Zatürre перевод на португальский
142 параллельный перевод
Zatürre olmadığımıza şaşırıyorum.
Não sei como é que não temos todos uma pneumonia.
Sizin yüzünüzden zatürre bile olabilir.
Tem noção que ela provavelmente acabará com uma pneumonia por sua causa? - É para este tipo de coisas que pagamos impostos? - George!
Derhal ıslak giysilerini çıkart. Zatürre olmadan.
Primeiro, vais tirar a roupa e entrar na banheira antes de apanhar uma pneumonia.
Yıkanmak mı, zatürre kapmak istemiyorum.
Eu, lavar-me? Claro que não, apanharia uma "neumonia".
Burada zatürre olurum.
Que corrente de ar!
Burada zatürre olunmaz sanma yoksa ateşlenip kendini yatakta bulursun.
Não pense que aqui não temos pneumonias nem nos constipamos.
Pekala, sadece zatürre olmuş.
É apenas uma pneumonia.
Çocukluğunda geçirdiği zatürre yüzünden ciğerlerinde sorun varmış.
Tinha cicatrizes nos pulmões, de uma pneumonia na infância.
Zatürre olduğumda bana o baktı ve beni iki hafta kaşıkla besledi.
Ela tratou-me da pneumonia, deu-me comida à boca durante 15 dias.
Holmes'un son davasının zatürre olması, komik olmaz mıydı?
Não era irónico se o último caso de Holmes fosse um caso de pneumonia?
Doktorlar zatürre dedi çünkü daha sonra, bir grip salgın sırasında olduğu için.
Os médicos diagnosticaram pneumonia porque morreu meses depois durante uma epidemia.
Doktorlar zatürre, dedi ama ne olduğunu biliyorum.
Foi o que os médicos disseram, mas eu sabia que não era.
Zatürre olacaksınız.
Ainda apanha uma pneumonia.
Zatürre olabilir bunun yüzünden. Bir yastık daha getir.
Ele ainda apanha uma pneumonia.
Korkarım şu aşamada onu kuru ve sıcak tutup... zatürre olmaması için dua etmekten başka yapacak bir şey yok.
Sinto que terão que cuidar dela... e rezar para que não apanhe pneumonia.
Eğer zatürre olursam, hepinizi kovarım, ciddiyim.
Se eu apanhar uma pneumonia, despeço-vos a todos. A sério.
Oğlunuz zatürre olmuş.
O seu filho tem pneumonia.
Zatürre?
Pneumonia?
- Zatürre olduğunu biliyordum.
- Pensei que era pneumonia.
Zatürre ve çiçek hastalıklarından ölüm de.
Assim como as mortes causadas por pneumonia e varíola.
Kendine bir yağmurluk al zatürre olacaksın yoksa.
Vá apanhar um casaco ou vai apanhar uma pneumonia.
Zatürre, ha?
Pneumonia?
Bronşit, belki zatürre duyuyoruz.
Tinha bronquite, talvez pneumonia.
Zatürre, evet. Onu yoğun bakıma yatırmak için uğraşırken 40 dakika harcadım.
Andei 40 minutos à procura de um auxiliar para a levar para a UCI.
Zatürre'ye çeviren bir soğuk algınlığı kaptı, bir ay sonra...
Apanhou um resfriado, desenvolveu uma pneumonia
- Hayır, zatürre'ye yakalanmamıza.
- Não, a apanhar uma pneumonia.
Dalak yırtılması sonrası gerçekleşen zatürre, demişti kadın
Pneumonia devido a uma rotura do baço, disse a velhota.
Bu nemden zatürre olacaksın.
Vai pegar pneumonia nesta umidade.
- Sizce zatürre mi?
- Acha que tem pneumonia?
Peki. Bakalım. Zatürre gibi.
- Vamos dar uma vista de olhos.
Bende zatürre var.
Eu tenho pneumonia.
Ancak zatürre ilerlerse, bir aile yakını bizi aksi şekilde yönlendirmedikçe ona tüp yutturmak zorundayız.
Mas vamos intubá-la a não ser que um membro da família se oponha.
Tanrım, zatürre olacaksın.
Deus, podias apanhar uma pneumonia.
- Zatürre olmuş.
- Pronto. Ele está com pneumonia.
Zatürre 3. Dünya ülkelerinde sık görülmediğinden dolayı.
Embora a pneumonia seja frequente nos países do terceiro mundo.
Zatürre ihtimaline karşı bir gram Cefotaxime.
Dá-lhe uma grama de cefotaxime para o caso de ser pneumonia.
Yüksek ateş, bilincin gelip gitmesi, zatürre.
- Sim. Febre, estado mental alterado, pneumonia.
Belki de zatürre ve virüs kapmış. Ateşi yüksek olduğu için febril nöbeti geçiriyor.
É mais provável ter um vírus com pneumonia e teve uma convulsão devido à febre alta.
Herkesten azar işitmeden zatürre olmanı istemiyorum.
Não quero que morra de pneumonia antes de seu flagelamiento público.
Pislik herif ısıyı kesip yaşlı kiracısını zatürre etmiş.
O idiota cortou o aquecimento e uma inquilina idosa apanhou pneumonia.
- Muhtemelen zatürre.
- Deve ser pneumonia.
Dizanteri, kızamık, zatürre kol geziyor, ama aşı yok, her köyde günde 15-20 kişi ölüyor.
Disenteria, sarampo, pneumonia... Não há vacinas. Morrem entre 15 e 20 pessoas por dia, nas aldeias.
- Zatürre.
- Pneumonia.
Nezle, SARS, mikrobik zatürre.
Gripe, SARS, pneumonia bacteriana.
- Zatürre olmuş.
- Tem pneumonia.
Umarım zatürre olmam.
"Que coisa horrível adoecer num hotel estrangeiro,"
Zatürre mi?
Pneumonia?
Zatürre.
Ele tem pneumonia.
Zatürre yüzünden septik olabilir.
- Alto risco para intervir.
- Zatürre olurum.
- Vou apanhar uma pneumonia.
Zatürre'den öleceksin.
Vais morrer de pneumonia.