Xray перевод на португальский
67 параллельный перевод
Cal. Plate 562, Sam, Ida, X-ray.
Matrícula da Califórnia 562, Sam, Ida, Xray.
Herhangi bir zaman fizyoterapi veya xray almak için etiketi olacak, Kadına egzersiz yaptırmanın tek yolu bu.
Ela vai com auxiliares sempre que forem à fisio ou raio-x, pois, é o único jeito dela se exercitar.
- Oh, endişelenme. - Roy xray cihazlarını çok sever.
- O Roy adora raios-X.
571 X-ray.
571 XRAY.
Delta-Xray-Delta, umarım bu şeyin ortasında değilsinizdir.
Delta-Xray-Delta, espero que não estejam debaixo deste.
Ben Delta-Xray-Delta'dan Addison Carver.
Daqui é a Addison Carver, com o Delta-Xray-Delta.
Ulusal Güvenlik Acil Durum Karargahı... Delta-Xray.
COMANDO DE EMERGÊNCIA NSA
Delta-Xray-Delta.
Delta-Raio-X-Delta.
Delta-Xray'den kimse telsize cevap vermiyor.
Não consigo contactar ninguém da Delta-Raio-X no rádio. Continua a tentar.
Burası Delta-Xray-Delta!
Daqui Delta-Raio-X-Delta!
Ama endişelenmeyin Delta-Xray.
Mas não se preocupe, Delta-Raio-X.
Delta Xray kurtulanları getiriyor.
Ótimo voo. Delta-Raio-X está a trazer sobreviventes.
Delta-Xray-Delta'nın durumu nedir?
Qual é a situação da Delta-Raio-X-Delta? Escuto.
Delta-Xray'in şu anki mevkisi bilinmiyor.
Localização da Delta-Raio-X atualmente desconhecida.
Delta-Xray-Delta'nın durumunu öğrenmemiz gerek.
Preciso da situação da Delta-Raio-X-Delta.
- Delta-Xray-Delta.
- Delta-Raio-X-Delta. - O que raio é isto?
Delta-Xray-Delta.
Daqui Aurora Boreal.
Duyuyor musunuz? Delta-Xray-Delta.
Delta-Raio-X-Delta.
Afedersiniz, anlayamadım Delta-Xray.
Não percebi, Delta-Raio-X.
Delta-Xray-Delta ve Bite Mark Operasyonu ile ilgili önemli bilgiler vereceğim.
Tenho informações importantes relativamente a Delta-Xray-Delta e à Operação "Bite Mark".
Delta-Xray-Delta.
Delta-Xray-Delta.
Delta-Xray-Delta, duyuyor musunuz?
Delta-Xray-Delta, consegue ouvir-me?
İmdat, ben Delta-Xray-Delta'dan Addison Carver.
Mayday. Mayday. Daqui é a Addison Carver com o Delta-Xray-Delta.
Delta-Xray-Delta, ben yurttaş Z. Duyuyor musunuz?
Delta-Xray-Delta, daqui é o "Cidadão Z". Consegue ouvir-me?
Delta-Xray-Delta, durumunuz nedir?
Delta-Xray-Delta, qual é a sua situação?
Delta-Xray-Delta. Durumunuz nedir?
Delta-Xray-Delta, qual é a sua situação?
Delta-Xray?
Delta-Xray.
Durumunuz nedir Delta-Xray?
Qual é a sua situação, Delta-Xray?
Delta-Xray cevap verin.
Delta-Xray, por favor, responda.
Delta-Xray duyuyor musunuz?
Delta-Xray, consegue ouvir-me?
Delta-Xray-Delta, cevap verin.
Delta-Xray-Delta, responda.
Delta-Xray.
Delta-Xray...
Delta-Xray.
Delta-Xray.
Burası Delta-Xray-Delta.
Daqui é Delta-Xray-Delta.
Northern Light.
Entendido, Delta-Xray.
Delta-Xray?
Olá, Delta-Xray.
Delta-Xray dinlemede.
Delta-Xray à escuta.
Yurttaş Z, burası Delta-Xray.
Cidadão "Z", daqui é Delta-Xray.
Delta-Xray-Delta!
Delta-XRay-Delta!
Delta-Xray-Delta!
Meu Deus! Delta-XRay-Delta!
- Delta-Xray-Delta! - Bakın, buna hiç gerek yok.
Isto é tão desnecessário.
- Delta-Xray-Delta!
- Delta-XRay-Delta!
Ben yurttaş Z. Delta-X-ray-Delta'yı çağırıyorum.
Aqui é o Cidadão Z chamando Delta-Xray-Delta.
Delta X-ray Delta.
Delta-Xray-Delta, aqui é o Cidadão Z.
Delta X-ray Delta, ben yurttaş Z. Cevap verin.
Delta-Xray-Delta, aqui é o Cidadão Z.
Yurttaş Z. Burası Delta X-ray Delta.
Cidadão Z. Aqui é Delta-Xray-Delta.
Yurttaş Z. Ben Delta X-ray Delta'dan Addy Carver.
Cidadão Z. Aqui é Addy Carver do Delta-Xray-Delta.
Delta-Xray-Delta.
Responda.
Alo? Sizi duyuyorum Delta-Xray!
Escuto Delta-Raio-X!
Delta-Xray-Delta cevap verin.
Delta-Xray-Delta, responda.
Duyuyorum Delta-Xray.
Entendido, Delta-Xray.