Wrestling перевод на португальский
213 параллельный перевод
Ben Bruno Hakalugi olayım ve güreş skeci yapalım.
Eu faço de Bruno Hakalugi, e fazemos o skit de wrestling.
Güreş şampiyonasına hoşgeldiniz.
Benvindos ao campeonato de wrestling.
Güreşleri izleyen bir zekanın düzeyini düşünebiliyor musun?
Consegues imaginar o nível de uma mente que veja wrestling?
Ringe çıkan yeni müsabıkımız "Aç Ayakkabı Satıcısı Al Bundy"!
$ 10.000 DESAFIO DE WRESTLING E agora, a entrar no ringue, o nosso desafiante, Al "Faminto vendedor de Sapatos" Bundy.
Bizi Amerikan güreşinin reklamını yapan bir adama mı yolluyorsun?
Vai-nos mandar para um doutor que faz publicidade durante o wrestling?
Yüzyılın güreş karşılaşması için Springfield'ten canlı yayınla karşınızdayız.
Em directo de Springfield, o combate de wrestling do século!
Evet, ama korkarım tarihin gücü güreşi değiştirdi, belkide sonsuza kadar.
A história mudou o wrestling, talvez para sempre.
Bu çocuğa kardeşi televizyondaki bir güreş maçını taklit ederken İngiliz anahtarıyla vurdu.
A este, o irmão bateu-lhe na cabeça com uma chave de fendas como no wrestling.
Meksika profesyonel güreşi.
Wrestling Profissional do México.
Burada güreş dünyasının 1983 ağustos sayısı var.
Tenho a revista de Agosto de 1983 da Wrestling World.
Eğer son şampiyonayı görmek istiyorsanız, burada, olimpik salonda, hala bir kaç koltuk boş.
Ainda há bilhetes no Pavilhão Olímpico, se querem assistir ao grande campeonato de wrestling.
Hey, sekiz yaşındayken seni güreşte yendiğimi bir hatırlıyormusun?
Ei, lembras-te quando tínhamos 8 anos... e derrotei-te no wrestling?
Maçın galibi ve yenilgisiz cinsiyetler arası güreş şampiyonu hâlâ...
O vencedor e aínda campeão invicto de wrestling do mundo,
Güreş hamlelerin beni çok etkilemişti, anlarsın ya.
Eu fiquei mesmo impressionado com os teus golpes de wrestling.
Çünkü Memphis Amerika'nın güreş merkezi.
Porque Memphis é a capital mundial do wrestling.
Ben Jerry Lawler, Memphis güreşlerinin kralıyım!
Eu sou o Jerry Lawler, o rei do wrestling do Memphis!
Güreş benim için ciddi bir spordur. Senin gibi pisliklerin onunla dalga geçmesi hiç hoşuma gitmiyor.
Wrestling é um desporto muito sério para mim, e eu não gosto que um idiota como tu esteja a gozar com isto.
Lütfen. Lütfen, Andy. Güreş işine bir son ver.
Por favor, Andy, já chega de wrestling.
- Yani şu güreş konusu...
- Eu quero dizer, esta coisa do wrestling é- -
Andy Kaufman güreş maçında...
Andy Kaufman e o combate de wrestling
Biraz güreş izleyelim.
Quero ver wrestling.
Bak güreş.
Olha, wrestling.
Güreşe bayılıyorum!
Eu adoro wrestling!
- Eric, Beş dakika önce seni çağırdım.
- Yeah Eric, eu chamei-te há cinco minutos atrás. Estava a ver o wrestling.
Hanging out Down the street
1ª Temporada _ _ Episódio : 15 O Espectáculo de Wrestling
Ben ve bizim ekip Kenosha'daki güreş maçına takılacağız.
Eu e o pessoal vamos ver aquele combate de wrestling em Kenosha.
Çünkü Bay Kesin Red Forman lisedeyken güreş yapardı.
Porque um certo Mr. Red Forman costumava lutar wrestling no secundário.
Güreşten nefret ediyordun.
Tu odeias wrestling.
Ekibi maça güreş maçına götürüyorsun demek ha?
Levar o pessoal a jogos de wrestling?
Oğlunu bir güreş maçına getirmen.
Trazer o filho a um combate de wrestling.
Sadece ufaklığa Kızılderili güreşi öğretiyordum.
Estou a ensinar ao miúdo a arte índia do wrestling.
- Güreşten doğan münakaşalar mı? - Çok kurnazsın.
"Altercações"... aumentadas para "wrestling?"
Herkesi çağıracağım. Yanındayım.
Isto não é wrestling, Christopher.
Seth, bu kadar. Başka sorum yok.
Estava na sala a ver Wrestling quando o Joe entrou e me disse que íamos dormir por ali.
13 yaşındayım diye güreşi sevmem gerekiyor değil mi?
Pois, tenho 13 anos, é suposto eu gostar de Wrestling, certo?
Baba sana çoktan söyledim, güreşle işim bitti.
Pai, já te disse, deixei o Wrestling.
TINA, Süper Star Profesyonel Güreşçi Davetlisiniz.
"Tina - Estrela de Wrestling Está convidada"
Hatırladığıma göre sen bir güreşçisin.
Pelo que me lembro, fazes Wrestling.
Güreşmek, gerçekten dövüşmek değildir, değil mi?
Wrestling não é bem lutar, pois não?
Grup güreşi.
Só um pouco de wrestling de banda, tu sabes.
Paul bunun güreş dergisi olduğunu düşünmesine imkan yok.
Paul, ela não deve ter acreditado que era uma revista de wrestling.
Siz James Brusseling'inyazarı mısınız?
James Mortmain? O autor de Jacob Wrestling?
Elli sayfamı! Buhücre gibi yerde zorlakapatılarakmı!
Vai-me levar um ano para escrever 50 páginas sobre Jacob Wrestling!
Ya da güreş koçu Melbourne'deki maça gidiyor.
Ou um treinador de wrestling rumo a um jogo em Melbourne.
Hani şu Amazon kılıklı kadın güreşçinin oynadığı olmasın?
Como aquelas mulheres Amazonas para o Wrestling? Apanhaste-me.
Üstelik de. yemek organizasyonunu Güreşçi Kız Kardeşler'e devrettiğimiz bir parti.
Não, tivemos de dar uma festa enorme para a nossa mãe organizada pelas Mulheres Lindas do Wrestling. Chega.
Güreş takımından birkaç kişi de çağırabilirdi.
Podia ser uma viagem com uns lutadores de "Wrestling".
Güreşçi Güzel Bayanlar, Nitro ve Gece yarısı.
As Belas Damas Negras do Wrestling, Nitro e Midnight.
Güreş takımındayken yaptığın gibi sauna giysisi içinde uyu.
Dorme enrolado em película aderente como fizeste com a equipa de Wrestling.
Güreş başlıyor.
o Wrestling já está a dar.
Unutmayın. Pazartesi gecesi... Güreş, Wiscomsin Kenosha'daki...
Não perca, este Sábado à noite... o wrestling está chegar... ao National Guard Armory em Kenosha, Winsconsin.