Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ W ] / Wolfman

Wolfman перевод на португальский

49 параллельный перевод
Wolfman Jack Show'u dinliyorsunuz!
É o programa do Wolfman Jack!
Sadece Wolfman Jack'ta!
Exclusiva de Wolfman Jack!
Wolfman'la takılıyorsun, yavrum.
Andando por aí com o Wolfman.
Wolfman'ı telefonla arayan kim?
Quem está no telefone de Wolfman?
- Evet, Wolfman'ı ödemeli arıyorlar...
- Chamada a cobrar para Wolfman...
Wolfman Jack ödemeli aranıyor.
É uma chamada a cobrar para Wolfman Jack.
- Wolfman Jack siz misiniz?
- É Wolfman Jack?
- Wolfman Jack'i arıyorlar.
- É para Wolfman Jack.
Wolfman deyişine bayılıyorum.
Adoro esse Wolfman.
Wolfman söyle o kıza!
Wolfman, manda bala!
Okulu bitirdiğimde ben de bir Wolfman olacağım.
Quando eu me formar, quero ser um Wolfman.
- Wolfman'ı asla yakalayamazlar.
- Nunca pegarão o Wolfman.
- Seni seviyorum Wolfman.
- Te amo, Wolfman.
Wolfman Jack Show'u dinlediniz!
É o programa Wolfman Jack!
Wolfman'la konuşmak istiyorsanız sadece beş dakikanız var.
Se quiser falar com Wolfman você só tem cinco minutos.
Wolfman sen misin?
Você é o Wolfman?
Ben Wolfman değilim.
Não sou o Wolfman.
Wolfman'ın telefonundaki kim peki?
Quem é no telefone de Wolfman?
O, Wolfman.
Este é o Wolfman.
Wolfman her yerdedir.
Wolfman está em toda parte.
Wolfman'ın adına konuşamam... ama sana şunu söyleyebilirim :
Não posso falar pelo Wolfman... mas lhe digo uma coisa...
Wolfman burada olsaydı sana "Kafanı topla, kararını ver" derdi.
Se Wolfman estivesse aqui, diria : " "Ponha a cuca no lugar" ".
Wolfman buraya ara sıra gelir... teyp kayıtları getirir, beni kontrol eder, falan.
Wolfman vem aqui de vez em quando... traz fitas, vem me inspecionar e tudo.
İş hayatına Wolfman sayesinde başladım ve işimi seviyorum.
Wolfman me ajudou a começar no negócio. Gosto disto.
İhtiyar Wolfman'ın eski bir dostunun bir isteği var önümde.
Tenho uma dedicatória de um amigo do Wolfman.
Küçük kız, eğer onu aramazsan Kurtadam seni ham yapar.
E garota, ligue para ele ou o Wolfman vem te pegar.
Duyduğun en vahşi şey Kurtadam Jack'tı. Burası kırsal bölge.
A coisa mais selvagem que conheces é o DJ Wolfman Jack.
Wolfman Jack şimdi beni migren edecek.
O Wolfman Jack está a causar-me enxaqueca.
- 30 saniyeye içerideyim Wolfman.
- 30 segundos, Wolfman. Depois entro.
Merhaba, ben Wolfman.
Olá, é o Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Hollywood'la Wolfman'in yerini saptayın.
Vejam onde caem o Hollywood e o Wolfman.
Beck. Dr. Wolfman'a, tanık psikoloğa, çabuk bir kontrol gerek.
Investiga o Dr. Wolfman, o psiquiatra que vai testemunhar por nós.
Kurtadamı da.
E também o Wolfman.
Amy ve Kurtadam arasında epey bir muhabbet olmuş.
Muita comunicação entre a Amy e o Wolfman.
Görünüşe göre, Amy Kurtadamı ayartıyormuş.
Parece que a Amy está a seduzir o Wolfman.
Hadi, Wolfman. Bu amatör değil, dostum.
Ora, Wolfman, ela não é nenhuma amadora!
- Seni, ilk orada gördüm. Jan Wolfman isimli kızla birlikteydin. Biz de Tall and Teasin'isimli bir şarkı yazmıştık.
-... e foi o primeiro lugar onde vos vi e estavas a chegar com uma rapariga chamada Jan Wolfman e tínhamos escrito uma música chamada "Alta e Provocante."
Kurt adam dedi ki, iş arıyormuşsun.
O Wolfman disse que estavas à procura de um trabalho.
- Kurtadam?
- Wolfman?
Kurtadamın ineği var!
A Wolfman tem arte!
Marv Wolfman'ın "Yeni Genç Titanlar" serisinden.
- Como no "The New Teen Titans".
Naber Wolfman?
Tudo bem, Wolfman?
Wolfman Biyoloji'de patenti var.
A Wolfman Biologics tem a patente dele.
Wolfman.
Wolfman.
Wolfman, duyuyor musun?
- Wolfman na escuta?
Wolfman, lanet beyaz adam, ( O Ermeniler, bütün bu bok, Bizim kahrolası ilgilendirmez değil.
Wolfman, aquele branco, os armênios, toda aquela merda... não é da nossa conta.
Kurt adam.
"Wolfman".
- Wolfman.
- Wolfman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]