Vurun перевод на португальский
1,464 параллельный перевод
- Tommy ve Archie, minibüsü izleyin. Vurun onu!
Tommy e Archie, cuidado com a caravana.
Tahtaya vurun.
Batam na madeira.
Ana direği vurun.
Para o mastro grande.
Vurun onu!
- Derrunbar!
- Vurun onu!
- Sim! - Yeah, derrubar!
- Evet, vurun onu!
- Vamos, sigam a Sininho!
- Vurun onu!
- Matem-no!
O yaptı. Ben biliyorum.. ı Vurun onu.
Foi ele, eu vi.
Vurun!
Liga isso!
vurun onu.
atirem a matar.
Vurun Onu!
Destruam-no.
Kafasından vurun!
Alveja-o na cabeça!
Vurun, öldürün! Umurumda değil. Bizi gönderin yeter ki!
Bata-nos ou mate-nos, que não me importo.
Onu düşürmeniz gerekiyor, bu noktaya gelse bile onu vurun.
Forcem-no a descer. Alvejem-no, se tiver de ser.
- Binbaşı, vurun. - Evet, efendim.
Major, abata-o.
İlk fırsatta onu vurun. DIXON :
Ordeno-lhe que dispare à primeira oportunidade.
Emrediyorum. İlk fırsatta onu vurun.
Ordeno-lhe que dispare à primeira oportunidade.
Vurun o zaman!
Então atire!
Vurun!
Dá-lhe!
Elimizde ki herşeyle vurun.
Atirem com tudo o que temos.
Komuta merkezine giden savaşçıları vurun.
Pare... pare agora...
Güzel. Unutmayın, atı değil, adamı vurun.
Já me fartei desta correria.
Toplara vurun, vurun!
lhes peguem às Bolas, vamos.
" Sonra da ok ile zili vurun, böylece Pioneer Pete ortaya çıksın.
" E acertem no sino com a seta e o Pete Pioneiro irá aparecer.
VURUN BANA.
DÁ-ME UM PONTAPÉ
Vurun onu!
É para atirar.
İlkini vurun.
Ponha fogo neste aí primeiro.
Ya onun kıçına birşey vurun ya da benimkine.
Dê-lhe uma injecção no Cu com alguma coisa ou simplesmente esmague os meus tomates.
- Vurun!
- Disparem!
Bir daha vurun!
Mais uma vez!
Vurun kızlar!
- Dêem-lhe miúdas. - Mame
Vurun, çocuklar, vurun!
Dêem com força, rapazes.
Küçük dillerine vurun!
Bate na úvula deles.
Hadi vurun şunu!
Dispara-lhe.
Kuvvetlice vurun.
Dê-lhe uma pancada forte.
Sadece kafalarından vurun.
Atingindo-os na cabeça.
Vurun onları.
Vamos matá-los.
Köşeye sıkışırsanız, kafalarına vurun.
Se forem atacados, acertem-lhes na cabeça.
Eğer savaşmayacaksa, vurun onu!
O soldado Potter é um homem morto. Se não combater, abata-o!
- Eğer savaşmayacaksa, vurun onu!
- Se não for lutar, matem-no!
Yüzbaşı Marco, lütfen Er lngram'ı vurun.
Capitão Marco? Por favor, alveje o Soldado Ingram.
- Ona bir daha vurun!
- Batam-lhe novamente!
Ya onun kıçına birşey vurun ya da benimkine.
Dê-lhe uma injecção no cu com alguma coisa ou simplesmente esmague os meus tomates.
Eğer bir gün bu kadar zor biri haline gelirsem lütfen vurun beni.
Dá-me um tiro se eu alguma vez for assim tão difícil.
Vurun hepsini. Köpekler gibi.
Matem-nos como cães.
Vurun onu.
Foi ele, eu vi.
Vurun onları!
Matem-nos.
Ne görüyorsanız vurun!
Atirem em tudo.
Öyle bir şey olursa beni vurun.
Dá-me um tiro quando isso acontecer.
Üçünü de vurun.
Mate-os aos três.
Vurun onu!
Atirem!