Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ W ] / Warhol

Warhol перевод на португальский

113 параллельный перевод
Burada Warhol hakkında bir şey yok.
Nada há sobre o Warhol, aqui.
Bir Andy Warhol'um var. Bir de Frank Stella.
Tenho um Andy Warhol, e também um Frank Stella.
Andy Warhol, herkes 15 dakika meşhur olur demiş. İşte seninki.
O Warhol dizia que toda a gente é famosa por 1 5 minutos.
Beğenmedim. - Warhol'un filmlerinden daha iyi.
- Melhor do que uma obra de Warhol!
Şu tarafa geçelim. Andy bir sanatçıdan daha fazlasıdır.
Eu diria que o Andy Warhol é mais do que um artista.
Andy Warhol sanattır.
Ele é arte.
Hey, Andy Warhol'la tanışmak istemiyor musunuz?
Vocês não queriam conhecer o Andy Warhol?
Doors müzik grubundan. - Andy Warhol, elbette.
Este, claro, é o Andy Warhol.
Andy Warhol'un günlüklerini okudum.
Li os diários do Andy Warhol.
Oh, Andy Warhol.
É o Andy Warhol!
"Warhol, şu ölmek üzere olan... uyuşturucu bağımlısı adam, seni sadece kullanıyor" diyor.
"Warhol... Esse zombie drogado morto. Está a usar-te."
"Candy Warhol." "Xavier Nougat." Yok.
"Warhol Rebuçado", "Xavier Nougat".
Mükemmel olacak, ben arkadaşlarımı çağırırım, Warhol's Factory gibi... Ressamlar, yazarlar, müzsiyenler sokak serserileri, hepsi birbiriyle etkileşim içinde, bizim yerimizde Kuzey Londra'nın yeni merkezi! En iyisi!
Vai ser óptimo, vou chamar meus amigos, vai ser que nem a "Fábrica" de Warhol... artistas, escritores, músicos, vagabundos em geral, todos a interagir e a relaxar no nosso apart, o novo ponto-de-encontro do norte de Londres.
Onunla 70'lerde Andy Warhol ile takıldığımda tanışmıştım.
Eu conheci-o quando parava com o o Andy Warhol nos anos 70.
Yaratıcıyım!
Um Warhol.
Andy Warhol tarzı.
É meio Andy Warhol.
Tekrar Andy Warhol.
São muito Andy Warhol.
O zaman bir Warhol bu.
Então querem nos enganar.
- Andy Warhol bunu hep yaparmış.
O Andy Warhol fazia sempre isso.
Martha Graham'ın yüzü, Andy Warhol'ün peruğu.
O rosto da Martha Graham, a peruca do Andy Warhol.
Warhol serisi gibi bir şey yapılabilir. Tek farkı, çok eşli Mennonit cariyelerle olması.
Podiam fazer uma série Warhol, mas com concubinas polígamas.
- Bu Andy Warhol mu?
- Aquele é um Andy Warhol? - Década errada.
Pittsburgh aynı zamanda Andy Warhol, Bay Rogers ve ketçapın evidir.
Pittsburgh é também a casa de Andy Warhol, do Mr. Rogers e do "ketchup".
Daha sonradan Warhol'unda çalışmalarında görebileceğiniz aynı tekdüzelik.
O mesmo pensamento único que mais tarde vai encontrar no trabalho de Warhol
Andy Warhol un sahte bir çizimini satmaya çalışırken enselemişti.
quando tentamos vender um quadro de Andy Warhol.
Bu orijinal bir Warhol.
É um Warhol original.
- Şu Andy Warhol mu? - Evet.
Não é o Andy Warhol?
Andy Warhol'dan "At."
"O Cavalo" de Andy Warhol.
Roy Lichtenstein, Jasper Johns ve Andy Warhol'u bilirsin.
Sabes, Roy Lichtenstein, o Jasper Johns, e o Andy Warhol.
Andy Warhol'dan bir film, "Vinil", başrolde Gerard Malanga.
"Vinyl", um filme de Andy Warhol. Protagonista : Gerard Miranda.
Andy Warhol'un kıçını öpmekten çok fazla zamanları kalmıyor.
Trabalham bastante a beijar o traseiro ao Andy Warhol.
Edie Sedgwick Andy Warhol'un "Zavallı Küçük Zengin Kız" filminde.
Edie Sedgwick em "Poor Little Rich Girl" de Andy Warhol. "
Peki, ama bunun faydası nedir, Bay Warhol?
E quanto é que isso vai valer, Sr. Warhol?
Kendisi Andy Warhol'un süper starı olarak tanınıyor.
Ela é agora a super estrela de Andy Warhol.
Andy Warhol'un bir sanat sergisinde...
Numa exibição de arte de Andy Warhol...
Sen bifteğe ne dersin, Warhol?
Está disposto a experimentar filé, Warhol?
Eserlerinden bazılarını görmüştüm, Warhol.
Já vi alguns dos seus trabalhos, Warhol.
Andy, hayat hikayen çekilirse Andy Warhol'u kimin oynamasını istersin?
Andy, na história da sua vida, que é que queria que fizesse de Andy Warhol?
"İki Numaralı Güzellik", bir Andy Warhol prodüksiyonu.
"Beleza numero dois", uma produção de Andy Warhol.
Andy Warhol'un sabık-sosyetik-süper starı Edie Sedgwick bugün yangın çıkartmasının ardında Lenox Hastanesine kaldırıldı.
A super estrela de Andy Warhol, a Socialite Edie Sedgwick, foi levada para o Hospital de Lenox hoje depois de ter começado um incêndio.
Yönetim kurulunun hissettiği... onlara göre... Andy Warhol'un sahne düzenlemesinin, artık fazla pejmürde olduğunu düşünüyorlar.
Os directores acham... eles acham... que a mise-en-scène de Andy's Warhol, se tem degradado.
Andy Warhol'un ıslak rüyası gibi.
Tal como um sonho molhado com o Andy Warhol.
Bu, fırçanın Warhol'ya nasıl resim yapacağını söylemesine benziyor.
É como se uma sopa dissesse ao Warhol onde comprar speeds.
- Franco ve Warhol.
- O Franco e o Warhol.
Küçük Andy Warhol sanki.
- É ótimo, como um Andy Warhol.
Keşke bir Warhol serigrafisi olsaydım Duvarda asılı bir hâlde
" Gostaria de ser uma serigrafia do Andy Warhol, pendurada na parede.
Tam bir Andy Warhol'sun, ha?
És um verdadeiro Andy Warhol, não és?
Kendine iyi bak, Warhol.
Fica bem, "Warhol".
Hey, Warhol.
- Viva, "Warhol".
Sen elimdesin artık, Warhol.
Tenho-te na mão, "Warhol".
Bu senin 15 dakikalık şöhretin. Andy Warhol'un sözlerine hiç inanmadım.
- São os teus 15 min de fama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]