Wolfsangel перевод на португальский
21 параллельный перевод
Çeviren : irbis
TEMPORADA 6 - EPISÓDIO 4 "Wolfsangel"
Wolfsangel.
Um Wolfsangel.
Bak, ben sadece diyorum ki, wolfsangel nefret ifade etmek zorunda değil.
Estou a dizer que o Wolfsangel não é um símbolo de ódio.
Ama asıl kökenine inersek, wolfsangel bir tuzakmış. "kurt-kancası" demek aslında.
Mas, originalmente, Wolfsangel era uma armadilha, literalmente "gancho de lobo".
Wolfsangel.
Uma wolfsangel.
Üzerinde wolfsangel vardı.
- Tinha uma wolfsangel.
- Yanan çarmıh wolfsangel mı oluyor?
- A wolfsangel é o símbolo de ódio?
- Wolfsangel.
- Um Wolfsangel.
Bahçelerinde wolfsangel yakan korkaklar değil mi onlar?
Não são os que queimaram o Wolfsangel no jardim deles?
Yanan wolfsangella ya da pencereden atılan tuğlayla alakalarını ispatlayamadan... - onları tutuklayamam.
Sem provas que os ligue ao Wolfsangel queimado, ou ao tijolo na janela, não posso prendê-los.
Yanan wolfsangel ve şu tuğlanın arkasındaki insanların birkaçını bulmuş olabiliriz.
Pensamos que temos uma pista sobre os envolvidos com o Wolfsangel queimado, e com o tijolo na janela.
Bu ne?
- O que é isto? - Um Wolfsangel.
Wolfsangel.
Um wolfsangel.
Wolfsangel.
Isso é um wolfsangel.
- Wolfsangel.
- Uma wolfsangel.
Benim şahsi favorim Wolfsangel'ı da unutmayalım.
Sem esquecer do meu favorito, o Wolfsangel...
Bu... bu yine bir wolfsangel işareti değil mi? Bud, sus.
Não é aquilo do Wolfsangel de novo, pois não?
- Wolfsangel. - Peki neden?
- Porquê?
Evet, üzerinde wolfsangel sembolü olan bir tuğla fırlattılar dükkândan içeri.
Há provas que foram eles?
Sonra da Monroe'yla Rosalee'nin bahçelerinde wolfsangel yaktılar.
Sim, atiraram um tijolo à loja com o símbolo wolfsangel, grafitaram o wolfsangel no jardim do Monroe e da Rosalee.