Zbz перевод на португальский
60 параллельный перевод
Annem de ZBZ'de idi ve benimle çok gurur duyuyor.
A minha mãe foi uma ZBZ, e está tão orgulhosa.
Kampın içinde ya da etrafında küçük zbz kameralarınızla 20 tane şey bulup çekmeniz gerekiyor.
Vocês têm 20 coisas dentro ou ao redor do campus que terão que achar e tirar fotos com as vossas magníficas câmeras ZBZ.
Ben zbz kardeşi olduğum gibi senin de kardeşinim.
Eu posso ser uma irmã da zbz, assim como ser tua irmã.
ZBZ'nin kalbi Omega Chi'yi polo üzerine dikmek ne kadar zor.
Que dizer, será que é assim tão difícil bordar "cbcheartsomega chi" num polo?
Hey bu aynı koltuk olmalı. Bir ZBZ ile çıkıyordum. Hilary Mosovase.
Esta pode ter sido a mesma cadeira... quando eu namorava a ZBZ, Hilary...
Bu evde bir Z.B.Z.'nin öldüğünü biliyor muydunuz?
Vocês sabiam que uma ZBZ morreu nesta casa?
Mum dolaştırma seramonisinden bir gün önce ve Evan'ın ZBZ bahçesindeki sunumundan önce demek ki, bu da onun teknik olarak iki gün daha "sözsüz" olması anlamına geliyor.
É isso... um dia para a Cerimónia de Cruzamento das Velas e no outro antes que o Evan tenha a sua apresentação na casa das ZBZ.
Bugüne kadar hiç kimse, önce "Omega Chi Perisi" olmadan, ZBZ başkanı seçilmedi.
Nenhuma irmã foi alguma vez eleita Presidente das ZBZ sem antes ser a "Queridinha dos Omega Chi."
Biz ZBZ'yiz, Tri Pi değil.
Acorda! Nós somos ZBZ, e não Tri Pi's.
Blake'in ZBZ evine gelip elindeki beyaz gülle, beni sunmasını hayal meyal hatırlıyorum.
Eu mal me posso lembrar do Blake a vir até à casa das ZBZ, presenteando-me com a minha rosa branca.
Bu ZBZ oylarını böler.
Isto dividiria o voto das ZBZ.
ZBZ başkanlığıyla ilgili söylediğin onca şeye ne oldu?
E tudo aquilo que tu falaste sobre New Hampshire e a presidência das ZBZ?
O Omega Chi derneğinin en popüler ZBZ'sı değil.
Ela pode não ser a mais popular das ZBZ na casa dos Omega Chi.
Affedersin, sanırım ZBZ yerinde oturuyorsun.
Desculpa, Penso que estás no lugar da ZBZ.
Niye hepimiz ummak zorundayız çünkü ZBZ'ler berbat etmedi mi?
Por que devemos pagar pelos erros das ZBZs?
İlk olarak şunu deme izin verin, geçici başkan olarak, ZBZ'nin bu karışıklıkta olan rolünün sorumluluğunu kabul ediyorum.
Primeiro, permitam-me que diga, como presidente interina estou disposta a assumir a responsabilidade pelo papel das ZBZS nesta confusão toda.
Lizzi, ZBZ iki "Z" sini içeriyor.
Com dois Z's de Zeta Beta Zeta.
İlk olarak, ve en önemlisi, sizin ZBZ üye kız kardeşinizim.
Primeiro e mais importante, sou uma irmã Zeta Beta.
ZBZ Ulusal'ın sizin doğru yola geri döndüğünüzü tespit edene kadar burada olacağım.
Ficarei aqui até que a nossa irmandade nacional determine que vocês estejam nos eixos outra vez.
Sanırım bu kocaman bir ZBZ kucaklaşmasını hakkediyor, değil mi?
Acho que isso merece um abraço Zeta Beta, não acham?
North Central Polytech'ten ZBZ mezunu.
Aluna Zeta Beta Zeta pela North Central Polytech.
Bu ritüel bir ZBZ olmanın etik bir parçası.
Esse ritual é uma parte ética sobre ser uma Zeta Beta.
Yani, biz ZBZ'ler, coşku göstermek istiyorsak, parmak şaklatırız.
Portanto, quando uma Zeta Beta quer mostrar entusiasmo, estalamos os dedos.
Manikürcün bir ZBZ mi?
A tua manicure é uma Zeta Beta?
Karnaval için, bize patentli olan ZBZ öpücük çadırını yapacağız.
Então, para o festival, iremos fazer a nossa tradicional barraca do beijo Zeta Beta, é claro.
Her neyse, ZBZ'nin öpücük çadırını duydun mu?
Já ouviste falar sobre a barraca do beijo das ZBZs?
Tri Pi'ler ZBZ'leri eziyor.
As ZBZs estão a render-se às Tri Pi.
Son yaşanan olaylardan sonra,... kardeşlik,... bizim aramızda sona eren ilişki ve ZBZ ile anılmaktan rahatsızlık duyuyor.
Dado os recentes acontecimentos, a irmandade não está à vontade em manter uma relação entre nós e as ZBZs.
ZBZ kız kardeşler birbirlerinden sır saklamaz.
As irmãs ZBZ não têm segredos umas com as outras.
Peki, en azından senin yoğunlaşabileceğin heyecan verici yeni ZBZ başkanlık görevin var.
Bem, pelo menos tens o teu novo e excitante trabalho como presidente das ZBZ para te concentrares.
ZBZ ulusalın, sizin doğru yola geri döndüğünüzü tespit edene kadar burada olacağım.
Ficarei aqui até que a nossa irmandade nacional determine que vocês estejam novamente na linha.
Bu beni çok mutlu etti..... ve küçük ZBZ yavrularımızla çok gurur duydum.
Isso deixa-me tão feliz! E estou muito orgulhosa das nossas gatinhas da ZBZ!
Senin kayıp ZBZ kardeşin.
A tua antiga irmã ZBZ.
Frannie benimle ZBZ evine geldiğim de bağlantıya geçti.
A Frannie contactou-me quase imediatamente após eu chegar aqui.
Ve Frannie gittiğinden beri bir çok gönüllü hayır işi yaptı ayrıca hala ZBZ de olsaydı, CRU bölümü hayır sever kupası.. ... kupasında lider olamazdı.
E desde que a Frannie saiu, têm feito tantas horas voluntárias que se ela ainda estivesse na irmandade, estaríamos a liderar as Olimpíadas Filantrópicas Nacionais.
ZBZ'ye geri dönmek istiyorum, Casey.
Eu quero voltar para a ZBZ, Casey.
ZBZ'nin en acı veren yarasını iyileştir.
Cure a pior perda das ZBZ.
Tam olarak Frannie yi geri almak için özellikle ne istiyorsun? Sadece Zeta Beta Zeta'ya değil, senin kalbine de.
O que precisas exactamente para aceitares a Frannie de volta, não só na ZBZ, mas de volta ao teu coração.
Zeta Beta Zeta.
ZBZ.
Tevazu ile, .. Ruhumu.. ... Zeta Beta Zeta'ya adıyorum.
Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ.
Tevazu ile,... Ruhumu Zeta Beta Zeta'ya adıyorum.
Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ.
Tevazu ile, Ruhumu Zeta Beta Zeta'ya adıyorum.
Com humildade, eu juro a minha alma à ZBZ.
ZBZ kurallar ve ritüeller kitabındaki 57q maddesini hatırlıyormusun?
Estás familiarizada com a regra 57Q do livro ZBZ de Regras e Rituais?
Kural diyor ki geri alınan üyenin başkan tarafından tekrar eve taşınmasına engel konulabilir.
Garante que a presidente da ZBZ tem o direito de pôr membros readmitidos recentemente em avaliação.
Evet.Yasağın aktif olduğu için bu eve girişine izin verilmiyor, ZBZ kurallarının bugün taşınmana. ... izin vermediğini söylediğim için üzgünüm.
Sim, e uma vez que quem está a ser avaliada não pode viver na casa, desculpa dizer-te, que a regra da ZBZ te proíbe de mudares-te hoje.
ZBZ ulusalın, sizin doğru yola gelene kadar burada olacağım. Uzun bir süre buraya demir atabilirim.
Vou ficar por aqui até que a ZBZ Nacional determine que vocês estão de volta ao bom caminho.
Suyun ZBZ kızları için oldukça soğuk olduğundan bahsetmiyorum bile.
Sem falar que as coisas estão um bocado negras para as ZBZ.
Ve son olarak, Lizzie ayrıca şunu da ekledi. Bu hafta Ulusal ZBZ, Büyük abla - Küçük kardeş haftasıdır.
E finalmente, a Lizzie também me lembrou que esta semana é a semana da irmã mais velha e irmã mais nova ZBZ.
Ve bu hafta, Ulusal Zbz tarafından orkideler budanacak ve dolayısıyla daima canlı kalacaklar.
E esta semana, membros ZBZ por toda a nação vão cuidar das suas orquídeas para que elas desabrochem para sempre.
" ZBZ felsefesinde ve kabinesinde
"Vivendo juntas com amor e respeito".
Ve düşünüyorum da.. .. gerçekten ZBZ yavrusu olmak. .. hepimize..
Acho que beneficiaria bastante a irmandade, se soubéssemos quando, nós, como gatinhas da ZBZ, estaremos prontas para sair da segurança das suas... "tetas".