Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zehirlidir

Zehirlidir перевод на португальский

138 параллельный перевод
Bir Gaboni oku. - Onlar zehirlidir.
- Estão envenenadas.
O bir dişi! Bütün dişiler zehirlidir!
As mulheres são venenosas.
Kadınlar ise zehirlidir.
As mulheres são veneno.
Cevabın hayır ise, muhtemelen zehirlidir.
Se não, deve estar envenenada.
O gölü çevreleyen toprak zehirlidir.
O terreno à volta desse lago é venenoso.
Zehirlidir.
É venenosa.
Hayır, flyswatter zehirlidir.
Não, os Mata-Moscas são venenosos.
Ve bu atıklar aşırı derecede zehirlidir.
E são dejetos extremamente tóxicos.
- Ölümcül ve zehirlidir.
- Letal e venenoso.
Önce yumurtalara dikkat edin, bunlar bazen antika sınıfına giriyor, yerli içkiler zehirlidir,
Tenham cautela com os ovos locais, que facilmente se distinguem pela sua antiguidade ;
Zehirlidir.
É venenoso!
Çok zehirlidir.
É bastante tóxico.
Kesin zehirlidir.
Aposto que está envenenado.
Sadece yüksek sıcaklıktan dolayı değil, ayrıca gazlar da zehirlidir.
Não só devido ao intenso calor mas os gases seriam tóxicos.
Evet diş. Şimdi herkes anladı ki,... bu yılanın dişi zehirlidir. Artı, anladılar ki tüm yılanlar zehirlidir.
Agora que já sabem que a serpente tem presas venenosas, ficam também a saber que todas estas serpentes são venenosas.
Tehlikeli fikirler zehirlidir. Ama pek acı gelmezler başta.
Idéias perigosas são, em sua natureza, venenos que de início raramente desagradam ao paladar.
Kanları zehirlidir.
O sangue é tóxico.
Toprağın sterilizasyonu için kullanılan zirai bir ilaçtır ve oldukça zehirlidir.
É um pesticida usado para esterilização do solo : altamente tóxico.
Belki zehirlidir.
A cobra pode ser venenosa.
Zehirlidir.
É uma barracuda.
Sanayide kullanılır ve son derece zehirlidir.
É de uso industrial, muito tóxico.
Eline zehirlidir.
Veneno para sua mão. Morte!
Teknik olarak 60'da biri zehirlidir.
Dizem que um em cada 60 é fatal.
Belki de sadece diğer şeklinde zehirlidir.
Talvez só seja venenoso na outra forma. Não.
Budong eti... az zehirlidir.
Bem, carne de budong é um pouco venenosa.
Nikotin çok zehirlidir.
A nicotina é extremamente venenosa.
Orada soluduğunuz... ... hava bile zehirlidir. Onbin adamınız olsa bile...
O ar mesmo que se respira é um miasma envenenado e nem com dez mil homens lá chegaríeis, é pura loucura.
- Biliyorsun, bunlar zehirlidir.
- São venenosos, sabias?
Mısır yılanları oldukça zehirlidir.
As áspides do Egipto são muito venenosas.
Oldukça zehirlidir.
É bastante tóxico.
Muhtemelen zehirlidir.
Provavelmente está envenenada.
Zakkumlar zehirlidir. İnsanlar onu neden yetiştirirler anlamıyorum.
A adelfa é venenosa, não sei por que a cultivam.
Ama bu öldürücü derecede zehirlidir.
Este aqui, contudo, é mortalmente venenoso.
Bakır, kurşundan daha az zehirlidir.
O cobre é menos tóxico que o chumbo. Observe.
Yemekten bir şey olmaz da, cıvanın buharı zehirlidir.
O homem come metal. Comer não faz mal. O problema do mercúrio está no vapor.
Bu da size zehirlidir.
Também é venenoso para ti.
Çok zehirlidir ama boğmaca ve- -
É altamente venenosa, mas pode ser eficaz no tratamento...
Zehirlidir.
Ele é tóxico.
- Belki de orda bitkiler zehirlidir, Şeytan Adası'nda olduğu gibi.
As plantas devem ser mortais como em... "A Rosa Negra da Ilha do Diabo".
- Belki de pençeleri vardırveya zehirlidir.
Essa coisa deve ter presas imensas e saliva venenosa.
Belki de atmosferiniz ona karşı zehirlidir.
Talvez a vossa atmosfera fosse tóxica para ele.
Tamam, bu meyveler zehirlidir, bırakın onları ve kemer yerine bir zehirli yılan takıyorsun.
Essas bagas são venenosas. Essas folhas são de carvalho venenoso. E o seu cinto é uma cobra, também venenosa.
Sarıyı yemeyin, zehirlidir
Não comam os amarelos.
Bunu bilemem. Çünkü zehirlidir.
Não faço ideia.
Esasen arıların iğneleri istisnai derecede zehirlidir.
Eu mostro-lhe. Estas abelhas têm um ferrão extremamente venenoso.
Çünkü eski kurşun borular zehirlidir, belli ki bilmiyorsunuz.
Porque os canos antigos são tóxicos, não sei se sabem...
Bazı okçuların ucu zehirlidir, Lordum.
As setas de alguns arqueiros estão cheias com veneno, meu senhor.
- Bazı karıncalar zehirlidir.
- Há formigas são venenosas.
Hayır. Diğer herkesin tütünü zehirlidir.
Todo mundo sabe que o tabaco é... venenoso.
Eminim zehirlidir.
Tenho a certeza que são venenosos.
Onlar zehirlidir.
Apesar de terem que tomar cuidado, esta não tem veneno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]