Yeller перевод на португальский
150 параллельный перевод
Tabii ki oraya vardigimda kusun yerinde yeller esiyordu.
Tinha a certeza, que quando lá chegasse descobria que o pássaro tinha desaparecido.
Hadi kardeşim, yeller yolunca esip gemiler kalktıkça, ihmal etme, haber yolla bana.
Irmã, sempre que haja vento favorável, dai-me notícias.
Old Yeller. Old Yeller. Old Yeller.
"MEU MELHOR COMPANHEIRO"
Geri dönüyor Yeller.
João Ahrens Teixeira
Hadi Yeller, oğlum!
Vamos, Yeller, pegue-o.
Yakala onu Yeller! İşte orada!
Pegue-o, Yeller, ali está ele.
Hadi Yeller! Hadi oğlum!
Vamos, Yeller.
Ama anne, bu balığı o sarı köpeğin yakaladığını şimdi gördüm.
Mãe, acabo de ver como o Old Yeller pegou o peixe.
O sarı köpeği tuttuğumuz sürece Arliss, Texas'daki en büyük yalancı haline gelecek.
Se esse Old Yeller ficar vai transformar o Arliss... no maior mentiroso do Texas.
Old Yeller, bu sinir bozucu hayvanları silip süpürecektir.
Old Yeller vai limpar o chão dessas pestes que aborrecem.
Old Yeller mi demek istiyorsun?
Refere-se ao Old Yeller?
Anne, Elizabeth Salt Licks'deki bütün o hırsızlıkları yapanın, Old Yeller olduğunu söylüyor.
Mãe, Lisbeth disse que Old Yeller... é quem esteve roubando em Salt Lake.
Şu yıldızlara bak Yeller.
Olhe todas as estrelas, Yeller.
Yakala onları Yeller!
Pegue-os, Yeller!
Yakala onları Yeller! Silip süpür hepsini!
Limpa o chão com eles, Yeller.
Yeller, kesinlikle onlara ölümcül bir darbe vurdu.
Yeller deu um susto mortal nesses guaxinins.
Haydi Yeller.
Vamos, Yeller.
Haydi Yeller!
Vamos, Yeller!
Sessiz ol Yeller!
Silêncio, Yeller!
Yakala onu Yeller! Tekrar tut!
Aí vem ela outra vez, Yeller.
Tekrar dene de, Old Yeller bacaklarını bir ayırsın.
Vai tentar outra vez. O Old Yeller te fará em pedaços.
Tamam Yeller, onu eve götür.
Bem, Yeller. Leve-a para casa.
Buraya gel Yeller.
Venha, Yeller.
Pekâlâ Yeller, onu orada tut.
Muito bem, Yeller. Acalme-a agora.
Travis, gidip Old Yeller'i eve getir.
Travis, faça que Old Yeller venha até aqui.
- Old Yeller'i eve getir.
Leve o Old Yeller para casa.
Yani Old Yeller'ı bu kurbağayla değişir misin?
Quer dizer que quer trocar o Old Yeller por esta rã?
Şimdi, eğer annenle konuşabilirsen ve bana kadın eliyle hazırlanmış bir yemek verirse işte o zaman, bu boynuzlu kurbağayı, sarkık kulaklı, sarı bir köpekle değiştiğime değdiğine düşünürüm, olmaz mı?
Se convencer a sua mãe... a preparar-me uma boa comida, creio que isso e a rã equivaleriam ao Old Yeller. Não acha?
O sarı köpeğe iyi bak.
Cuide bem do Old Yeller.
Domuz izleri, Yeller!
Pegadas de porcos, Yeller.
Pekâlâ Yeller.
Vamos, Yeller.
Yeller!
Yeller!
Yeller?
Yeller!
Yeller.
Oh, Yeller...
Yeller. Paramparça olmuşsun.
Fizeram-te em pedaços.
- Anne, Old Yeller için geri dönmeliyiz.
Temos que voltar para ajudar Old Yeller.
Old Yeller'a söz verdim ve gideceğim.
Eu prometi ao Old Yeller e irei.
Old Yeller'ın yanına gitmeliyim.
- Devo ir pelo Old Yeller.
Yeller'a ne olmuş anne?
Como está Old Yeller, mamãe?
Tamam, Yeller.
Sim, Yeller.
- "Old Yeller hastalanmış" oyunu. - Ve sen de ona bakacaksın.
O que o Old Yeller está doente e você cuida dele.
- O ve Old Yeller.
- Ele e o Old Yeller.
Old Yeller.
O Old Yeller.
Orada bulunan bu çocuk ya da Old Yeller gibi aynı.
Tal como este cão.
Biz şanslıydık oğlum, ama Old Yeller değildi.
Foi sorte para nós, filho Não para o Old Yeller.
Dinle anne. Old Yeller daha yeni senin ve Elizabeth'in hayatını kurtardı.
Mamãe, o Old Yeller salvou a sua vida e a de Lisbeth.
Söyledim size, eğer her şey yolunda giderse Cumartesi günü Old Yeller'ın çıkmasına izin vereceğiz.
Já lhes disse que se estiver tudo bem, soltaremos... o Old Yeller no sábado.
Yeller?
Yeller.
İşte geliyor Yeller.
Legendas :
Yeller!
Yeller...
- Şansınız varmış ki, Old Yeller yanınızdaydı.
Por sorte tinha o Old Yeller.