Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yim

Yim перевод на португальский

1,105 параллельный перевод
Benim için sorun değil, ben Yahudi'yim.
Isso não me afecta, pois sou judia.
Ben Chinaski'yim, ama hiç param yok bu yüzden eğer yardım derneğindensen bunu unutabilirsin.
Por isso, se é da agência de credores, pode ir-se embora.
Ben Josef Mengele'yim!
Eu sou Josef Mengele!
- Benim vaftiz adım yok, çünkü ben Yahudi'yim.
Eu não tenho nome cristão, só um nome Judaico.
Ben Nimetzade'yim, ama Muhammed Rıza diye birini tanımıyorum.
Eu sou Nematzadeh, mas não conheço um Mohammad Reza
Rüyalarımda bir Büyücü Efendisi'yim.
Nos meus sonhos, eu sou o Mago Mestre.
Ben Büyücü Efendisi'yim.
Eu sou o Mestre dos Magos.
Ben Büyücü Efendisi'yim!
Eu sou o Mestre dos Magos!
Ama onlar Latin Amerika'lıysa, ben de bir Çinli'yim.
Mas se são centro-americanos, eu sou chinoca.
Ben Paul Leahy'yim.
Paul Leahy.
- Ben Bundy'yim.
Bundy? - Sou eu.
Artık Kötü Kraliçe'yim!
Agora sou a Rainha Má!
Ben Isabella Parigi'yim ve ne giyeceğime kendim karar veririm.
Eu sou a Isabella Parigi, e decido como me vestir.
"Söyle onlara ben Ulysses'yim!"
Digam-lhes que eu sou Ulisses!
Ben iyiyim-yim.
Estou bem.
Ben, Ölüm Meleği'yim.
Sou o coveiro violador.
Margaret. Seni uyarmalıyım, ben bir Yahudi'yim.
Margaret, aviso-a de que sou judeu.
Ben bir Yahudi'yim.
Sou judeu.
Ben de Marie Antoinette'yim.
E eu sou Marie-Antoinette.
Merhaba, ben Profesör Zei'yim. Ba Sing Se Üniversitesi'nde antropoloji bölüm başkanıyım.
Olá, sou o professor Zei, mestre de antropologia da Universidade de Ba Sing Se.
"Ben 8. Henry'yim, ben" şarkısıyla beni uyutmadı.
Não me deixou dormir toda a noite com a cantoria.
Efendi Yim.
- Mestre Yim.
Ben Shandonglu "Demir Cübbe"...
Sou o Yim "Armadura de Ferro", de Shandong.
Efendi Yim!
Mestre Yim!
Yim, kavgayı kes.
Yim, pare de lutar!
Efendi Yim! Bu sizin okul açmanıza yardım eder.
Mestre Yim, isto é uma ajuda para abrir a sua escola.
Yim'in yumruk stili bir süre sonra Fatshan'ı egemen olacak.
A técnica do Mestre Yim em breve dominará Foshan!
Gelin... Efendi Yim şerefine için!
Vamos fazer um brinde, Mestre Yim.
Yim, biz Bo Chi Lam ile tanıştık.
Yim, conhecemo-nos em Po Chi Lam.
Efendi Yim, kazan ya da kaybet, bu sadece bir oyun.
Mestre Yim, ganhar ou perder, é tudo um jogo.
Bu Yim'in dövüş sanatlarından mı dedin?
Chama a isso artes marciais?
Efendi Yim, karşılaşma sona erdi.
Mestre Yim, o nosso combate terminou.
Efendi Yim!
Mestre Yim! Mestre Yim...
Efendi Yim...
Mestre Yim! Huang Feihong...
Wong... Bu doğru.
- Mestre Yim...
- Ben Mike Kelly'yim.
Eu sou Mike Kelly.
Ben bir Şeftali'yim!
Sou uma Peach!
Lanet olası bir Şeftali'yim!
Sou um maldito Peach!
Ölmek istemiyorum. Ben Yankee Doodle Dandy'yim.
Não quero morrer, sou um elegante "Yankee Doodle".
Pekala, Gamaal. Harlemli'yim. ABD'den.
Certo, Gamaal. I seja de uh, Harlem, dos Estados Unidos
Ben bir mariachi'yim.
Sou um mariachi.
Ben sadece bir mariachi'yim.
Eu sou só um mariachi.
- Sakın bir mariachi'yim deme. - Evet, öyleyim.
- Não me digas que és um mariachi.
Haydi, ben Georgie'yim.
Anda. Sou a Georgie.
Tamam, ben Bay Pembe'yim, haydi devam edelim.
Vamos continuar.
- Ben bir Yahudi'yim.
- Sou judia.
Ben Al Bundy'yim.
- Fixe. De que cor?
Artık Bundy'yim.
Agora, sou.
Ben 8. Henry'yim, ben. 8.
Eu sou, eu sou Henrique VIII
Ben bir Yahudi'yim!
Eu sou Judeu!
Fakat ben ben İngiltere'yim.
Mas eu...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]