Yacht перевод на португальский
31 параллельный перевод
Bridgeway'de bir yat satıcısı.
Marine Yacht Sales, em Bridgeway.
"Benimle yat kulübünde buluş. Yalnız gel."
"Encontre-se comigo... no Yacht Club."
Marina Yat Kulübü.
Marina Yacht Club.
Yat kulübünde kime isterseniz sorun.
Pergunte a qualquer pessoa do Yacht Club.
Hafta sonunu yat kulübündeki yatlarında geçirmişler.
Passaram o fim-de-semana no iate da família, no Yacht Club.
- Mayfair Yat Kulübünde
- No Mayfair Yacht Club.
Yat kulübünden birkaç kızla konuştum.
Falei com umas raparigas do Yacht Club.
Yat kulübüne ve servetiyle böbürlenen insanlara erişim imkânı sağlıyordu.
Ela dar-lhe-ia acesso ao Yacht Club e a gente rica que gosta de ostentar a sua riqueza.
Evet, yat kulübü. Siz ve çocuklarınız gibi dolandırıcılar için bulunmaz bir cennet.
O Yacht Club, o paraíso para vigaristas como o senhor e os seus filhos.
Kirsten yat kulübüne gitti bile.
A Kirsten já está no Yacht Club.
Güzel. Newport Körfezi Yat Kulübü'ne ne dersin?
Óptimo, que tal no Newport Bay Yacht Club?
Ryan, akşama yat kulübünde avukatla bir görüşmem var.
Ryan, vou-me encontrar com o advogado no Yacht club hoje à noite...
Sanırım yat kulübünde bir basın toplantısında olduğunu duydum. Basın toplantısı mı?
ouvi dizer que ele está numa conferência de impressa no Yacht Club.
Yat kulübüne bir uğrayalım.
Acho que vamos ter que fazer uma viagem até ao Yacht Club.
Montauk Yat Klubü'nde son dakika iptali olmuş olabilir.
Talvez o Yacht Club de Montauk tenha um cancelamento de última hora.
- Georgia Yat Kulübü'nden.
- Do Georgia Yacht Club.
Salıdan pazara, 10'dan 10'a açığız. Adresimiz ; 631 Yacht Basin, Frying Pan'den hemen sonra.
Estamos abertos de terça a domingo das 10 às 22, e estamos na rua 631 Yacht Basin, mesmo depois do pão frito.
Sofia Fuentes. Şu anki iş yeri : Zach'in ailesinin sahip olduğu Cypress Limanı Yat Kulübü.
Sofia Fuentes, actualmente empregada no Cypress Harbor Yacht Club, que é propriedade da família do Zach.
Yata ne oldu?
O que aconteceu ao yacht?
Yata ne oldu?
O que aconteceu ao teu yacht?
Birileri yatı yaktı.
Alguém pôs fogo no yacht.
Okay. Yatı yakanı kim gördü?
Quem viu o homem que pôs fogo ao yacht?
Birinin yatı yaktığını hayal ettin.
Tu imaginaste alguém a pôr fogo no yacht.
Araba kazası, tekne kazası, yat saldırı.
Acidente de carro, Acidente de barco, ataque ao yacht.
Deep Cove Yat Kulübü'nde.
Está no Deep Cove Yacht Club.
Kiralık denizaltı göremiyorum Marina del Rey'deki yat kulübünde bir sürü tekne var...
Não vejo submarinos para alugar por aí, mas há muitos barcos no Yacht Club, em Marina del Rey.
Oradan da Kraliyet Yat Kulübü'nde eski askerlere konuşma yapmaya gideceksiniz. Sonra da feribotla adanın batısındaki Mangrove Körfezi yakınındaki bir okula.
Na próxima parada, fará um discurso para ex-funcionários do Royal Yacht Club, depois, visitará uma escola em Mangrove Bay, no oeste da ilha.
Aylık Mega Yacht demek?
Mega Yacht Mensal?
Cypress Limanı Yat Kulübü.
- Cypress Harbor Yacht Club.
Yachtmaster mı?
Um Yacht-Master?