Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yahuda

Yahuda перевод на португальский

227 параллельный перевод
O Yahuda Jake, onları sana doğru getiriyor.
O Judas Jake está a trazê-los até ti.
Jake'in o Yahuda suratını görmeliyim.
Preciso de ver a cara de Judas do Jake.
Yanında Yahuda'yı getirdiğini görüyorum.
Vejo que trouxeste o Judas contigo.
Levi'ler merkeze, Yahuda'lar sağa ve Hephron sola.
Levitas ao centro, judeus à direita, povo de Efron à esquerda. Vão!
- Prensmiş. Adı Yahuda Ben-Hur.
- Disse que é o Príncipe Judá Ben-Hur.
Yahuda, birbirimize inanmalıyız.
Judá, precisamos de crer um no outro!
Söyle bana, Yahuda. Dediğimi düşündün mü?
Diz-me pensaste na nossa conversa de ontem?
Evet, Yahuda. Kim onlar?
Quem são eles?
Yardım et, Yahuda.
Ajuda-me, Judá!
Seni gördü, Yahuda.
Ele viu-te, Judá!
Hayır, Yahuda, günahkar değilim.
Não, não sou perverso.
Hadi, Yahuda.
Vá lá, Judá!
Yahuda Ben-Hur bunu yapmış olamaz.
Judá Ben-Hur não é assassino!
Yahuda hiçbir zaman valiye bir tehdit olmayı düşünmedi.
No pensamento de Judá, nunca houve uma ameaça!
Yahuda Ben-Hur.
Judá Ben-Hur!
Yahuda Ben-Hur. Bırak öleyim.
Judá Ben-Hur deixa-me morrer.
Yahuda Ben-Hur.
Judá Ben-Hur...
Benim, Yahuda.
Sou eu, Judá.
Yahuda Ben-Hur yaşıyor.
Judá Ben-Hur está vivo!
Yahuda.
Judá...
Yahuda Ben-Hur.
Judá Ben-Hur.
Bana acıma, Efendi Yahuda.
Não me lastimeis.
Servetinin çoğu duruyor, Yahuda.
Grande parte da tua fortuna está salva, Judá.
Yahuda, onlar öldü.
Elas morreram.
Yahuda, tekrar gülmek istiyorum. - Gülelim.
Gostaria de voltar a rir, Judá!
Yahuda yaşıyor mu?
Judá ainda vive, Ester?
Yahuda'ya söylemeliyim.
Judá deve saber!
Yahuda, arayışının sonuna geldin.
Judá, isto é o fim das vossas pesquisas.
Yahuda, Mesala'yı unut, unut artık.
- Acabado? Esquecei o Messala, Judá!
O gün geldi, Yahuda.
Este é o dia decisivo, Judá!
Yahuda, dikkat et.
Tem cuidado, Judá!
Zafer tamamlandı, Yahuda.
Triunfo completo, Judá?
Bitmedi, Yahuda.
Não terminou, não, Judá!
Devam ediyor, Yahuda.
Continua, Judá!
Yahuda iyi mi?
O Judá está bem?
Yahuda, bir tek arzuları var.
Judá, elas apenas pedem uma graça!
Hayır, Yahuda, lütfen! Yahuda!
Não, Judá!
Düşün, Yahuda.
Pensa, Judá! Pensa!
Güle güle, Yahuda.
Adeus, Judá!
Ben Yahuda Ben-Hur'um.
Sou Judá Ben-Hur!
Ben Yahuda Ben-Hur'u sevmiştim.
Foi Judá Ben-Hur que eu amei.
Seni kaybettim, Yahuda.
Eu perdi-vos, Judá.
Evet, Yahuda, evet.
Sim, Judá! Sim!
Hayır, Yahuda.
Não, Judá.
Yahuda, Nasıralı ısa'yı görürlerse, anlayacaklar ki hayat sonsuzdur ve imanın varsa ölüm korkulacak birşey değildir.
Judá, se elas vissem Jesus de Nazaré saberiam que a vida é eterna e a morte não é de temer, quando se tem fé.
Yahuda, hayır.
Judá, olha!
Yahuda, hayır.
Judá, não!
Tirza. Benim, Yahuda.
Tirzah, sou eu, o Judá!
Yahuda'sın sen, Yahuda!
Você é um Judas, é o que é.
Bırakamaz, Yahuda.
Ele não pode libertá-las, Judá!
- Yahuda. - Bitmek mi?
- Judá!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]