Zeno перевод на португальский
61 параллельный перевод
- Ben Büyük Zenoyu arıyorum.
- Procuro o Grande Zeno.
- Bay Zeno?
- Mr. Zeno?
- Bay Zeno...
- Mr. Zeno...
- "Bay" değil, sadece Zeno.
- Trate-me apenas por Zeno.
Büyük Zeno.
O Grande Zeno.
Bay Zeno, içeri girebilir miyim?
Mr. Zeno, posso entrar?
Bayanlar ve baylar, Büyük Zeno.
Senhoras e senhores, o Grande Zeno.
- Aslında Zeno'nun yerine dün gece sen sihirbazlık yağtın, değil mi?
- Fizeste o número do Zeno por ele, ontem á noite, não foi?
Oh, Zeno.
Zeno...
Zeno iş bulmuş, gerçek bir iş.
O Zeno conseguiu um emprego a sério.
Zeno, bensizde çok iyi yapabilirsin.
Zeno, vai sair-se muito bem sem mim.
Zeno tek başına uçmayı öğrenmek zorunda.
O Zeno tem de aprender a voar com os poderes dele.
Zeno, barları bıraktığını sanıyordum.
Zeno, não tinha largado os bares?
Zeno, ağlama.
Zeno, não chore.
Merhaba, Bay Zeno.
Olá, Mr. Zeno.
Kimi kandırıyorum ben? "Büyük Zeno." Hiçte öyle değilim.
Quem quero enganar? "O Grande Zeno." Nunca fui grande.
Zeno, bebeğim!
Zeno, querido!
- Bırak boş ver, Zeno, ben giderim.
- Deixe estar, Zeno, eu saio.
Neden Zeno buna engel olmuyor?
Por que não a impede o Zeno?
Haydi, Büyük Zeno için.
Vá lá, um aplauso para o Grande Zeno!
Sadece Zenoya iyi şanslar dilimeye geldim.
Só vim desejar boa sorte ao Zeno.
Eğer bize yardım etmezseniz, Zeno sizi öldürecek.
Se não nos ajuda, Zeno matá-lo-á.
Bu nedenle Zeno'nun ayakları geri geri gidiyor.
Por isso o Zeno está a pensar com calma. Ou é o que diz.
Kesinlikle çok çabuk fikir değiştiriyorsun, Zeno.
Mudas de opinião muito rapidamente, Zeno.
- Zeno, susturucum yerine oturmuyor.
- Zeno, o meu silenciador não encaixa. - Cala-te.
Zeno, henüz hazineye yaklaşmadık mı?
Zeno, estamos mais perto do tesouro?
Ganimetten alacağınız pay konusunda endişelenmenizi iztemem.
Eu não me preocuparia com a sua parte do bolo. Nisso podemos fiar-nos do Zeno.
- Zeno, güvenilir biri. - Beni endişelendiren bu değil, Profesör.
Não me preocupa isso, professor.
Zeno, hazine nerede?
Zeno, onde está o tesouro?
Altın tabaklar nerede, Zeno?
Onde estão os pratos de ouro, Zeno?
- Afedersin, Zeno.
- Desculpa Zeno.
- Hala aynı yaşlı Zeno.
- O bom e velho Zeno.
Zeno, Lanky Nibs'i gördün mü?
Zeno, viste o Lanky Nibs?
Zeno, 10 numaralı konuma ayarla.
Zeno, sincroniza para a coordenada 10.
Zeno, we get the hold.
Zeno, vamos cobri-los.
Senin gibi parlak ve ünlü bir bilim adamının Zeno'nun Paradoksu'ndan habersiz olduğunu söyleme bana.
Então, não me diga que um famoso e brilhante cientista como você não conhece o paradoxo de Zenão. Avive-me a memória.
Mascius ve Zeno hariç, herkes öldü.
Só escaparam Mascius e Zeno.
Çocuklardan biri yoktu, Zeno.
Mas faltava um. O Zeno.
Zeno'ya bir top verdim.
Dei uma bola de futebol ao Zeno.
Zeno!
Zeno!
Zeno'yu.
E no Zeno.
Sonra Zeno olayı oldu.
Depois, aconteceu aquilo ao Zeno.
Zeno'nun paradokslarından bir farkı yok bunun.
Isso é apenas o paradoxo de Zenão.
- Zeno yumruğu ister misin?
- Quer um Zeno Ponche?
# Ben Zeno deyince, siz de Tek deyin.
Eu digo Zeno e vocês dizem Tek.
- Zeno.
- Zeno! - Tek! - Zeno!
# Ben Zeno deyince, siz de Tek deyin.
Eu digo Zeno e vocês dizem Tek. - Zeno!
- Zeno.
- Tek! - Zeno!
- Hey, Zeno.
- Ouve, Zeno...
- Kapa çeneni!
Zeno, o meu silenciador não encaixa.
Zeno, neler oluyor?
Zeno, o que se passa?