Zeka перевод на португальский
1,393 параллельный перевод
Yapay zeka kimin katil olduğunu söyleyemez değil mi?
Sabes o que fazem a uma I.A. que cometa assassinato?
Machiniteler bir gezegeni havaya uçurdular. İki milyon kişi ve yapay zeka yok oldu.
Os Machinici já destruíram um mundo. 2 biliões de pessoas e as I.A.s foram perdidas.
Yapay zeka olduğunu mu düşünüyorsun?
Acha que é uma I.A.
Yapay zeka olduğum için soğuk ve duygusuz olduğumu söylüyorsun.
você diz que eu sou uma I.A. fria e insensível.
Neden Moebius? Orası yapay zeka sığınağı değil.
Porque Moebius?
Sistem muhafızlığındaki resmi tasarımım XMC Yapay Zeka, 10-2-8-4.
Meu nome oficial é XMC AI 10-2-8-4.
Bilgisayar ağımıza giriş yetkisi olan bir yapay zeka olsaydım ne yapardım diye düşünüyorum.
Quero saber o que faria se fosse uma I.A. fugitiva, com acesso à nossa rede de computadores.
O bir yapay zeka. İçeri girdiğinde seni bekliyorsa- -
Ela é uma I.A. mal chegue vai ficar à sua espera.
Akıllı bir yapay zeka.
Que artificialmente astuto.
Şey, yapay zeka bağlantısında herhangi bir problem yok
Bem, não há nada errado com a ligação automática da I.A.
Eğer yapay zeka açıkta kaldıysa, mutlaka silinmeli.
Se uma I.A. ficar comprometida tem que ser apagada.
Maru, Pax Magellanic's yapay zeka çekirdeği ile görsel arayüzey kullanarak bağlantıya geç
Maru, estabeleça interface de realidade virtual com o núcleo da AI da Pax Magellanic.
Yavaş bir yapay zeka ünitesi gibisin.
Você é como uma unidade de inteligência directora lenta.
Ben karakter ve zeka ararım.
Eu preciso de personalidade, espírito, humor.
Muhtemelen eksik organları yapay zeka ürünü olanlarla değiştirildi.
Provavelmente devem ter substituído os órgãos que lhe faltavam por órgãos artificiais.
Yunanlıların dediği gibi, bir kere gerzeklik eden adamın, zeka yaşı 3 yaşının üzerine çıkamaz.
É do grego idiotes. Como em "aquele que sofre de idiotice, uma pessoa fraca de espírito tendo uma idade mental que não excede aos 3 anos."
Geri zekalı ve zeka özürlü olup, zeka yaşı 8 ila 12 arası olan, ve başkasının bakımı altında yaşamak zorunda olan kişilerdir, ya da hepiniz kovuldunuz.
Como em mente fraca ou deficiente mental tendo uma idade entre oito e 12 anos, capaz de fazer tarefas mínimas sob supervisão. Agora saiam da minha frente, ou vocês estão todos despedidos.
Kavanozu okusana, süper zeka.
Lê a etiqueta, Tonecas.
I need to find a retarded kid Zeka özürlü bir çocuk bulup ona softball oynamayı öğretmeliyim!
Tenho de encontrar um deficiente e ensiná-lo a jogar softbol.
Yapay Zeka'daki robot çocuk gibidir.
Como o miúdo robô em AI.
Şimdi zaman birinin sizlere meydan okuyup zeka sınırlarınızı test etme zamanı.
Está na altura de alguém vos desafiar, testar os vossos limites mentais!
- Kusura bakmayın, üstün zeka sınıfına geldiğimi sanmıştım.
Desculpem, pensei que esta era a sala dos sobre-dotados.
Zeka küpü bir kardeşim var, o ne yapılacağını bilir.
OK, prepara o fio. Deixa correr.
Sonuçta üstün zeka sınıfında. 28 yaşına gelip, milyarder olana kadar kızlara ilgi duymamalıydı.
Ele é um gênio, as garotas não deveriam estar interessadas enquanto ele não tiver 28 anos e se bilhionário
Zeka özürlü değilse tabi. Tekerlekli sandalyedekileri ayırt etmek zor oluyor. O yüzden hepsine şefkatle yaklaşalım.
Os das cadeiras de rodas são difíceis de distinguir por isso temos de dar esmola a todos.
Benim komedimin ardında belirli bir zeka yatıyor.
As minhas piadas são sempre inteligentes.
Doktor'un bir birey ile birçok ortak özelliği var- - zeka, yaratıcılık, tutku, hatta yanılma payı- - ama bunlar gerçek mi yoksa Doktor programlandığı gibi mi yapıyor?
O Doutor manifesta muitos traços que associamos à uma pessoa. Inteligência, criatividade, ambição... Pode até cometer erros.
P8X-987 gidişimiz öncesinde, ve SG-7 nin orada oluşundan beri, hiçbir köylü gelişmiş bir zeka veya elektro-manyetik alanı kullanabildiğine dair herhangi bir davranış göstermedi.
Antes da nossa chegada a P8X-987 e durante o tempo em que a SG-7 lá esteve, nenhum dos aldeãos mostrou sinais de inteligência avançada nem a capacidade de manipular campos electromagnéticos.
Yolanda Reese, zeka küpü Binbaşı Stacey Monroe rolünde.
... Yolanda Reese no papel da brilhante major Stacey Monroe...
Baba, genelde zeka ile mutluluk ters orantılıdır. Biri artınca diğeri azalır.
Pai, à medida que a inteligência aumenta, a felicidade diminui.
State-of-the-art Yapay zeka..
A última palavra em Inteligência Artificial
ama zeka dan yoksun.
Virtualmente nenhuma inteligência.
Bana biraz zeka gösterin.
Andem lá.
Şimdiki plan ne parlak zeka?
Qual é o plano agora, valentão?
Dinle, hayatta kendilerine tehlike arayan insanlar Kamikaze'lerdir zafer çocukları ve tamamen kahrolası zeka özürlüler.
Escuta, a única gente que procura problemas são os Kamikazes... Meninos gloriosos e com nada na cabeça!
Müthis bir zeka olarak "Aristophanes bir defasinda"..
Como o grande Aristophanes uma vez escreveu... é aproximadamente assim...
Keith'in küçük zeka gösterisi asla kabul edilemezdi.
A demonstração de inteligência de Keith era completamente inaceitável.
Söylentiye göre, ailesi ona başkan David Dwight'ın adını vermiş, zekasını göstersin diye, yada zeka yoksunluğunu göstermesin diye, bu genetik.
Supostamente, os pais deram-lhe o nome do Presidente David Dwight, prova-se assim que a inteligência, ou a falta dela, é genética.
Sadece körüm, zeka özürlü değil.
Eu sou cego, não retardado.
- Kapalı zeka.
- Tens a mente fechada.
Muzip zeka.
Humor subtil.
Ne kadar zeki olduğunu bir daha söyle. Şaşırtıcı biçimde üstün bir zeka.
Sim equipamento, diz-me que ele é um génio.
Bir yapay zeka için Tartarus cehennem gibidir.
Sabe, para uma I.A., Tartarus pode ser comparado a um inferno.
Achilles'e yapay zeka siliciyi bulaştırdılar.
Achilles foi infectado pelo vírus anti I.A.
Yapay zeka ne zaman yerini yapay deliliğe bıraktı?
significa loucura artificial?
Köle olmak istemeyen bir grup yapay zeka olarak birbirinize kapatılabilecek şalter gibi davranmaya çok meraklısınız.
Para um grupo de I.A.s que dizem que não querem ser escravos, parece muito ansiosos de tratar uns dos outros como simples interruptores de luz.
Ben yapay zeka değilim.
Não sou um I.A..
Yapay zeka silici Achilles'in sistemlerine gizlenmiş olabilir. Kontrolü ele alınca seni öldürebilir.
O vírus anti I.A. ainda pode estar alojado nos sistemas do Achilles, e se assumir a nave, ele pode matá-la.
Yapay zeka silici sizde.
Tem o vírus anti I.A., sabe?
Bentley Üniversitesi, üstün zeka sınıfı.
Bentley.
Sistem muhafızlığının yok olduğunu anlamak için yapay zeka olmaya gerek yoktu.
Não era preciso ser um I.A.