Vukobejina перевод на португальский
21 параллельный перевод
Rus maden kasabası Vukobejina'da güvenlik şefidir.
É o chefe da segurança naquela cidade mineira russa, - Vukobejina.
Rus maden kasabası Vukobejina'da güvenlik şefidir.
É o chefe da segurança naquela cidade mineira russa. Vukobejina.
Ondan birazcık büyük ve Vukobejina'dan.
E é um pouco mais velha que ele, e é oriunda de Vukobejina.
Vukobejina'nın belediye başkanı.
Ele é o Presidente da Câmara de Vukobejina.
Karşı kıyıya geçip beni Vukobejina'ya götürmeni istiyorum.
Preciso que me leves ao longo da costa até Vukobejina.
Sizi Vukobejina'ya getiren nedir Vali?
Então, o que é que a traz a Vukobejina, Governadora?
Görünürde öyle belki, ama aslında Vukobejina büyüleyici bir geçmişiyle çok canlı bir yer.
À superfície, talvez, mas... por debaixo de tudo, Vukobejina é um sítio onde acontecem muitas coisas com uma história deveras fascinante.
Seni Vukobejina'ya getiren nedir Vali?
O que é que a traz a Vukobejina, Governadora?
Vukobejina'dan yeni geldim.
Eu... acabei de regressar de Vukobejina.
Vukobejina'da yatmak zorunda kaldım.
Tive que pernoitar em Vukobejina.
Onun öldürüldüğü gece karınla Vukobejina'daydı.
Ele esteve em Vukobejina com a sua mulher, na noite em que ela foi morta.
Vukobejina yakınları.
Perto de Vukobejina.
Vukobejina'nın yanında.
Perto de Vukobejina.
Bu kutu birkaç gün önce Vukobejina'nın Rus kasabasından yasadışı yolla getirildi.
Esta caixa... Foi retirada ilegalmente da cidade russa de Vukobejina há alguns dias.
Amcası Vukobejina'nın belediye başkanı.
O tio dela é Presidente da Câmara de Vukobejina.
Öğrenmek istiyordum Vukobejina'dan gelen belgelere bakma şansın oldu mu?
Eu estava... queria saber se, talvez, poderia... Ter oportunidade para ver aqueles arquivos de Vukobejina.
Rus asker üniforması giyiyordu, Vukobejina'dan olduğunu tahmin ediyorum.
Ele tinha um uniforme do Exército Russo, então, assumi que ele fosse de Vukobejina.
Vukobejina'da bir kardeşi var.
Ela tem uma irmã em Vukobejina.
Vukobejina'dan.
Em Vukobejina.
Daha fazla hastalık Vukobejina'dan geliyor.
Mais infecções vêm a caminho desde Vukobejina.
O Natalie için tedavi ilacı. Dr. Khatri'nin Vukobejina'dan geldiğini söylediği hastalığa yakalanacak herkes için.
É a cura para a Natalie, para todos aqueles que irão ser infectados com esta maldita coisa que a Dra. Khatri diz que se dirige para cá desde Vukobejina.