamızdan yaklaşıyor.
Comandante, temos dois vipers a aproximarem-se por trás.
Viper insanların tasarladığı en gelişmiş uçan makinedir.
O viper é a mais avançada máquina voadora criada pelo Homem, não se entrega a...
Viper uçurduğunu unutma. İstediğini yapman için düşünmen yeterli.
Quando pilotas um viper, basta pensares para ele reagir.
Kalkış kontrolden Viper pilotlarına. Hazır olduğunuzda kalkın.
Sistemas operacionais, a transferir controlo para caças.
Viper'da oturur pozisyonda uçuyoruz efendim.
Pilotamos os vipers sentados, Coronel.
Ama siz bir Viper pilotusunuz, bir kısmından anlarsınız.
É piloto de Viper, deve compreender algumas coisas.
Yüzbaşı Apollo ve ben yeni Viper pilotları ile teknik bölümleri dolaşıyoruz.
O Capitão Apollo e eu estivemos nos níveis tecnológicos com os novos pilotos dos Vipers.
Kadın Viper pilotları mı?
As pilotos fêmeas?
- Viper pilotları. Mavi Filo.
Pilotos de Viper, Esquadrão Azul.
- Viper kanalında yok.
Nenhuma? O canal do Viper está morto.
"Starbuck, bir Viper pilotu sadece 3 Viper ile uçar."
"Starbuck, um piloto apenas voa em três Vipers."
Canus devriyesi iki koloni Viperının yolunu kesti.
A patrulha de Canus interceptou dois Vipers Coloniais.
Bir Viper kaçıyor.
Um viper operacional.
Miri, Galactica'ya gittiğinde bütün Viper pilotları senin için savaşacak.
Miri, quando fôr para a Galactica, Vais ter todos os pilotos de Vipers a lutar por ti.
Üniforma giyip savaşçıyla uçtuğun için bize emir verebileceğini mi düşünüyorsun?
Lá porque vestes um uniforme e voas num viper, achas que devias estar no comando.
Sanırım orada iki Viper kalkmaya hazırdı.
Parece que havia dois víboras prontos.
- Yüzbaşı, Starbuck...
Se o Viper liga os geradores, ficamos a comer vapores iónicos. - Capitão, o Starbuck...
- Starbuck'ın Viper'ını çalana kadar.
Até ter roubado o Viper do Starbuck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]