Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ W ] / Westminster

Westminster перевод на португальский

168 параллельный перевод
Mackie Westminster'deki taçlandırma çanları çaldığında zor anlar yaşayacaksın.
Mackie... Quando os sinos de Westminster tocarem para a coroação, vais passar um mau bocado.
Kepenkleri indirin!
Há uma multidão de mendigos em Westminster! Fechem as persianas.
Adayınızın ondan Westminster'da bilinen lakabıyla.. .. söz etmemi yadırgayacağını.. .. pek sanmıyorum.
Creio que o candidato me perdoará por me referir a ele através... através da sua amigável alcunha, já muito conhecido, antecipando-se... numa antecipação de marca... em Westminster.
Westminster başpiskoposunun emriyle... "
'O arcebispo de Westminster...'
Westminster Manastırı.
Abadía de Westminster.
Westminster'a gidiyoruz, orada Richard'ın Kraliçesi olarak taç giyeceksiniz.
Deve se dirigir a Westminster, onde sereis coroada real Rainha de Ricardo.
Westminister Abbey 1050'de kutsandı.
A Abadia de Westminster foi consagrada em 1050.
Westminster Manastırı'nda, Lambeth'te ve sonra Richmond'da... yemin etmeyi inatla reddettiniz.
Em Westminster, em Lamberth, e de novo em Richmond... recusastes teimosamente o juramento.
Sanırım Westminster Manastırı arşivlerine.
Ao arquivo da Abadia de Westminster.
Bir gün yavaş yavaş ben de toprağın altına gireceğim ve Westminster'de başka birine diyecekler "Kral çok yaşa" diye.
Um dia, serei lento a defender-me e em Westminster cantarão "Viva o rei" em nome de outro.
Bu devam ederken şimdi de Westminster'dan insanlar için bir parlamento haberi.
Enquanto isso está a decorrer, daqui, de Westminster, segue um relato parlamentar para os humanos.
- Evet. Westminster dükünün halam hariç
Costumavam dizer que o Duque de Westminster possuía tudo em Londres.
Westminster Köprüsü'nün az ilerisinde arabamla geçiyordum.
Vinha dirigindo mesmo debaixo da Ponte de Westminster.
Wellington House ve Westminster Old Hall'a ne diyeceksin?
E então Wellington House e Westminster Old Hall?
Sackville Meydanındaki Westminster Old Hall tahmini değeri 11 milyon pound.
Westminster Old Hall, em Sackville Square, valor estimado de 11 milhões.
Ya Westminster Old Hall?
Então e Westminster Old Hall?
İkincisi, o bizim parlamentoda ki adamımızdır,.. .. ihtiyacımız olan kanunları Parlamentodan geçirir.
Em segundo, ele é o nosso homem em Westminster, implementando a nossa legislação através do Parlamento.
Hem Westminster'da hem de Hükümet binasında savaşmalıyız.
Temos de combater isto em Westminster e Whitehall.
Westminster Cinayeti!
"Homicídio em Westminster"!
" Westminster'de Cinayet.
- "Homicídio em Westminster."
Haydi ama,'akrabalarım'dediğin o hayvan dölü mutantlar hasta olduğunu duyar duymaz, Westminster Manastırı büyüklüğünde bir sepet göndermişlerdir.
Vá lá, no momento em que a colecção de mutantes à nascença a quem chamas parentes souberam que estavas doente, enviaram-te uma cesta do tamanho da Abadia de Westminster.
... Paderewski'nin uzun tırnağı, Westminter Manastırından çıkma... bi minör, Grand Canyon Otele ait kapı tokmağı... ve Libarece ceketinden çıkma- - tam üç adet rozet.
... espigas das mãos do Paderewski, E menor do órgão... de Westminster Abbey, um puxador da suite Grand Canyon... e três, presta atenção, três lantejoulas do casaco do Liberace.
- Tüm Westminster'ın en iyisi. Evet! - Kapa çeneni evlat.
Cala-te rapaz.
Westminster Abbey kilisesi.
A Abadia de Westminster.
Pekala, ilk durağımız Westminster Manastırı.
Certo. Primeira paragem Abadia de Westminster.
Westminster Manastırı.
Abadia de Westminster.
Dostum sen Westminster'ın Huysuzu'sun.
Tu és o Rabuja de Westminster, meu.
Tamam, İlk durak, Westminster Abbey.
Certo. Primeira paragem... ... Abadia de Westminster.
Westminster Abbey!
Abadia de Westminster.
"Mary Crawford Westminster'a yerleşti."
A Mary Crawford foi morar para Westminster.
Seward ve Westminster arasında, Peterson Balıkçılığın arkasındayım.
Estou atrás da Peixaria do Petersen, entre a Seward e a Westminster.
Eğer ceza alırsanız, para... Westminster kasabasındaki köpek barınaklarına bağışlanacaktır.
Se a violar, terá de pagar uma multa no valor de 8 milhões de libras, montante que será doado aos canis existentes na zona de Westminster.
- Evet. Ama eğer Cruella tekrar köpek kaçırmaya kalkışırsa... bütün milyonlarının doğrudan Westminister kasabasındaki köpek barınaklarına gideceğini biliyor musun?
Sim, mas sabe que se ela reincidir no rapto de cachorrinhos todos os seus milhões vão para os canis do bairro de Westminster?
Westminster'den dönüş yap ve Greenwich'e gel lütfen.
Vá até Westminster e volte aqui por Greenwich.
- Evet, Westminster'de.
- Em Westminster, sim.
Jane Wilkinson, Westminster'de evlenmek istediğinizi söylemişti.
A Jane Wilkinson disse-me que tencionava casar em Westminster.
Westminster Katedrali'ne.
A Catedral de Westminster.
Lvan senin açından her şey yolunda, öylece oturup her hafta Westminster'dan gelen çekini alıyorsun.
Yvan, para ti está tudo bem, tens o teu ordenadinho de Westminster, todas as semanas.
Westminster araştırmanıza yardım edecek uzmanlar yollayacak.
Westminster vai enviar peritos para me auxiliarem na pesquisa.
- Westminister Hastahanesi'nde çalıştın mı hiç?
Trabalhou no Hospital Chelsea and Westminster?
BLord Dashwood'un bu şaşırtıcı açıklaması Westminster'da şok dalgalarına neden oldu.
Mas foi o inesperado anúncio de Lord Dashwood que chocou Westminister.
Henry, saat 8 : 15. 9 : 15'te Westminster'da bir randevun var. Evet.
São 8 : 15, tens uma reunião em Westminster às 9 : 15.
Westminister Manastırında Prenses Diana için cenaze töreni.
Funeral da Princesa Diana, Mosteiro de Westminster.
Bu yüzden, geçen sene Westminster'da o sürtük bizi geride bıraktı.
Foi por isso que aquela cadela nos ganhou em Westminster.
Kenworth, Westminster Müzik Akademisi'nde... yaz müzik programını yürüten... Lady Josephine Kenworth ile evli.
Tens de seguir a Srª Kenworth que estuda na academia de música.
PARLAMENTO TOPLANTISI, WESTMINSTER... sıradan bomba tarafından patlatılan nükleer içerikli bir şeyden bahsediyoruz.
AUDIÊNCIA PARLAMENTAR, WESTMINSTER... que é material radioactivo de baixa potência deflagrado por uma bomba convencional.
PARLAMENTO OFİSLERİ, WESTMINISTER
GABINETES PARLAMENTARES, WESTMINSTER
Parlamento Meydanı, Oxford Cad. Merkez, Westminster Köprüsü.
... Parliament Square, Oxford Street, centro de Londres, Westminster Bridge.
- DTI, Westminster'ın arkasında.
- Atrás do DTI, em Westminster.
Westminster dilenci kaynıyor!
O cortejo da coroação está a desfazer-se.
Kamera başka yere!
Tu és o Rabuja de Westminster, meu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]