Warner перевод на португальский
656 параллельный перевод
Warner Bros. Pictures, Inc
Warner Bros. Pictures, Inc
Dickson'ları davet edersek Warner'ları da davet etmemiz gerekir...
Convidando o Bob e a Betty, temos de convidar os Dickson e os Warner...
Warner'lar onunla film yapıyorlar, adı "Jazz Şarkıcısı"
Warners está a rodar um filme assim, "O Cantor de Jazz".
Jessie Warner, Kraut Mueller ve diğerlerine en içten üzüntülerimizi yolluyoruz.
Dos marinheiros J. Warner, K. Mueller...
Bette Davis filminden bu lanet olası Warner Brothers filmi.
É de um filme da Bette Davis, da porcaria de um épico qualquer da Warner Bros.
Martha, Warner yapımı tüm filmleri hatırlayamam ya!
Martha, não me lembro de todos os filmes da Warner Bros.
Kimse senden her Warner filmini hatırlamanı beklemiyor zaten.
Ninguém está a pedir que te lembres de todos os épicos da Warner Bros.
1732'de Plum Warner'ın çok benzer bir topu yalnız bırakışını hatırlıyorum.
Recordo-me bem de Plum Warner deixar uma bola parecida, em 1732.
Bu adam ne derdi? "Warner kardeşler" de ekstradan bir Arap mı, ha?
Aquele tipo disse que ela foi figurante árabe na Warner Brothers?
Warners, vahşi kedi anlaşmasında parayı onayladı ama onu 16'sına kadar hazır etmen gerekiyor.
A Warner Bros já disponibilizou o dinheiro para o gato selvagem... mas ele tem de estar pronto no dia 16.
- Ben Sloves ve Warner'dan Alan Farber.
Sou o Alan Farber, da "Sloves Warner".
Özel yapıImış bu benzersiz bisiklet, Kaliforniya, Hollywood'daki... Warner Bros. Stüdyoları'nda, çocuk yıIdız Kevin Morton'a hediye edildi.
A única bicicleta alterada foi apresentada ao jovem estrela, Kevin Morton dos estúdios da Warner Brothers, em Hollywood, na Califórnia.
Pee-wee... Warner Bros. Senin hikayenden müthiş bir film çıkacağını düşünüyor.
A Warner Brothers acha que a tua história dará um excelente filme.
Warner Wolf ve Stu Nahan sizlerleyiz.
Junto aqui com o colega Warner Wolf, eu sou Stu Nahan.
"MVP, Pop Warner Football."
Melhor jogador de futebol do Pop Warner.
Warner Brothers'ı ara, Ciro'su ara, onu gören biri varsa bana haber ver.
Telefona para a Warner e para o Ciro's. Avisa-me assim que a virem.
Jack Warner arıyor.
É o Jack Warner que está a ligar.
Garsonlara Warner ve Zanuck'ten gelen telefonları getirdikleri için para ödüyor.
Ele paga ao empregado para lhe trazer chamadas falsas do Warner e do Zanuck.
Warners, Metro, Fox. Aslında.
Para a Warner, Metro, 20th Century Fox.
Dr. Warner, radyolojiye çağırılıyorsunuz.
Dr. Warner, chamam-no na radiologia.
Büyük bütçe, İngilizce ve uluslararası dağıtım.
É a Warner Brothers, grande orçamento, em inglês, com distribuição internacional!
- Ben Warner Purcell'i düşünüyorum.
- Eu vejo o Warner Purcell.
Warner Purcell ile Helen Sinclair'i istiyorum, ondan sonra o gangster kapatmasına katlanabilirim!
Tendo o Warner Purcell e a Helen Sinclair aguento a pistoleira!
Hayır. Onunla Bir Sürü Rahibe'de çalışmıştım.
O Warner não é melhor, tive-o em "Monjas Aos Montes".
Warner Purcell tüm cana yakınlığı ve espri anlayışı ile ilk gelen oyuncuydu.
O Warner foi o primeiro a chegar, cheio de bonomia e boa disposição.
- Warner Purcell.
É o Warner Purcell...
- Warner, muazzam görünüyorsun.
- Warner, estás fantástico.
Teğmen Masters'ımızla tanıştın mı bilmiyorum, Warner Purcell.
E o nosso Tenente Masters, Warner Purcell?
- Warner Purcell.
- Warner Purcell.
- Warner.
- Warner.
- Warner, evet.
- Pois, o Warner.
Warner Purcell iyi huylu tavrını koruyor ve onunla çalışmak çok keyifli.
O Warner Purcell continua disciplinado e um prazer, como colega.
Bugün Ellen provayı izlemeye geldi. Oyuncularla tanışacağı için çok heyecanlıydı, özellikle de Warner Purcell'le.
Hoje a Ellen veio assistir ao ensaio, excitadíssima por conhecer o elenco, especialmente o Warner.
- Warner, Warner, Warner. Bu Ellen.
- Warner, esta é a Ellen...
Warner Purcell ve Olive sanki birbirlerine kaçamak bakışlarla bakıyorlar.
O Warner e a Olive parecem estar sempre a trocar olhares.
Seninle- - - Sahnede seni o büyük konuşmayı yaparken görünce...
Warner, quanto te vi no palco a fazer o teu monólogo, achei-te tão sexy...
Merhaba Warner.
Olá, Warner.
Dün Warner, Eden'la kavga etti ve olayın sonucu Cheech'in haklılığını bir kez daha gösterdi.
Ontem o Warner e a Eden tiveram uma discussão, que mais uma vez deu razão ao Cheech.
Ben hayvanların yiyeceğini çalmam.
E Warner Purcell não rouba a bichos!
"Uzaylılar Time-Warner binasının üzerinde görüldü."
'Extraterrestre aterra no topo de TimeWarner'
Sadece "Warners" dan sıkı dostum olan Bay Feldman'dan son bir olur bekliyorum.
Só estou à espera do OK final do meu bom amigo da Warner, Sr. Feldman.
Time-Warner'ı bir grup ahlaklı ve özenli insan olarak görüyorum.
Vejo que a Time-Warner tem uma data de gente interessada.
Hollywood'un klasik dönemini hatırlayın. 30'lu ve 40'lı yılları. Güçlü ve büyümeye endeksli bir endüstriydi. Beş büyük stüdyo vardı.
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO e Fox, controlavam todas as fases do processo, produção, distribuição e exibição, pois possuíam cadeias de cinemas no mundo inteiro.
MGM, Warner Brothers, Paramount, RKO ve Fox. Sürecin her adımını kontrol ederlerdi. Yapım, dağıtım ve hatta gösterim.
Para produzir cinqüenta filmes por ano cada estúdio tinha sob contrato a longo prazo estrelas, roteiristas, realizadores e um exército de bons técnicos.
Aynı lokantalara giderdik.
Que era muito diferente do da Warner Brothers ou da Paramount.
Bn. Penguen ve Bn. Colyer, pistin ilerisinde Bn.
Mrs. Penguin e Mrs. Colyer estão à frente do campo de Mrs. Brown, Mrs. Atkins, Mrs. Parkinson Mrs. Warner e Mrs. Rudd, todas em casa de Mr.
Bn. Penguen koşuyor. Bitiş çizgisinde Bn.
Mrs. Penguin está a correr e na meta está Mrs. Casey, um pouco à frente de Mrs. Penguin em segundo lugar, Mrs. Parkinson em terceiro, Mrs. Rudd Mrs. Colyer, Mrs. Warner e Mrs. Griffiths, que ficou por trocar.
Mayın tarlalarında ışık ve ses ekipmanları taşımak istiyorlardı. Sanıyorum Warner Brothers çoğumuzun geri zekalı olduğunu düşündü ve yine çoğumuzun öleceğine inandığı için son anda projeden vazgeçti.
E acho que a Warner Brothers finalmente recuou quando se apercebeu que provavelmente seríamos mortos.
Bu "Warner Brothers".
- Sim, precisamos.
Hayır, Warner olmaz evlat.
Não.
Warner!
Warner!