Whitehurst перевод на португальский
38 параллельный перевод
Whitehurst.
Whitehurst.
Kahretsin, Whitehurst.
Merda, Whitehurst.
Hey, Whitehurst.
Whitehurst.
Whitehurst, bugün Cochrane'yi bir oyuncakla gördün mü?
Whitehurst, viste o Cochrane com aquele boneco?
Whitehurst'a sıkıntıdan kurtulduğunu söyle.
Diz ao Whitehurst que está dispensado.
Sana baksana, Whitehurst.
Olha para ti, Whitehurst.
Whitehurst, sen şüphesiz bu duvarların gördüğü askerlerin yüzkarasısın.
Whitehurst, tu és sem dúvida o mais triste exemplar de soldado que jamais desgraçou esta casa.
Çocuk tehlike altında, Whitehurst.
O miúdo é um alvo fácil, Whitehurst.
Whitehurst.
Whitehurst!
Whitehurst!
Whitehurst!
Whitehurst, o nerede?
Whitehurst, que é dele?
Whitehurst, hareket et!
Whitehurst, andor!
Hadi Whitehurst, beni desteklesene.
Vá, Whitehurst, dá-me apoio.
Bu Whitehurst.
- É o Whitehurst.
O gece on buçuk gibi ayrılan Kongre Üyesi Whitehurst ve ertesi gün beklenmedik şekilde sabah altıda çıkış yapan Wallace Sykes isimli eski bir takım arkadaşı dışında çoğu sağlam.
Sabemos da maioria, excepto o Congressista Whitehurst, que saiu perto das 22 : 30 dessa noite, e um antigo colega de pelotão chamado Wallace Sykes, que saiu inesperadamente por volta das 6 : 00 de ontem.
Bull, Plesac, Sykes, Aybar ve Kongre Üyesi Whitehurst.
O Bull, o Plesac, o Sykes, o Aybar... e o Congressista Whitehurst.
- Kongre Üyesi Whitehurst.
- Congressista Whitehurst.
- Evet Yüzbaşı Whitehurst.
- Sim, Capt. Whitehurst.
- Kongre Üyesi Whitehurst mü?
- O Congressista Whitehurst?
- Whitehurst yok mu?
- Nada do Whitehurst?
Whitehurst'un ofisinden bedava kalem aldım ama.
Mas trouxe uma caneta grátis do gabinete do Whitehurst.
Whitehurst'e rapor ettik.
Voltámos para junto do Whitehurst.
Bence Whitehurst'ü koruyorlar.
Penso que estão a encobrir o Whitehurst.
Whitehurst hikayesini bir tür pusu üzerine kuruyor.
Então, o Whitehurst inventa a história sobre um tipo de emboscada.
- Bunların herhangi birini Whitehurst'e bağlayabilir misin?
- Podes associar o Whitehurst a isto?
Whitehurst'un kaybedecek çok şeyi olmalı.
O Whitehurst é quem perde mais.
- Ve Whitehurst.
- E o Whitehurst.
Kongre Üyesi Whitehurst için mi?
Para o Congressista Whitehurst?
Bu adamlar köstek oluyorlar ve merkezde Whitehurst var.
Esses tipos criam um cerco... e o Whitehurst está no meio.
Whitehurst'ü istiyorsan başka bir yol bul.
Quer o Whitehurst, descubra outro modo.
Bence emirleri Plesac ve Whitehurst'ten aldınız.
Está a assumir a culpa para salvar o Plesac e o Whitehurst.
Whitehurst konusunu yüzünden şimşekleri üzerine çektiğini duydum.
Soube que tens tido sarilhos... pelo modo como isto do Whitehurst foi tratado.
Whitehurst Gölü'nde bazı emlak kayıtları dışında bir şey yok.
Nada, excepto uns registos de propriedade em Lake Whitehurst.
Deniz Feneri Whitehurst Gölü
FAROL LAKE WHITEHURST
Jacob, Whitehurst Gölü'nden Paul de El Paso, Teksas'lı.
Jacob é de Lake Whitehurst. Paul é de El Paso, Texas.
Bay Whitehurst?
Sr. Whitehurst?
Biliyor musunuz? Georgetown'da, Whitehurst çevreyoluna yakın terkedilmiş bir evdeyim.
Numa casa abandonada em Georgetown, perto da estrada Whitehurst.
Neler oluyor, Whitehurst?
Que se passa, Whitehurst?