Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Youth

Youth перевод на португальский

51 параллельный перевод
Bayan Newman'ın oğlu Sweet Bird of Youth'da oynarken kediyi dert etmemişti.
Credo, o mais velho da Mrs. Newman nunca se preocupou com o gato quando foi fazer o Sweet Bird of Youth.
Then gay youth was mine Ve gerçek bendim
Na altura a juventude deles era minha... e a verdade era minha.
İnanabiliyor musun? "Sweet Bird of Youth" un müzikal versiyonu.
Incrível! Um musical de Um Doce Pássaro da Juventude.
Herkes için önemli bir olay olan gençleşme.. #
Apresento Sudden Youth, uma descoberta para toda a gente com...
Kaliforniya gençlik kolunun kritik seçimleri demek?
As cruciais eleições do California Youth Forum?
Kafilorniya Gençlik Forumu'nda seçimlere katılmadın mı?
Não houve eleições do California Youth Forum? Nem o Tempo?
Sonic Youth mu?
"Sonic Youth."
Homer Simpson domuzumu parçaladı, Cypress Hill orkestramı çaldı, ve Sonic Youth'ta soğutucumu!
Céus, o Homer Simpson estraga-me o pedal, os Cypress Hill fanam-me a orquestra e os Sonic Youth foram-me à geleira!
Bunun Asya'daki gençlerle ne alakası var?
O que tem isso a ver com a juventude na Asia ( Youth Of Asia )?
Screaming Target - Big Youth bizim en sevdiklerimizden biriydi.
Um muito popular entre nós era'Screaming Target'de Big Youth.
Sonic Youth. Television. Talking Heads.
Blondie, Sonic Youth, Televison, Talking Heads, a lista continua.
Bakın, Gençlik Dairesinde endüstriyel sanat dersi veren bir adam var ve temizletirsem onun elektronik mağazasında çalışabileceğimi söyledi.
Há um tipo que ensina artes industriais na Youth Authority... e disse que eu podia trabalhar na loja de electrónica, se limpasse a pele.
Ya da Sonic Youth'dan Kim Gordon gibi.
Ou como a Kim Gordon dos "Sonic Youth".
Daha insancil olani sectin, youth over experience, no history of rabies over unknown rabies status.
Escolheste a aparência em vez da personalidade, a juventude em vez da experiência, um historial sem raiva, em vez de estado de raiva desconhecido.
What a time, when l was drunk on youth!
O que posso dizer sobre o que eu tenho?
Sonic Youth, The Carpenters'ın "Superstar" ını çalıyor.
São os Sonic Youth a tocar Superstar dos The Carpenters.
Şunu da söyleyeyim, bir Sonic Youth albümü daha aldım ve berbat!
E queres saber uma coisa? Comprei outro álbum dos Sonic Youth e é uma porcaria.
Gençlik Cemiyeti'nde bir spor salonumuz var.
Temos um ginásio no Youth Fellowship Hall.
Gençlik Cemiyeti'nin programlarıyla ilgilenmen beni çok mutlu etti, ama derse geç kalacağım.
Estou feliz por estares tão interessado no programa do Youth Fellowship, mas acho que me fizeste atrasar para a aula.
Eğer maça gideceksen. maçtan sonra kilisede parti veriyoruz, ve gelirsen sevinirim.
- Olá. - Olá. Gostaria de saber se vais ao jogo, porque depois vamos ter uma festa na nossa igreja no Youth Fellowship Hall, e adorava que pudesses vir.
Youth in Government'a mı üyesin?
Fazes parte do governo de Huston?
Sonic Youth'u bekliyorduk, bardaktan boşalırcasına yağmur yağıyordu. Kamyonette bir gece daha geçiremezdim.
Tínhamos acabado de abrir para os Sonic Youth e chovia a potes, e não conseguíamos aguentar nem mais uma noite na carrinha.
- Sonic Youth'u aradım.
- Liguei para os Sonic Youth.
Sonic Youth trafiğe takılmış.
- Os Sonic Youth estão presos no trânsito.
"Gençliğin Gölgeleri" Kang'ın yönettiği son filmdi.
"Shadows of Youth" foi o último filme que Kang dirigiu.
"Gençliğin Gölgeleri" filminden.
É do "Shadows of Youth".
Ta ki son filmi "Gençliğin Gölgeleri" ne kadar.
Até o último filme,'Shadows of Youth'
1978, "GENÇLİĞİN GÖLGELERİ" SETİ Canını yaktıysam özür dilerim. En iyisini istedim.
1978 "SHADOWS OF YOUTH" Desculpe-me se eu te magoei mas eu tentei o meu melhor.
"Gençliğin Gölgeleri" nin son günüydü.
Era o último dia de "Shadows of Youth".
"S ve G" dedim, "Senin Gençliğin" anlamına gelen tüm söylediğim buydu.
"Os dois primeiros Y," disse eu, "querem dizer'your youth ( tua juventude )"'e não lhe disse mais nada.
The Who'ya turnede klavye lazımsa veya Sonic Youth bir parçasına synth part istiyorsa...
Se os The Who precisam de um teclista durante a sua tourné, ou os Sonic Youth querem uma parte com sintetizador nalguma pista...
Yeni Sonic Youth seti.
Na nova colecção dos Sonic Youth.
Words l have often heard in my youth--by my father, by his father before him.
Palavras que ouvi enquanto jovem, ditas pelo meu pai e pelo pai dele.
Çünkü yarın iyi çalamazsam... Atlanta Gençlik Senfonisi'ne katılamam ki Juilliard'a alınmam için buna gerek var Sarah Chang ile akademik ders veriyorlar ve ondan ders alanlar da Berlin Filarmoni'ye girebiliyor,... ki o da en çok çalmak istediğim orkestra.
Porque se não me sair bem amanhã, não entrarei na Atlanta Youth Symphony, que me dará entrada em Juilliard, onde posso ter aulas com a Sarah Chang, cujos alunos têm entrada quase garantida na Filarmónica de Berlim,
Sevgili Scott, Sonik Gençlik?
- Dos Darling Scott, Sonic Youth?
Küçük Sonic genç tişört giyerdi.
Usava um pequena t-shirt dos Sonic Youth.
Tehlike altındaki gençlik için gönüllü olmuş ve çok sevilmiş.
Era voluntário no Youth at Risk, todos gostavam dele.
Vera Brittain savaş tecrübelerine dayanarak Gençlik Ahti'ni yazdı.
Vera Brittain escreveu "Testament of Youth" baseando-se nas suas experiências em tempo de guerra.
Ünlü bir yazar ve barış yanlısı olarak 20. yy'da ün yaptı. Gençlik Ahti, bugüne kadar yazılmış olan en hatrı sayılır savaş hatırat türünün örneklerinden biri olarak övülmüştür.
"Testament of Youth" continua a ser impresso até aos dias de hoje, aclamado como uma das mais poderosas memórias de guerra jamais escritas.
... yepyeni özellikleriyle bu paspasın neler biyoteknoloji çalışanlarının kazandığı paralar Cleveland, Ohio'dan çıkma grup Gentile Youth dün gece Austin'i, South by Southwest'te verdiği konserle salladı.
Originários de Cleveland, Ohio, a banda Gentile Youth fez furor em Austin a noite passada após uma actuação estonteante no South by Southwest.
Ve annemin Seattle'da işi bittikten sonra Sonic Youth ile buraya taşınmış. Bu yüzden Eddie Vedder'in çocuğu olma ihtimalim % 65.
... e quando a mãe estava em Seattle, mudou-se para cá com os Sonic Youth, por isso há 65 % de hipótese de ser filha do Eddie Vedder.
Çeviri : scorpionss1 İyi seyirler.
FOREVER [ S01E03 - "The Fountain of Youth" ]
Şu yeni Rage albümünün yanında ABBA'nın En İyileri albümünün Sonic Youth misali sik gibi kalmasını istiyor, yoksa işi yaş.
O novo álbum do Rage precisa fazer com que os sucessos dos ABBA pareçam Sonic Youth - ou ele já era.
AMY WINEHOUSE YAŞ 16 Küçük bir caz topluluğu olan Ulusal Gençlik Caz Orkestrası'ndaydım.
Eu cantava numa banda de jazz, o National Youth Jazz Orchestra.
Gençlik grubunun bir parçası olup olmadığını merak ettik. Neden?
Fazes parte do Grupo Youth?
Benim saatlik ücretimden Harlem Gençlik Kulubü'ne.
O meu pagamento vai para o Clube Harlom Youth.
Ayrıca Hayvan Hakları savunucusu olarak kendimi o hayvanın sağlığından sorumlu tutuyorum.
E segundo, como activista da Youth for Animal Rights, sinto-me responsável pelo bem-estar daquele animal.
Eğer bir daha Hitler Youth'a sakso çekişini duyarsam kusacağım...
E sabes como acabei. Se tenho de ouvir sobre como te meteste com a Juventude Hitlariana...
Buradaysa ayarsız kara kaplumbağaları var. Onları yalnızca Alexander Scriabin ya da Sonic Youth'un ilk dönem eserleri sakinleştirebilir.
E aqui, temos as Tartarugas Dissonantes, só apaziguadas pela música de Alexander Scriabin ou Sonic Youth.
Debbie Gibson, Electric Youth kaseti.
A cassete Electric Youth da Debbie Gibson.
â ™ ª hepinizin bildiği gibi günümüzde filmlerde şiddet TV de ise seks yaygın â ™ ª â ™ ª ama nerede o eski inandığımız değerler â ™ ª â ™ ª Şansımıza ki "Family Guy" var â ™ ª
Family Guy - S15E17 Peter's Lost Youth Tradução : cristiano170 Sincronia :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]