Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zaya

Zaya перевод на португальский

211 параллельный перевод
- Savunma avukatı da müvekkili gibi zayıf bir hafızaya sahip anlaşılan.
- O advogado de defesa tem uma péssima memória como seu cliente.
- Bir tür arızaya benziyor.
- Algum defeito, provavelmente.
Arızaya başla.
Tire-o da rota.
Kaptan, arızaya rastlanmıyor.
Capitão, não detecto avarias.
Karanlık zayıf hafızaya iyi gelir.
A escuridão faz milagres, quando o cérebro não quer funcionar.
- Arızaya dair makine kayıtlarımız var.
- Tinhamos os registos do motor...
Arızaya bağlı olarak birkaç saat sürebilirmiş.
Vai demorar umas horas, dependendo do problema.
Hafızaya yerleştiriyorum.
Coloquei-o na memória.
Yağmurlu geceden sonra, sabah... pınarım kırmızaya döndü ve taşlar paslı gözüktü.
Quando chove toda a noite, de manhã, às 10 horas, a minha fonte torna-se vermelha e fica como a ferrugem sobre as pedras.
Böyle yıkıcı bir arızaya ne yol açmış olabilir?
O que poderia causar tal catastrófica avaria?
İşe yaradığını geçici hafızaya bakarak söyleyebilirsiniz.
Mas você poderá ver se funciona observando a coluna.
Ben de saat farkına göre hafızaya kaydettim.
Bem, introduzi esses dados no computador e acrescentei a diferença horária.
"Hafızaya güven olmaz. Bakarsın bir rüyadır."
A memória é tão pouco confiável, afinal talvez tenha sido um sonho.
Tek bir torpille yapay yerçekimimizde arızaya sebep oldunuz. Manyetik bot giyen iki askeriniz ışınlanıp bunu yaptı.
Incapacitaram o nosso campo gravitacional com um torpedo, e os seus tripulantes vieram a bordo com botas magnéticas.
Sonra... Bu yerde yaşamak için bir hafızaya ihtiyaç duymayacağız
Então... nós não precisaremos de memória para viver nesta cidade.
Sana lesitin lazım, hafızaya destek olur.
Acho que precisas de lecitina. É bom para a memória.
Sinyal noktaları hafızaya yerleştirildi.
Nós de memória localizados.
Ondan bir cevap alıncaya kadar seni tekrar hafızaya saklamak zorundayım.
Voltarei a guardá-lo na memória até que obtenha uma resposta.
Bu çok etkileyici olabilirdi, arızaya siz neden olmasaydınız.
Isso seria muito impressionante, se não fosse você o causador da avaria.
Kötü bir hafızaya sahip olma şansına sahibim.
Fui abençoado com uma memória péssima.
1. sembol hafızaya alınıyor.
Primeiro símbolo está a carregar.
2. sembol hafızaya alınıyor.
Segundo símbolo está a carregar.
6. sembol hafızaya alınıyor.
6. símbolo está a carregar.
İyi bir başlangıç yaptık ve bu birkaç arızaya neden olabilir.
Saímos antes do horário e talvez isso cause algumas falhas técnicas pelo caminho.
Mükemmel bir hafızaya sahip olup kusursuz öngörülerde bulunan kişi.
- Parado, ou acabo com isto agora. - É melhor você se explicar!
Bildiğin gibi, nesneleri önceden algılayabilen bir hafızaya sahibim.
Você sabe que tenho memória eidetica.
Fotoğrafik hafızaya sahip biriyle daha önce hiç tanışmadım.
Nunca conheci ninguém com memória fotográfica.
- Yedek hafızaya atmışsın.
- Enviaste-o para o buffer.
Mükemmel bir hafızaya sahip olup kusursuz öngörülerde bulunan kişi.
O tal com memória perfeita, que pudesse fornecer previsibilidade perfeita.
Sendeki verilerin çoğunu hafızaya aldım ama güçlendiricide ilerleme kaydedemiyorum.
Guardei a maior parte da tua informação, não consigo processar a informação do amplificador.
- Talyn'in devrelerinin son zamanlarda arızaya açık hale geldiklerini dikkate alırsak,
Já que os circuitos de Talyn andam falhando.
Yüzlerinize bakmalı ve hafızaya almalıyım ki bir eşleşme bulayım.
Preciso de memorizar as vossas caras para encontrar uma correspondência.
Hafızaya Kaydet
GUARDAR NA MEMÓRIA
" Burun boşluğunda, kokuyu hafızaya ileten organ.
"Um órgão na cavidade nasal que associa os odores às lembranças."
Amigdalım, burun boşluğunda kokuyu işleyip hafızaya ileten organım.
A minha amígdala, o órgão na cavidade nasal que processa os odores e que está ligado à memória.
Arızaya karşı bir güvenlik mekanizması gibi görünüyor... duygularını tekrar kazanmaya başlayan, dronları devredışı bıraknak için.
Parece ser um mecanismo de segurança... para desactivar os drones... que comecem a recuperar suas emoções.
Sana Apophis'ten geçen genetik hafızaya sahip misin?
Tens o conhecimento genético passado por Apophis?
İdare edilen beyin dalgaları, kısa süreli hafızaya müdahale etme... İnanması zor gibi görünüyor.
Manipular ondas cerebrais, interferir com a formação de memória a curto prazo... parece um pouco difícil de acreditar.
Bir hafızaya yükleyin, Cd'ye çekin. Kolaydır.
Descarrego numa disquete, passo a CD.
Bu bebek gördüğü her şeyi içindeki hafızaya kaydediyor.
Este menino grava tudo o que vê numa memória interna.
Biz bu tür olaylarda iyi bir hafızaya sahip olma eğilimindeyizdir.
Temos boa memória no que toca a essas coisas.
O zaman bilincini tekrar o hafızaya geri yüklemek mümkün olabilir.
Entao, pode ser possível voltar carregar a sua consciência nessa memória.
- Hafızaya kaydedildi!
- Gravado na memória!
Hafızaya kaydedildi.
Guardar na memória.
Hafızaya kaydedildi...
Guardado na memória...
- Hafızaya kaydedildi.
- Guardar na memória.
Hafızaya giriliyor.
Inicio da leitura REM.
Bu uydunun görüntüleme devresinde bir arızaya yol açabiliriz.
Podemos acionar uma avaria no terminal de imagens do satélite.
Hafızaya almaya devam et, Ray.
Encarregue-se, Ray. Irei a cabina.
Bilgisayar, korumalı hafızaya eriş ve Moriarty programını başlat.
Embora os objetos pareçam sólidos no mundo real, não têm substância. Um objeto não tem vida.
Bir kuş sürüsünün motorda arızaya neden olduğu.. ... ve uçağın düşmesine yol açtığı sanılıyor.
Oficiais suspeitam que um bando de aves possa ter danificado os motores, causando a queda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]