Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yung

Yung перевод на португальский

116 параллельный перевод
Shanghai, Hong Kong, egg foo yung
Xangai, Hong Kong egg fu yung
Operasyonları erken bitirmeyi severim. Yung Tau'ya uçalım akşam sörfü için.
Gosto de acabar as operações cedo, voar até Yung Tau para as ondas da noite.
Evet ama Komiser, en azından duymuşsunuzdur. Wong'ın yerine, Harry Yung adlı, Hong Kong'lu eski bir polis geçecekmiş. Hem de 15 milyon dolara.
Capitão, de certo que ouviu rumores que o sucessor de Wong, o Harry Yung, era um polícia corrupto de Hong Kong que veio cá com 15 milhões de dólares.
Biri bunu Harry Yung'a söylesin.
Deviam contar essa ao Harry Yung.
Harry Yung nerede?
Onde está o Harry Yung?
Şu Harry Yung denen adam acılı gününde iş yerini bastığın için sana çok kızmış.
Um Harry Yung ficou chateado por entrares no gabinete dele num dia de luto.
- Yung amca, Tracy Tzu'yu tanıyor musun?
- Tio Yung, conhece a Tracy Tzu?
Harry Yung, şu an Çin Mahallesinin en varlıklı adamı.
O Harry Yung, ele é o chefe de seita mais rico em Chinatown.
Harry Yung orayı hapishaneye çevirmiş.
Os Harry Yungs controlam isto como se fosse uma cadeia.
İlk önce, amcamın iyi görünmesini sağlayacağım.
Primeiro, quando o Tio Yung se demitir, farei com que receba um bom presente.
Harry Yung?
O Harry Yung?
Harry Yung gitmiş, sen gelmişsin.
Ouvi dizer que o Harry Yung saiu e entrou você.
Harry Yung'da böyle mi uçurdun?
Foi assim que afastou o Harry Yung?
Ama Jackie Wong öldü. Harry Yung tahtan indi, yani artık kral benim.
Porque o Jackie Wong está morto, e o Harry Yung demitiu-se, e eu sou agora o Cho Kun.
Yasadışı dinleme olayları HJ. Yung tarafından, belgelendikten sonra.... Komiser Stanley White görevinden alındı.
Foram apresentadas queixas de escutas ilegais por H.J. Yung, chefe da associação Hun San, que levaram à exoneração do Capitão Stanley White.
Bütün dünya ayakkabı cilası Yumurta Foo Yung'ı bekliyordur.
O mundo está ansioso por saber da nova graxa à base de ovo.
Yung Kim, 70 Kg.
Yung Kim, 70 quilos...
Kore'den Young Kim Sonny Grasso'ya karşı. Detroit - Michigan'dan 2. dan siyah kuşak sahibi
Yung Kim, da Coreia contra Sonny Grasso... 2º dan, de Detroit, Michigan.
Üçüncü ve son raunddayız Grasso, acımasız Young Kim'e karşı yavaşlamaya başladı.
No 3.º e último round... Grasso enfraquece frente ao implacável Yung Kim.
Kim, şiddetli bir dönen tekmeyle Grasso'ya vurdu.
Yung Kim ataca Grasso com um violento golpe
Seni bodur çekik gözlü, "ben sizin dilinizi bilmemek" diyen New York'taki bütün manav tezgahlarının sahibi pislik Papaz Sun Yung Moon 88 Yaz Olimpiyatları Kore Kick boksçusu, hergele.
Seu olho puxado, "não falo americano"... dono de todas as barracas de frutas em Nova York, Reverendo Moon... Olimpíadas de 88, coreano faixa preta duma figa!
Bana da saksafonluk sum yung guy kreması
Eu quero um Chup Nest Aki.
Bir Efsane vardı ; Kwok Ching ve karısı Wong Yung Yeung Guo'nun Kılıcını ele geçirdiler
A lenda dizia que Kwok Ching e sua mulher Wong Yung... conseguiram a espada de Yeung Gud.
57 nolu parça, Yung Che'ye ait bir tabak ve başlama fiyatı 90,000 dolar. 90,000 verildi. Teşekkürler, bayım.
Lote 57, este belo prato Yung Che vai à praça por $ 90 mil.
Soo Yung, seni çok özleyeceğim.
Soo Yung, vou sentir muito a tua falta.
Soo Yung, hadi, geç kalıyoruz.
Anda, Soo Yung. Vamos chegar tarde.
Soo Yung, seni seviyorum.
Soo Yung, gosto muito de ti.
Soo Yung'a söz verdim.
Fiz uma promessa a Soo Yung.
Bu kızıyla ilgili, Soo Yung'la.
É sobre a filha dele, Soo Yung.
Soo Yung için üzül.
Lamenta a Soo Yung.
Yung, o, üç beyin icabına bakın
Yung, toma conta dos três senhores.
Bir hayalet onu ele geçirdi mi demek istiyorsun?
Você acha que um espírito o pegou? Kim Yung-Sook, Kim Yung-Sook.
Yaşlı bir kadın Çin restoranında çok yakından silahla vurulur. Kurşunu sebzeli omletinin içinden çıkarır.
Uma velhinha é alvejada num restaurante, apanha o cartucho da sua omeleta foo yung.
Yung Kwan, seni görmek ne güzel.
Yung Kwan, que bom vê-lo.
Yung Hee'nin kırdığı sandalye için sadece yarı fiyatını alman da hoştu.
Foi simpático só cobrares metade do preço, - pela cadeira que o Yung Hee partiu.
Oğlunuz Nam Yung'un başının derde girdiğini biliyoruz.
Sabemos que o seu filho, Nam Yung, já teve problemas.
Nam Yung ve arkadaşları Kenny ile Paul'ü arıyoruz.
Procuramos o Nam Yung e os amigos, Kenny e Paul.
Tam iki kaşının arasından vurmuşlar.
Mesmo a meio do'egg foo yung'dele.
Siz Dumillyong savaşında çarpışan çavuş Lee Jin-seok musunuz?
O senhor é Jin Seok Lee do 12º Regimento de Infantaria... que participou na batalha de Doom Il Yung? Sim, sou eu mesmo.
Tung Yung?
Tung Yung?
Foo Yung usulü yumurta imdada yetişti.
Foo yung de ovo em missão de socorro.
Bay Zong, Bay Chang, hayatınızın yolculuğuna hazırlanın!
Sr. Yung, Sr. Chen, preparem-se para a viagem das vossas vidas.
İşte Yung Menenikenaha vuruşunu yapmak için sopasını sımsıkı tutuyor.
Aqui temos Yung Menenikenaha, a uma tacada do primeiro lugar.
Yung Menenikenaha için hiç iyi bir atış değil.
O jogo não está nada bom para ele.
Mee Yong Chae, Uluslararası Kore Haber, Seoul.
Mee Yung Chae, Noticiário Internacional da Coreia, Seul.
Sung Ho ve Yung Nam ile mezuniyet sonrası partimi anlatmış mıydım?
Já te falei da minha festa depois do baile de finalistas...
Soo Yung.
Soo Yung.
Soo Yung, lütfen söyle onlara ne istiyorlarsa yapacağım- -
Diz-lhes que farei tudo o que eles...
Lütfen!
Poupa-me, o Yung Mee era um escritorzeco
Sun-Yung'la nasıl tanıştın ki?
Qual mulher?
Green Card olayı için olması umrumda degil.
- Como conheceste a Sun-Yung? Não me importa se foi para obter o visto ou não, arranja uma mulher para ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]