Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yalvarırım

Yalvarırım перевод на португальский

1,856 параллельный перевод
Yalvarırım, çocuğuma zarar verme.
Mas por favor, não magoes o meu filho.
Yapma! Yapma! Yalvarırım!
Não, por favor!
Yalvarırım anla beni!
Entende, por favor!
Lütfen Doktor. Yalvarırım.
Por favor, doutor, imploro-lhe.
Yalvarırım, Raylan.
Suplico-te, Raylan.
-... ve William'ı bul, yalvarırım!
- Vai até à sala de jantar e encontra o William, imploro-te.
Doktor çağır, baba. Yalvarırım.
Pai, é melhor chamares um médico.
Yalvarırım.
Imploro-te.
Yalvarırım, lütfen!
Suplico-te, por favor.
Beni bekleyeceğine söz ver. Yalvarırım.
Promete que espera por mim?
Yalvarırım gitme!
Eu imploro!
Hadi, adamım, yalvarırım.
- Estou a implorar, meu.
Yalvarırım Tanrım!
Por favor, Deus.
Yalvarırım yaptığın hareketleri dile dökme artık.
Imploro-te para parares de descrever o que estás a fazer.
Yalvarırım!
Por favor!
Yalvarırım elimden alma bunu!
Então por favor, não tires isso de mim!
Yalvarırım sana, ona yardım et.
Imploro-te, ajuda-a.
Yalvarırım başka birini hayatına dâhil etme.
Imploro-te, não convides outra.
Danny, yalvarırım dur!
- Danny, por favor! Danny, não! Danny!
Bu yüzden yalvarırım...
Deu-me tudo, por isso...
- Yalvarırım, söylemeyin.
- Não diga isso, por favor!
Yalvarırım, lütfen.
Estou implorar-te, por favor!
İmparator, imparator, yalvarırım.
Imperador, eu rogo-lhe.
Yalvarırım, ne yapmam gerektiğini söyle.
Imploro-lhe... diga-me o que fazer.
Canlarını yakmasına izin vermeyin! Yalvarırım!
Não o deixem fazer isso, não deixem, imploro-vos.
Yalvarırım, durdurun onu!
Imploro, por favor, parem-no!
Lou, yalvarırım, lütfen, lütfen, lütfen beni yanlış anlama.
Lou, imploro-te que, por favor, não interpretes isto mal.
- Yalvarırım.
- Imploro-lhe.
Yalvarırım.
Eu imploro.
Yalvarırım beni de yanınızda götürün.
Peço-vos, levai-me convosco!
Yalvarırım.
Suplico-lhe!
Yalvarırım.
Ajude-me.
Lütfen, yalvarırım!
Por favor, por favor! Não me deixem neste quarto!
Prens intikamını almaya gidiyor Yalvarırım, bana bu iyiliği yap
O príncipe que há de vingá-lo I Eu imploro, por favor faça-me este sabor
Yalvarırım, diğer insanların yaptıklarını yap. Vegas'a git.
Imploro-te, faz como as outras pessoas, vai a Vegas.
Yalvarırım size!
Suplico-vos!
Sam, yalvarırım!
Sam, imploro-te!
- Yalvarırım...
- Estou implorando. - Não.
Telefonu kapatma, yalvarırım.
Não desligues o telefone.
Yalvarırım.
Por favor.
Yalvarırım.
- Eu sou o Mitch.
Yalvarırım.
Lhe peço.
Yalvarırım,... imzalayın.
Suplico-vos, assinai.
Justine, yalvarırım.
Justine, por favor...
Yalvarırım!
Não, por favor!
Yalvarırım!
Por favor, não!
Yalvarırım.
Suplico-te.
Yalvarırım.
Estou a implorar-te.
Adam bize yatırım yapmak için yalvarıyordu.
Digo isto, porque ele implorou-nos para o deixár investir.
- Yalvarırım ye.
- Estou implorando.
Yalvarırım yapma.
Por favor, não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]