Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zambak

Zambak перевод на португальский

205 параллельный перевод
# Kırlardaki zambak olabilirsin ben aptal olacağım # # Ama endişelenme, endişelenme canım, bu kadar #
tu podes ser os lirios do campo eu serei o tolo mas não te preocupes, não te preocupes mais, querida,
Bu sandigim telefonsa, güller yerine bana zambak yollayabilir.
Se é o que estou a pensar, troque as rosas por lírios para mim.
Zambak gibi kokuyor.
Cheiro como um lírio.
Bir zambak kadar uzun, narin ve güzeldi.
Era alta e esguia como um lírio e Igualmente bela. Este é o Sr. Mazzini.
"A" sesini ver, zambak.
Comece com um "A", Lírio.
Şu an, yeşil gözlü, zambak beyazı göğüslere sahip... bir Rus prensesi aklıma geldi.
Agora, recordo-me de uma princesa russa de... seios brancos e olhos verdes.
Bu gül kokar, şu zambak. Bu da acıbakla.
Eis uma rosa, um lírio, um lupino.
- Zambak üzümü de öyle.
A gota de beladora também é.
Senin için biraz zambak getirdim.
Trouxe-te asfódelos. Amava-los tanto.
Zambak tohumları var.
É um pacotinho de sementes de asfódelos.
'Vadideki Zambak'ı okumuştum. Ben de senin gibi güzel olduğunu düşünüyorum.
Bem, li "O Lírio do Vale"... e, como tu, achei o livro muito bonito.
Vahşi zambak.
Sego lírio.
Vahşi zambak, Bay Howie.
Sego lírio, Sr. Howie.
Menekşe. Zambak.
Violeta, jasmim, rosa...
Ben de zambak ekerim.
Então, ponho os lírios.
Yirmi dört gül ve iki zambak.
Vinte e quatro rosas e dois lírios.
Seni sarkık zambak!
Cobarde medroso!
Annem onlara zambak, der
Minha mãe chama-lhes lírios
Evet, bir düzine zambak verir misiniz?
Dê-me uma dúzia de lírios.
Zambak çürümeyegörsün, en çirkin ottan daha kötü kokar.
O lírio podre é pior do que a erva má.
- Zambak! En sevdiğimden.
Lírios, as minhas preferidas.
Zambak ve...
Há lírios... E há...
Zambak, karanfil...
Lírios, cravos...
Rüyasında çiçek tanzimi yapan bir hasta menekşelerle zambak ve karanfilleri karıştıracak kadar zevksizdir.
Uma paciente, sonhando acerca de um arranjo floral para um centro de mesa tem o mau gosto de misturar violetas com lírios e cravos.
Bu bir zambak.
Um lírio.
Bu soğanlar da zambak.
Estes bolbos também são lírios.
SARI ZAMBAK
A ÍRIS AMARELA
Sarı zambak.
A íris amarela.
Sarı Zambak.
A íris amarela.
- Evet, Hastings, sarı zambak.
- Sim, a íris amarela.
bir sarı zambak var.
que tem uma íris amarela.
"Sarı zambak".
A íris amarela.
Ve duyurulduğu gün, postadan bir sarı zambak çıkıyor.
E no dia em que isso é anunciado, recebo uma íris amarela pelo correio.
Bir kez daha sarı zambak istedi.
Mais uma vez quer uma íris amarela.
"Sevdigim bahçesine, fidanlïklarïna, tohum ekmeye, zambak toplamaya gitmis."
"O meu amado desceu ao jardim, aos canteiros de bálsamo, para se alimentar nos jardins e para colher os lírios."
Ama Zambak Hanım kıskanıp seni sırtından atar sonra.
"Miss Lily" vai ficar ciumenta e larga-te no meio do recinto.
Bir kere, Zambak Hanım'la kazanabilirsin.
Primeiro, podes ganhar com a "Miss Lily".
Zambak Hanım'la kazanacağın kesin. Bak.
Vais ganhar com a "Miss Lily".
- Zambak Hanım'a.
- "Miss Lily".
- Sen Zambak Hanım'la ilgilen.
- Concentra-te na "Miss Lily".
Bir zambak kadar saf ve temiz bir şekilde öleceksin.
Morrerás tão pura quanto uma flor.
Ben zambak ( Lily ) yaptıracağım.
Eu vou tatuar um lírio.
Bu zambak mı yoksa bu zambak mı?
Este lírio ou aquele lírio?
Zambak Çiçeği Arzu ettiğiniz her şey
Flor-de-Lis Tudo o que desejar
Zambak Çiçeği'ni bilir misin?
O que sabes sobre a "Flor-de-Lis"?
'Zambak Çiçeği'partisindeydi.
Festa da "Flor-de-Lis", certo?
Zambak Çiçeği.
"Flor-de-Lis".
Yine Zambak Çiçeği.
É a "Flor-de-Lis" de novo.
- Zambak mı?
Esta é a Ada.
- "Sarı zambak".
- A íris amarela.
Hangi zambak?
Que lírio?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]