Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zasa

Zasa перевод на португальский

33 параллельный перевод
- Joey Zasa'nın köpeği.
- É o guarda-costa de Joey Zasa.
Joey Zasa geldi.
Chegou o Joey Zasa.
Bay Joe Zasa ile aranızdaki sorun nedir?
Qual é o problema entre ti e o sr. Joe Zasa?
Bay Joe Zasa, bir zamanlar bizim işimiz olan New York'taki işin sahibi.
Joe Zasa é o chefe dos negócios que pertenciam aos Corleone em Nova York.
Zasa utanç verici bir şekilde yönetiyor!
Zasa transformou-o num inferno!
Vincent, Bay Joe Zasa ile barış.
Vincent, faz as pazes com o sr. Joe Zasa. Vamos.
Zasa'dan neden korkayım?
Porque devia recear o Zasa?
Bir odada Zasa ile berabersem, ne olur?
Frente a frente com o Zasa...
Joey Zasa.
Foi Joey Zasa.
Onları Zasa yollamış.
Foi o Zasa que os enviou.
- Zasa mı bana karşılık verecek?
- Zasa vai-me mandar um recado?
Zasa'nın adını almış!
Descobriu que foi o Zasa!
Joey Zasa'nın bunlarla ne ilgisi var?
O que Joey Zasa tem a ver com isto? Joey Zasa é um pazzo.
- Sizler için ne yapabilirim?
- O que posso fazer? - Mata o Joe Zasa.
Joey Zasa'yı buna bindirip, aşağı atmak isterdim.
Gostava de apanhar o Joey Zasa e jogá-lo deste helicóptero.
Joey Zasa bir hiç.
O Joey Zasa não é nada.
Hepiniz Joey Zasa'yı tanıyorsunuz.
Todos conhecem o Joey Zasa.
Zasa, seni orospu çocuğu.
Zasa, seu filho da puta...
Kurtulanlar da Zasa ile anlaşma yaptı.
Os sobreviventes fizeram um acordo com o Zasa.
Joey Zasa destek olmadan asla böyle birşey yapmaz.
O Joey Zasa nunca teria feito isto sem apoio.
Geri saldırıp, Zasa'yı yok edelim derim!
Acho que devemos contra-atacar e acabar com o Zasa!
Joey Zasa'ya bir mesaj yollayalım.
Vamos mandar um aviso ao Joey Zasa.
Joey Zasa... Bunu yalnız yapıyor olamaz.
O Joey Zasa não pode estar a agir sozinho.
Joey Zasa'yı dövüp, sonra da öldürmeyi çok isterim ama bu imkansız.
Adorava agarrar o Joey e acabar com o imbecil. Mas é impossível.
- Sizi gördüğüme sevindim, Bay Zasa.
- É um prazer vê-lo, sr. Zasa. - Divirta-se.
Zasa!
Zasa!
- Bu beni mutlu etti. Joey Zasa... Onun hakkında yanıldın.
Joey Zasa... estava enganado sobre ele.
Joey Zasa küçük bir alanda azgınlık yapıyordu. Ama ortadan kalktığına göre biz devreye girmeliyiz.
Joey Zasa, pelo menos, comandava com pulso forte... mas com ele fora da jogada, temos de nos chegar à frente.
Joey Zasa'nın geride bıraktığını düzeltebilirim.
Eu poderia corrigir o que Joey Zasa deixou para trás.
Joey Zasa'yı mezara sokan kahraman bu.
Este é o herói que levou Joey Zasa para o túmulo.
Richar mı yoksa Başarısızasa mı ya da...
Richard? Failstaff ou...? Richard.
- Zasa'dan kurtul.
Ele vende drogas...
Hey, Joey Zasa!
Joey Zasa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]