Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zeppelin

Zeppelin перевод на португальский

189 параллельный перевод
Zeppelin'den sonra en harika şey olduğunu sanırsın.
Achas que és o melhor que apareceu depois do zeppelin.
- Bir zeplin.
- É um Zeppelin.
# # He took a lot of knocks to ring that bell
Olhem! - O Zeppelin!
- Ferdinand Von Zeppelin :
- Ferdinand Von Zeppelin :
Ferdinand von Zeppelin 1838'de Konstanz'da doğdu.
Ferdinand von Zeppelin nasceu em Constance, em 1838.
14 Zeppelin kardeşin en yeteneksizi Barry Zeppelin'in kardeşi.
Irmão de Barry Zeppelin, o menos talentoso dos 14 irmãos Zeppelin.
Bu arada, Ferdinand von Zeppelin için 1908, zafer dolu bir yıldı.
Mas, para Ferdinand von Zeppelin, o ano de 1908 foi um ano de triunfo.
Herr Zeppelin, bu harika.
Herr Zeppelin, é maravilhoso.
Bu bir zeplin.
É um Zeppelin.
Kont Ferdinand Von Zeppelin'in 1900'deki uçuştaki davranışı çok şeyi etkiledi.
O comportamento do conde Ferdinand von Zeppelin durante o voo de 1900 foi incrível, tendo consequências abrangentes.
Led Zeppelin! Bu boka dikkat et, ahbap.
Toma cuidado com esse charro, meu!
Bir zeplin!
- Um zeppelin!
Led Zeppelin.
Led Zeppelin.
Zepline binmek istiyorum...
Quero andar de zeppelin.
Kontes Von Zeppelin ve ben- - Bu ne saçmalık- -?
Bem, a condessa Von Zeppelin e eu... Como se atreve?
Hendrix, Clapton, Allman Brothers, Zeppelin, Tull Bto, Stones, Grand Funk Railroad James Gang, T. Rex, Mc5, Skynyrd Lesley West, Blackmore, The Who... Eski Who Ten Years After, Santana, Thin Lizzy Aerosmith, Hot'fucking'Tuna.
Hendrix, clapton, allman brothers, zeppelin, tull, bto, stones, grand funk railroad, james gang, t. Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... os velhos who... ten years after, santana, thin lizzy,
Led Zeppelin herkesin hoşlandığı beste yapmadı.
Os Led Zeppelin não fizeram canções para toda a gente.
Harika. Kusura bakma, 1930 hava postası zeplin pulu. Hem de koca bir yaprak.
Desculpa, o selo de correio aéreo Zeppelin, de 1930, folha completa.
- Bu sensin Led Zeppelin ile.
- Este és tu, com os Led Zeppelin.
Led Zeppelin'in birleşme konserini mahveder.
Dava cabo dum concerto de reunião dos Led Zeppelin.
Led Zeppelin ha!
Gosta de Led Zeppelin?
Bence adlarını bile duymadın.
Aposto que nunca ouviu falar em Led Zeppelin.
En sevdiğin Zeppelin parçası?
Qual é sua música favorita do Led Zeppelin?
- ve biraz da Floyd ve Zeppelin.
- e um pouco de Floyd e Zeppelin.
Led Zeppelin, 1971, değil mi?
Led Zeppelin, 1971, certo?
Led Zeppelin konserinden sonra bir barda karşılaşmışsınız.
Conheceram-se num bar depois de um concerto dos Led Zeppelin.
ABBA'dan Zeppelin virgül Led'e klasik parçalar.
Êxitos clássicos que vão desde os Abba aos Zeppelin, Led.
Led Zeppelin sever misin?
Gostas de Led Zeppelin?
En büyük Zeppelin!
Os Zeppelin são os maiores!
Baba, sen buraya gelmeden siyah ışık gördüm, Led Zeppelin posterini hissettim ve biraz dinlendim.
Pai, até vires aqui e veres uma luz negra... e um póster do Led Zeppelin aqui, pode ficar tranquilo.
Ve sonuç olarak ortada Led Zeppelin diye bir şey kalmadı.
Isso significa que os Led Zeppelin acabaram.
Zeppelin, Foghat ve ya Sabbath çalarım diye düşünmüştüm.
Acho que vou passar Zeppelin, Foghat e talvez Sabbath.
Led Zeppelin'in davulcusu bu şekilde öldü.
Foi assim que o baterista dos Led Zeppelin morreu.
O Led Zeppelin'in bateristiydi ve adı da John Bonham'dı!
Ele toca bateria nos Led Zeppelin, e o nome dele é John Bonham!
"Playboy" u makaleleri için okumaktan Led Zeppelin kapaklarının altında Bette Midler albümleri taşımaktan.
Cansado de ler a Playboy por causa dos artigos, cansado de esconder os cds da Bette Midler dentro das caixas dos Led Zepplin.
- Vic, Zeppelin hayranıdır.
- O Vic é um fã dos Zeppelin.
En büyük Zeppelin hayranı.
O maior fã dos Zeppelin é o Vic.
Masum görünüyor, ama "Layla" yı çöpe atan, Cream'i dağıtan Led Zeppelin'i topa tutan dergiye yazıyor.
Parece inofensivo, mas representa a revista que arrasou "Layla" acabou com os Cream, e insultou cada álbum dos Zeppelin.
Zeppelin burada.
Os Zeppelin estão cá.
Bizimle 250 bin kişi, birlikte zeplin alanına gelmişti.
250 mil de nós a caminho dos Campos Zeppelin.
Zeppelin'e saygısızlık etmek istemem ama The Who'yu iki hafta önce Indianapolis'te izledim.
Com o devido respeito pelos Zeppelin, eu vi os The Who há duas semanas em Indianápolis.
Zeppelin ve disko arasındaki fark ne ki?
A sério, qual é a diferença entre os Zeppelin e o disco?
- Peki şöyle rahatlatıcı bir müziğe ne dersin?
Que tal um pouco de musica ambiente? Zeppelin ou Foghat?
Uçan bir zeplinden düştü.
Morreu na queda de um "zeppelin" em chamas.
Ya senin sürekli çaldığın Led Zeppelin plakları?
E esses discos velhos do Led Zeppelin que põe você?
1936 Olimpiyat oyunlarında Jesse Owens, zeplininden daha hızlı koşarak Adolf Hitler'i aşağıladı.
Nos Jogos de Berlim de 1936, Jesse Owens humilha Adolf Hitler ao ultrapassar o seu zeppelin.
Otlu hediyeler taşıyoruz, mür... ve Led Zeppelin * IV.
Nós trazemos oferendas de frankinsencia, mirra... e "Led Zeppelin IV".
Led Zeppelin konserine iki bilet kazandım.
Eu acabei de ganhar dois bilhetes, para o concerto dos Led Zeppelin.
Zeplin'e dikkat, içi hidrojen dolu.
Cuidado com aquele Zeppelin. Está cheio de hidrogénio.
- EdZeppelin.
Ed Zeppelin.
Zeppelin mi Foghat mı?
.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]