Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ W ] / Wolfowitz

Wolfowitz перевод на португальский

34 параллельный перевод
Şeytani bir şey giy.
- Cornos, cauda, e T-shirt do Wolfowitz?
Boynuz, kuyruk ve Wolfowitz tişörtü olur mu?
- Perfeito. - Adeus.
Ya Savunma Bakanı Rumsfeld ve yardımcısı Wolfowitz?
E qual foi a reacção do Secretário de Estado da Defesa, Donald Rumsfeld, através do assistente dele, Paul Wolfowitz?
Bugün haberlerde Rumsfeld ve Wolfowitz şöyle söyledi...
Hoje no noticiário, o Rumsfeld disse... O Wolfowitz disse...
Sovyetler Birliği'nin 1991'de dağılmasıyla Chaney, Wufowitz'den bir plan yazmasını, büyük bir strateji hazırlamasını istedi.
Naquela época, o jovem Paul Wolfowitz... trabalhava numa posição subalterna sob o comando de Dick Cheney... que era, então, Ministro da Defesa no Pentágono.
Planımız, bu durumun aynı şekilde kalması ve politikamızın bunu muhafaza etmesi ve daha da geliştirmesi idi.
Cheney ordenou que Wolfowitz elaborasse um plano, uma estratégia impressionante. Aquilo é agora o nosso destino. De que sem a União Soviética... ninguém podia nem se aproximar de nós em termos militares.
Ve bu bilgiler biz gizli ajanlara, Wolfowitz ve Rumsfield gibi kişiler... tarafından, hazırlayacağımız belgelerde kullanmamız için veriliyordu.
E isso nos foi dado, funcionários da ativa, para usar em documentos... que prepararíamos para nossos chefes... inclusive caras como Wolfowitz e Rumsfeld.
Üyeleri arasında Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Jeb Bush ve Paul Wolfowitz'in de bulunduğu yeni bir muhafazakâr düşünce topluluğu olan, "Yeni Bir Amerikan Yüzyılı Projesi" adlı düşünce topluluğu, üzerinde "Amerikan Savunmasının Yeniden Yapılandırılması" başlığını taşıyan raporunu yayımlar.
O Projeto para um Novo Século Americano, um grupo de discussão neo-conservador, do qual fazem parte Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Jeb Bush e Paul Wolfowitz, lança o seu relatório intitulado : "Reconstruindo as Defesas Americanas".
Wolfowitz dedi ki Zoe Kasım 13'de gece yarısı ayrılmış.
O Wolfowitz disse que a Zoe saiu a meio da noite, no dia 13.
"Jacob Wolfowitz".
"Jacob Wolfowitz".
Bay Wolfowitz?
Sr. Wolfowitz?
Bay Wolfowitz, hemen dışarı çıkınız.
Sr. Wolfowitz, saia daí.
Sana Wolfowitz hakkında bir şey söylendi mi?
Conhece o Sr. Wolfowitz?
Bay Wolfowitz.
o Sr. Wolfowitz.
Kapıdakinin Wolfowitz olduğuna dair ne kadarına bahse girersin?
Quanto queres apostar que era o Wolfowitz que estava no corredor?
Wolfowitz klinikte çalışıyor.
O Wolfowitz trabalha na clínica.
Bay Wolfowitz'in DNA örneğine ihtiyacınız olabileceğini düşündüm.
Calculei que podiam precisar de uma amostra do ADN do Sr. Wolfowitz.
Ve taşınma biçimi biraz problemli olsa da, çünkü plastik bir çanta iyi bir kanıt taşıyıcı değil, prezervatifdeki sperm hem kitaptaki salyayla hem de ölmüş adamdaki DNA'yla uyumlu. Jacob Wolfowitz.
E, apesar do manuseamento da prova não ter sido o mais adequado, porque uma saqueta de plástico não faz parte do material padrão do departamento, o ADN do preservativo coincide com a saliva da página do livro e com o gajo morto, o Jacob Wolfowitz.
Yani, arabadaki parmak izlerinin hiç biri Jacob Wolfowitz'e ait değil.
Nenhuma das impressões digitais encontradas no carro pertencem ao Jacob Wolfowitz.
Wolfowitz'e benziyor, ama daha genç.
Parece o Wolfowitz, só que mais novo.
Öyleyse Wolfowitz'e ait dediğimiz tüm DNA'lar, Sneller'in olabilir.
Então, todo o ADN que pensávamos ser do Wolfowitz, pode ser do Sneller.
Günaydın bay Wolfowitz.
- Bom dia, Sr. Wolfowitz.
Bu yer Wolfowitz'e ailesinden kalmış.
O Wolfowitz herdou isto dos pais.
Ama Wolfowitz adlı musevi bir aile onları evlat edinmişler.
Mas foram adoptados por um casal judeu que se chamava Wolfowitz.
İnsanlar da bunu istiyor. Romalılar ve Louis Coutours bunu biliyordu.
Os Romanos, Luis XIV, Wolfowitz, todos sabem disso.
Wolfowitz de bilir.
Sr. Donaghy!
Wolfowitz, bak şimdi, Aman Tanrım, harika gözüküyorsun.
Olha quem está aqui. Wolfovitz, meu Deus, estás horrível!
Haklı da, Wolfowitz.
E ela está certa.
1962 yılında, bir ay içerisinde gelecek olan Purim arifesi gününde, Abe Wolfowitz ölü bir adam olacak.
Num mês, no feriado do Purim, do ano de 1962, - Abe Wolfovitz vai morrer.
Neden? Wolfowitz.
Diz-me porquê.
Tanrı'nın mantığı bizlerin mantığı değildir Bay Wolfowitz, ayrıca O'nun yollarını anlayamayız da.
A lógica de Deus, não é a lógica deles, Sr. Wolfovitz Olha, no começo, éramos uma raça de fantasmas.
Hala, inançlı birisiniz Bay Wolfowitz, Adam da öyle.
Mesmo assim, o senhor é um crente, Sr. Wolfovitz. E Adam também.
"Sorusu belki ileride yanıtlanabilir İmza, Abe Wolfowitz."
Faz esta pergunta. Brevemente será respondida. Assinado, Abe Wolfovitz.
Abe Wolfowitz'in kehaneti, nasıl olduysa gerçekleşmişti.
Para Abe Wolfovitz, a sua profecia realizou-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]