Whitlock перевод на португальский
47 параллельный перевод
Gece süvarileri iki hafta önce Pappy Whitlock ve yanındakilere saldırdı.
Encapuçados atingiram Pappy Whitlock e os homens dele, há duas semanas.
Evet. David Whitlock, 26 yaşında.
Temos o David Whitlock, 26 anos.
- Geri çekil, Whitlock.
- Para trás, Whitlock.
Dr. Jim Whitlock, o bir dahidir.
É o Dr. Jim Whitlock, o homem mais inteligente de sempre.
- Whitlock.
- Whitlock.
Doktor Arlene Whitlock.
Dra. Arlene Whitlock.
Whitlock. Nükleer güç tesisini havaya uçurursak dev bir patlama olur, değil mi?
Whitlock, se rebentarmos com a estação de energia nuclear teremos uma explosão enorme, não é?
Jericho, Whitlock ve ben nükleer tesiste trenden atladık.
0 Jericho, a Whitlock e eu vamos direitos à central nuclear.
Şef Whitlock.
- Chefe Whitlock.
Şef Whitlock, ben...
- Chefe Whitlock, fala Ann.
Mathias Lee Whitlock!
Mathias Lee Whitlock.
- Şef Whitlock?
- Chefe Whitlock?
Onlara Şef Whitlock her şey yolunda diyor de.
Diz-lhes, que por mim, não há problema.
Evet, Şef Whitlock.
Sim, Chefe Whitlock.
Bayan Anderson, bu dedektif Diaz-Whitlock.
Sra. Anderson, apresento-lhe a detective Diaz-Whitlock.
Selam Şef Whitlock. DEA'dan Ajan Stark.
Fala o Agente Stark, da DEA.
Göreceğiz.
- Agora, é sempre a andar. - Chefe Whitlock.
Şef Whitlock. Kalemdeki parmak izlerini karşılaştırdılar. Adamın adı, Paul Cabot.
As impressões digitais são de um tal Paul Cabot.
Şef Whitlock mı?
Chefe Whitlock?
Dedektif Diaz-Whitlock.
Detective Diaz-Whitlock.
- Şef Whitlock nerede?
- Onde está o Chefe Whitlock?
Dedektif Diaz-Whitlock.
Diaz-Whitlock.
Şef Whitlock'ı arıyorum.
Procuro o Chefe Whitlock.
Adam hiç gelmedi Whitlock.
O fulano não apareceu, Whitlock.
- Binbaşı Jasper Whitlock, hanımefendi.
- Major Jasper Whitlock, senhora.
Bay Whitlock'la bir şeye başladım.
Comecei algo, Mr. Whitlock.
Pekâlâ, Bay Whitlock ben Nucky değilim, tamam mı?
Muito bem, Mr. Whitlock. Não sou o Nucky, está bem?
Bay Whitlock, bu konularda çok sağduyuludur.
Mr. Whitlock convenceu-nos de que era necessária discrição.
- Tüm bildiğim bu, Bay Whitlock.
É tudo o que sei, Sr. Whitlock.
- Sizi bekliyorlar Bay Whitlock.
Braseiro. - Estão prontos para si, Sr. Whitlock.
Baird Whitlock.
Baird Whitlock.
Baird Whitlock'u bulamadım.
Não encontro o Baird Whitlock.
Böylece Baird Whitlock kendini Komünistlerin avucunda buldu.
E assim, Baird Whitlock deu por si nas mãos dos Comunistas.
Nezakettendir, Whitlock haberi yapacağım konusunda seni bilgilendirmek istedim. Öyle mi?
Só queria notificar-te por cortesia que vou escrever a minha história sobre o Whitlock.
Baird Whitlock'ın büyük bir yıldız ve iyi bir adam olduğuna inanmak istiyorlar.
Querem acreditar que o Baird Whitlock é uma grande estrela e um bom homem.
- Baird Whitlock'la ilgili.
Qual é a história? - É sobre o Baird Whitlock.
Baird Whitlock kaçırıldı.
O Baird Whitlock foi raptado.
Hayır Bay Whitlock. Kendi fidyenizde yer bulamazsınız.
Bem, não, Sr. Whitlock.
Öyle bir şey yapacağınızı sanmıyorum Bay Whitlock.
Acho que não vai fazer isso, Sr. Whitlock.
Baird Whitlock onların yardımcısı, davaları yolunda bir baş olmuştu.
Baird Whitlock tornou-se no acólito deles, um convertido à causa deles.
En büyük yıldızınız Baird Whitlock filmin yönetmeni Laurence Laurentz ile homoseksüel bir ilişki sonucu Kartallar Gibi Kanatlanınca'da ilk başrolünü aldı.
O Baird Whitlock, a tua maior estrela, conseguiu o seu primeiro grande papel em "On Wings as Eagles" ao envolver-se em sodomia com o realizador do filme, Laurence Laurentz.
Ve araba sola dönüp Whitlock Sokağı'na giriyor.
E depois o carro virou à esquerda na Rua Whitlock Place.
Bay Rogers. Bay Whitlock.
Sr. Whitlock.
Whitlock.
Está?
Mathias Lee Whitlock.
E um tal Mathias Lee Whitlock.
Ben Whitlock'u hatırlıyor musun?
Percebo.