Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yarisini

Yarisini перевод на португальский

44 параллельный перевод
Eski bir avukat olmama ragmen ben bile yarisini anlayamiyorum.
Eu näo percebo metade delas e já fui advogado.
Ben ona tapuyu devrettim, o da bana, satisi yaptigi zaman... aldiginin yarisini verecekti.
Fizemos assim : Eu dava-lhe a terra e ele dava-me metade do lucro se a vendesse.
Size söylesem, hatta miktarin yarisini söylesem, bana yalanci dersiniz.
Bem, senhor, se eu lhe dissesse, se eu lhe... dissesse metade, você chamava-me mentiroso.
Asla bir ºeyin yarisini istemem. Tamamini alirim.
Nunca possuo metade, possuo tudo.
- Iki sey yeterli olacaktir : Gitmeden önce, Truva hazinesinin yarisini daha sonra da, her yil 1000 altin vereceksiniz.
- Só nos contentaremos com metade do tesouro de Tróia antes de partirmos e, depois disso, 1000 talentos todos os anos.
O gazetelerde yazanlarin yarisini yapmis olsaydik... simdiye milyoner olmustuk, degil mi ya?
Tivéssemos feito metade do que dizem os jornais... seriamos milionários, não é verdade?
Ben de paramin yarisini sana veririm.
- Podemos dividir o meu dinheiro!
Çünkü seni günlerce sürüklemek niyetinde degilim Missouri'nin yarisini kana boyayarak.
Näo vou arrastar-te por toda a criacäo do inferno... . ... a pingar sangue em metade do Missouri.
Basarili bilimadamlarinin neredeyse yarisini ise alip, dünyayi 50 bin nükleer silahla doldurdular.
Foi empregada mais de metade da comunidade científica mundial, e o mundo foi infestado com 50.000 armas nucleares.
Eger sana Jabba Hutt hakkinda duyduklarimin yarisini anlatsam, buyuk ihtimalle kisa devre olursun.
Se te dissesse metade das coisas que sei sobre o Jabba'the Hutt', de certeza que entravas em curto-circuito.
Benim yarislara gitmem gerekiyor. At yarisini seviyor musun?
Bem, tenho de ir para as corridas.
Yani oglanlarla ilgili yasaminin yarisini ben olusturuyorum.
Por isso eu sou 50 % do total do elemento masculino na vida dela.
En azindan yarisini.
Ou, pelo menos, metade disto.
Bunun yarisini istiyoruz, ve oldukca adil davraniyoruz.
Queremos metade disto e estamos a ser generosos.
EGER BiZiM SENiN iCiN OYNAMAMIZI iSTiYORSAN, OFANSDA VE OZEL TAKIMDA YERLERiN YARISINI BiZE AYIRMAN GEREK
Se quiser que a gente jogue na sua equipa... reservará metade das posições para jogadores de Hammond.
sehrin öte tarafinda, bebek yarisini kazanan bir çiftse, yatak odalarini bebek yüzünden kaybettiler.
Do outro lado da cidade, um casal que ganhara a corrida do bebé perdera o quarto, a favor do bebé.
Bak, bu anlasmada ne kaybedersek, yarisini karsilayacagim.
Ouve, eu suportarei metade do que perdermos.
Bes ay beslenemeyen anne kutup ayisi vucut agirliginin yarisini kaybeder.
A fêmea não se alimenta há cinco meses e perdeu metade do seu peso corporal.
Cidden. Ama simdi üstünde kanimin yarisini tasiyorsun.
A sério, está a usar na roupa, metade do meu sangue.
Gece yarisini 7 geçiyor.
Meia-noite e sete.
Son 6 ay içinde, konvoyun yarisini kaybetti.
Nos últimos seis meses perdemos metade da caravana.
BÜYÜK BOZKIRIN CENGİZ HAN'I, DÜNYANIN YARISINI FETHETTİ.
Conhecido para sempre como Gengis Khan da Grande estepe.
Yemin ederim menünün yarisini ismarlamisti. Abartmiyorum.
Juro, ele pediu metade do menu, não estou exagerando.
Dilimin yarisini yedim.
Comi meio pedaço.
1947'de onaylasalardi... kendi paylarini, yani manda altindaki Filistin'in yarisini biz o zamandan beri 2 ülke olabilirdik herhangi bir çatisma olmadan.
Se eles tivessem aceitado a proposta de 1947... a parte deles, a metade da Palestina, o mandato, nós teríamos dois países desde então, e nenhum conflito.
"Superbowl kusagina bulasmayin." demisti. Bunun üzerine Jobs, Vozniack'la bakisip söyle dedi : "Sen reklam parasinin yarisini ver, ben sana kârin yarisini."
Antes do Superbowl, Jobs e Wozniak disseram :'Eu pago metade, se fizeres o mesmo'
Sadece bes ay içinde Japonya, Uzak Dogu Müttefik güçlerini imha ederek Pasifigin yarisini feseder.
Em cinco meses só, Japão tem destruído as forças aliadas no Extremo Oriente e conquistou a metade do Pacifico.
BURADAKI CESUR SAVASCILAR TOPRAKLARININ YARISINI BENIM ICIN FEDA EDIP BAGLILIKLARINI GOSTERDILER.
Cada um desses grandes guerreiros renderam-se após cada nação jurar aliança a mim.
Cihatçi hücresinin yarisini bastiniz.
Só obtiveram metade dos coletes da célula Jihad.
Kralligimin kuzey yarisini çalan çocuga mi?
Que se dispõe a roubar ‎ - me a metade norte do meu reino ‎?
Vampirlerle aran iyi degilse ve beyninin yarisini patlattilarsa...
- # Se não gostas de vampiros # - # Se não gostas de yoga # - # Se te estragam metade do cérebro # - # Se tens metade do cérebro #
MIT'den mezun oldum sonra da korkunç bir kaza geçirip aklimin yarisini kaybettim.
Graduei-me na MIT, e depois tive um acidente terrível no qual perdi metade do cérebro.
Mallarimin yarisini heba ettin.
Lá se vai metade do meu inventário.
Üzgünüm, geç oluyor. Gece yarisini geçmis bile.
Está a ficar tarde, já passa da meia-noite.
Alkol olmadigini farketmeden önce sisenin yarisini içmis olmali.
Deve ter bebido meia garrafa antes de perceber que não era álcool.
35 dakikada sistemin yarisini tarayabildiler.
Já está na metade da rede.
İLK TORPİDO GECE YARISINI 14 GEÇE VURUR.
PRIMEIRO TORPEDO EM ZERO ESCURO QUATORZE
- Malimizin yarisini ayirdik.
Metemos de parte metade do abastecimento. Não, Rick.
Malimizin yarisini alacaklarini soylemislerdi.
Eles disseram metade das nossas coisas.
Oleg, şu an Yarisini satmalıyız.
Oleg, temos que vender o Yaris agora.
Yeni kitabimin yarisini buna ayirabilirim.
Isto será metade do meu próximo livro.
Yer yapïsïk halde, sanki isin sadece yarïsïnï yapïyorum.
Estar colado ao chão é como fazer apenas metade do trabalho.
"Hava Gitarının Hava Kirliliğini Önlediği Öğrenildi" AZRAİL, INDY 500 YARIŞINI KAZANDI
A MORTE VENCE EM INDY 500
cogu zaman söylediklerinin yarisini bile anlamiyorum.
- Nem o entendo metade das vezes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]