Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ W ] / Winchesters

Winchesters перевод на португальский

85 параллельный перевод
Bu Winchester'ların menzili elimizdekilerden uzun.
Estas Winchesters têm mais alcance que as nossas, e você sabe disso.
İki tabancamıza karşı altı tüfekleri var.
Revolveres contra Winchesters?
Bu yüzden üç adamın sadece iki atla başka yere gitmesi çok zaman alacaktı.
E não é tão parvo que vão atacar homens armados com Winchesters.
Düşmanın mermi yağmuru altında nehirden mi geçecek?
Atravessar um rio e lutar contra índios em Winchesters?
Tüfekler!
As Winchesters!
Winchester'larınızı en iyi nasıl kullanabiliriz?
Como podemos usufruir das vossas Winchesters?
- Arkasında iki Winchester tüfeği var.
- Ele tem duas winchesters a protegê-lo.
Buraya makineli tüfek koyacaklar.
Pomos a fila de Winchesters aqui.
Elimizde Winchester silahları, cephane... biraz da kaliteli kızıl viskimiz var.
Temos winchesters, munições... e um uísque avermelhado do bom.
Jesse'yle beni şu kilisenin kulesine yerleştir elimize de birkaç tüfek ver, neye uğradıklarını şaşırırlar.
Põe-me a mim e ao velho Jesse ali naquela torre da igreja... com um par de winchesters, e eles nem saberão o que os atingiu.
Bana kalsa, elde tüfek piyadelerle girerdim.
Eu, por mim, ia até lá com um punhado de Winchesters um batalhão de fuzileiros...
- Winchester.
- Winchesters!
Winchester mı?
Winchesters?
Winchester'lar ve Henry'ler vardı.
Tinham Winchesters e Henrys.
Winchester ve Henry'ler vardı. - Silahlarınız nerede?
Eu sei que vocês tinham Winchesters e Henrys.
Seni tanımasam Winchester'ların bana güvenmediğini düşünürdüm.
Bem... se não o conhecesse tão bem, diria que os Winchesters não confiam em mim.
Evet, Winchester'lar. 485 Robin Tree.
Os Winchesters. Robin Tree, 485.
Winchester'ların tek bir zayıf noktaları var, o da aile.
Os Winchesters têm um ponto fraco. E é a família.
Biz Winchester'larız.
Somos os Winchesters.
Haberlerdeki Winchesterlar mı diyorsunuz?
Os Winchesters nos noticiários à duas semanas atrás?
Winchesterları getirmemizi umursamayacaktır.
Ele não vai se importar se lhe levarmos os Winchesters.
Winchesterlar değil.
Não é os Winchesters.
Winchesterlar için her zaman kanımı akıtmaya memnun olmuşumdur.
Sempre feliz em sangrar pelos Winchesters.
Cephanemizi ve tüfekleri getirdim.
Fui buscar munições e as nossas Winchesters.
Winchesterlar.
Winchesters. Meu!
Evet Winchesterlar.
Sim. Os Winchesters.
Winchesterlara Samandriel'in...
Diz aos Winchesters que o Samandriel tinha sido...
Winchesterlar.
Winchesters.
Eğer birlikte çalışırlarsa Winchesterların yapamayacakları şey yoktur.
Não há praticamente nada que os Winchesters não consigam se trabalharem juntos.
Üç testten sonra Winchesterlar kapıyı üzerime kapayabilecekler.
Três provas e os Winchesters trancam-me a porta.
Biz Winchesterlarız.
Somos os Winchesters.
Biz kahrolası Winchesterlarız.
Nós somos os raios dos Winchesters.
Winchesterların üçüncü teste geldiklerini biliyor musun?
Sabes que os Winchesters vão fazer a terceira prova?
- Standart 308'lik Winchesters.
Uma Winchester padrão 308.
Winchesterların kaltağı olmak nasıl bir duygu Crowley?
Como é a sensação, Crowley, de ser a cadela dos Winchesters?
Buradaki çoğu kişi Browning, Winchester, Remington kullanır.
O pessoal daqui usa Brownings, Winchesters, Remingtons.
Neden Winchesterlar böyle ölüme koşuyorlar?
Porque é que os Winchesters correm em direcção à morte?
Kim bilebilir belki Winchesterlar da değişebilir.
Quem sabe? Talvez os winchesters também possam mudar.
Crowley'i arayıp onu Winchesterları tek başıma yakaladığım hakkında bilgi vermek istediğimde bırak teşekkürü daha aramalarıma cevap alamıyorum.
E quando eu ligar ao Crowley para o informar que apanhei sozinho os Winchesters, se ele sequer atender a minha chamada, achas que foi receber algum "obrigado" dele?
Winchesterlar burada ve Sam ve Dean tarafından dizimin parçalanmasını istemiyorum.
Sim. Quero dizer, os Winchesters estão aqui, e, tu sabes, Eu não quero os meus joelhos arrebentados pelo Sam e Dean.
Şu Winchesterlar'dan sürekli telefon aldığını söylemeliyim.
Devo mencionar que ele continua a receber chamadas daqueles Winchesters.
Winchesterların beni yakalaması da planının bir parçası mıydı?
Os Winchesters apanharem-me fazia parte do teu plano?
Winchesterlara İlk Bıçak için yardım ediyorsun değil mi?
Sei que ajudaste os Winchesters a obterem a Primeira Lâmina, certo?
Winchesterları alt etmek için bana katıl ve o aptal bıçaktan kurtulduktan sonra birbirimizle ilgileniriz.
Une-te a mim para acabar com os Winchesters e com esse Lâmina ridicula, e depois nós lidaremos um com o outro.
Buraya geldiklerinde sen Winchesterlar, İlk bıçak ve zavallı ben aynı yerde olacağız.
Quando eles cá chegarem, serás tu... os Winchesters, a Primeira Lâmina, e eu num só local.
Sizin hakkınızda çok şey duyduk.
Os Winchesters... Ouvi muitas coisas sobre vocês.
Winchesterlar, işlerini iyi yapanlar, doğanın düzeni ile savaşırlar. Sana bir şey söyleyeyim.
Winchesters, os benfeitores, lutando contra a ordem natural.
Winchester yedi saçmalı tüfekleri oyuncak değildir, Meacham.
Winchesters automáticas de sete tiros não são brinquedos, Meacham.
Horoz pimleri bükülmüş.
Então e estas Winchesters, senhor?
Winchesterlar.
Os Winchesters. Yay.
Winchesterların beni kaçırması da planın bir parçası mıydı?
Os Winchesters apanharem-me fazia parte do teu plano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]