Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zelda

Zelda перевод на португальский

202 параллельный перевод
Şu sahnelerin ünlü "hızlı çapkın" kızı sosyete takımının sevgilisi Zelda Zanders!
A famosa e cintilante nova diva do cinema a querida das nossas jovens, Zelda Zanders!
Zelda!
Zelda!
Zelda
Oh, Zelda!
Zelda pek çok mutsuzluklar yaşadı, umarım bu kez gerçek aşka sıra gelmiştir.
Zelda tem sido tão infeliz,... que espero, desta vez, seja... o amor.
Muhtemelen orada görmüşümdür. Zelda'nın kardeşi rolüne iyi gider.
Ficaria bem como irmã de Zelda.
Bay Simpson size Zelda'nın kızkardeşi rolünü vermeyi düşünüyor.
Mr. Simpson talvez a contrate para fazer de irmã de Zelda.
- Teşekkürler Zelda.
- Obrigado, Zelda.
Zelda bana herşeyi anlattı.
Zelda disse-me tudo.
- Teşekkürler, Zelda.
- Obrigado, Zelda.
Zelda neden bu kadar endişeli sanıyorsun?
Porque acreditas tanto na Zelda?
Ona Zelda'nın filminde bir rol vermiştiniz ve ona gelecek filmde daha büyük bir rol verecektiniz
Deu-lhe um'personagem'no filme da Zelda e terá outro ainda mais importante no próximo.
- Zelda orada mı?
- A Zelda está?
Kaba davrandığım için özür dilerim, ama daha önce de söylediğim gibi burada Zelda yok.
Peço desculpa por ser indelicado, mas já lhe disse que não há cá nenhuma Zelda.
Zelda yok.
Não há cá Zeldas.
Adam arayıp Zelda'yı isteyip duruyor.
Liga sempre para falar com a Zelda.
Burada Zelda yok.
Não há cá Zeldas.
Bildiğim tek Zelda muhabbetkuşu ama o Zelda...
Não conheço Zeldas, excepto a periquita. É Zelda mas...
Zelda'yla konuşmak istiyorum!
Quero falar com a Zelda!
Sürekli arayıp Zelda'yı isteyemezsin. Zelda yok.
Liga para falar com a Zelda, mas não há cá nenhuma Zelda!
- Zelda... - Onu ver.
Passe-lhe o telefone!
Selam Zelda, dün tokat günüydü.
Olá Zelda, ontem houve porrada.
Hayır, Zelda, hayır.
- Não, Zelda! Não!
Ev, Zelda.
Para casa, Zelda.
Merhaba, Zelda.
- Não sabes da missa á meia-noite?
Ve işte, kanalın bana kakaladığı küçük tüy yumağı sevgili Zelda.
E aqui têm o nosso pedacinho de pêlo que a estação me confia, a bela Zelda.
Sevgili Zelda'yı rahatsız etmeyelim.
Deixe a bela Zelda em paz.
- Sevgili Zelda, bayanları sevgi test alanımıza alır mısın?
Querida Zelda, queres conduzir as nossas esposas á área de teste?
Hediye nedir, sevgili Zelda?
E qual é o prémio, bela Zelda?
Sevgili Zelda, kocaları perde arkasına götürür müsün?
Querida Zelda, queres levar os nossos maridos lá para trás, agora?
Bink, Steve sevgili Zelda'ya dokunmama müsaade etmiyor.
Bink, o Steve não me deixa tocar na bela Zelda.
Peki, sevgili Zelda, bayanlara ne için yarışacaklarını gösterir misin?
Muito bem, bela Zelda, queres mostrar ás nossas senhoras o prémio por que vão competir?
Sevgili Zelda, perdeler lütfen.
Bela, Zelda, a cortina, por favor.
Sevgili Zelda, şişman kadınları getirir misin lütfen?
Bela Zelda, queres trazer até aqui as senhoras gordas, por favor?
Sevgili Zelda!
Bela Zelda.
- Kızkardeşim Zelda... - Biliyorum.
- A minha irmã, Zelda...
Şu anda bile uyanıp "Zelda öldü mü?" diye düşünüyorum.
Até hoje, eu acordo e penso : A Zelda já morreu?
Zelda boğuluyor! "
Está sufocar!
Evden çıktım, "Zelda öldü" diye bağırıyordum!
Corri pela casa, a gritar : " A Zelda morreu!
"Zelda öldü!"
A Zelda morreu! "
Webster bilgin olsun diye arıyorum Zelda'yı alıyorum.
Webster, estou a ligar-te para te informar que vou levar a Zelda.
- Zelda Fitzgerald Frances Farmer ve küçük Sylvia Plath.
- A Zelda Fitzgerald, a Frances Farmer e a pequena Sylvia Plath.
Zelda!
Zelda! Hilda!
Zelda hala bana yardım etmeyecek misin?
Tia Zelda, não me vais ajudar?
Zelda Fitzgerald'20lerde bir kadın bunu çılgın partilerde giyiyordu, bütün erkekleri çılgına çeviriyordu.
Zelda Fitzgerald! Alguém nos 20 a usar isto, em festas de loucura, deixando os homens loucos.
F. Scott ve Zelda.
F. Scott e Zelda.
"Zelda, baca temizleyicisine bir bakış attı, Anglikan Papazı olan babası..."
"Zelda olhou para o limpa-chaminés. O pai dela, o vigário..."
Tahmin et nereden, Zelda.
Onde é que achas Zelda?
Merhaba Zelda.
Olá, Zelda.
Merhaba, benim adım Zelda.
Olá. Sou a Zelda.
Emily'i terkedip, Zelda Fitzgerald Duygusal Gelişmişlik Ödülü'nü kazanan kadına mı gideceksin? Ne diyorsun sen?
O que é me estás a dizer?
- Paul, ben Zelda.
É sábado á noite, tenho planos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]