Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zekâlı

Zekâlı перевод на португальский

1,695 параллельный перевод
- Bu geri zekâlıyı nereden buldun?
Onde foste encontrar aquele retardado?
Geri zekâlı!
Idiota!
Ne yapıyor bu geri zekâlı?
O que faz aquele idiota?
Kaç para, bir fikrin var mı, geri zekâlı bebe?
Sabes quanto isso custa, atrasado mental?
Geri zekâlı bebe mi?
Atrasado?
Gidip ona geri zekâlı diye hitap et.
Vai lá e chama-o atrasado.
Geri zekâlı!
Atrasado!
Hey geri zekâlı!
Ei atrasado!
Bu nedenle benimle böyle konuşma, geri zekâlı sapık.
Então não fales comigo assim, estúpido atrasado.
O geri zekâlılar- -
Aqueles idiotas...
- Geri zekâlılar kaçmış.
- Aqueles idiotas escaparam.
Üstüne üstlük, bir de hâlâ o geri zekâlı Chocolate Starfish'ta çalışmak zorundayım.
E ainda vou ter de trabalhar na Estrela do Mar de Chocolate.
"Biraz soğuk su dök, geri zekâlı" demiş.
"Põe-lhe água fria, seu idiota."
- Geri zekâlı.
- Idiota.
Neden mi? Çünkü sizi takip etmişler geri zekâlılar!
Porque eles vos seguiram, cabrões.
Bana bak, geri zekâlı. Ne söylediği umurumda değil.
Ouça, seu cabrão, Eu não ligo para o que ele lhe disse.
Karım öldü, geri zekâlılar.
A minha esposa morreu, seus idiotas de merda.
Kıvrak zekâlıyım ben.
Eu tenho uma mente ágil.
Böyle geri zekâlı gibi konuşmak bana nasıl bir iş sağlayacak?
Como é que falar como uma idiota me conseguirá um emprego?
Hava durumuna geçin, geri zekâlılar!
Diz o tempo, idiota.
Geri zekâlının önde gidenidir.
É um idiota.
Belki de üstün zekâlıydı. Başkalarının bunu bilmesini istemedi çünkü kendisine farklı gözle bakılacağından korkuyordu.
É como já te disse antes, ele era super inteligente e não queria que ninguém soubesse porque tinha medo que o tratassem de maneira diferente.
Seni geri zekâlı!
Seu idiota!
Sanırım ikinizin oturup nasıl geri zekâlı bir çift olduğunuzu düşünmeniz gerekiyor.
Acho que vocês precisam de um tempo para pensarem em como são idiotas.
Geri zekâlılar.
Idiotas.
Hangi geri zekâlı kendisine satış rekorları kırdıran ana karakterini öldürür ki?
Que raio de idiota mata a personagem principal que mais vende?
Geri zekâlı onun doğum gününde ne isteyeceğini soruyor.
O palerma quer saber de que é que gostarias no aniversário.
Geri zekâlı, hayalet diye bir şey yok.
Seu idiota, os fantasmas não existem.
Rhode Island İleri Zekâlılar Edebiyat Cemiyeti diye bir şeymiş.
Vai ser dado pela Sociedade Especial de Rhode Island pela Excelência em Literacia.
Ne kadar zamandır Rhode Island İleri Zekâlılar Edebiyat Cemiyeti üyesisin?
Então, há quanto tempo és membro da Sociedade Especial de Rhode Island pela Excelência em Literacia?
"Rhode Island İleri Zekâlılar Edebiyat Cemiyeti" İleri Zekâlılar.
ESPECIAL
Alayınız geri zekâlısınız!
Vocês são todos uma cambada de idiotas de merda!
- Geri zekâlının biri bana kabuklu deniz ürünü verdi. - Aman Tanrım!
Algum estúpido deu-me marisco.
Evet, o geri zekâlılarla dans etmeye devam etmelisin.
Sim, deveria ter dançado com os retardos.
Kapıyı kapa, geri zekâlı.
Fecha a porta, idiota.
Geri zekâlı sensin.
Idiota és tu.
- Geri zekâlı!
- Idiota.
Beyin özürlü, spastik, geri zekâlı götlek!
- Louco, Voando sobre um Ninho...
Geri zekâlı orospu!
A minha amiga...
Seni siktiğimin geri zekâlı aptalı!
JJ, seu otário de merda!
Sesini kesecek misin, seni geri zekâlı?
Cala essa boca, anormal.
Bir keresinde bardaki üç geri zekâlı serseriyi patakladığım için patronumla başım belaya girmişti.
Uma vez, arranjei sarilhos com o meu patrão por esmurrar três estúpidos saloios no bar.
Sonra... 1957 yılında benden daha sabırlı ve keskin zekâlı bir okul çocuğu gerçekten de olağanüstü bir şey buldu. Bunun, bir canlının kalıntıları olduğu inkâr edilemezdi.
E depois, em 1957, um estudante com um pouco mais de paciência e perspicácia do que eu tinha, encontrou algo realmente notável - e inegavelmente, os restos de uma criatura viva.
- Sen geri zekâlı mısın?
- É um idiota?
Geri zekâlılar Holoband'ıma el koydular.
Os otários confiscaram-me a holobanda.
Sen geri zekâlısın!
És um idiota.
Mesajım budur, geri zekâlısın!
É essa a minha mensagem : és um idiota.
House'a kırık parmaklı geri zekâlıyı mı verdin?
Deu ao House o idiota do dedo partido?
İnternette gezinirken Rhode Island İleri Zekâlılar Edebiyat Cemiyeti diye bir grup buldum.
Encontrei um sito na internet de um grupo chamado
Geri zekâlı!
Sou mesmo um atrasado!
Geri zekâlının tekiyim! Kas kafa! Angut beyin!
Demente, débil, mentecapto, mongoloide, autista, doido varrido de merda!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]