Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zigzag

Zigzag перевод на португальский

57 параллельный перевод
Atına zig zag yaptıryor.
- voce vai em zigzag.
Bayım kurşunları zigzag yaptırmak haricinde her şeyi yapar.
Meu Senhor, faz tudo menos disparar sem munições.
Yeni parçanın adı, "Zigzag".
E aqui está uma canção nova com o título "Zigzag".
Zig zag yap KITT!
Zigzag, KITT!
Zig zag yap!
Zigzag!
Eğer zigzag yapmadılarsa düşman burada olmalı.
E o inimigo aqui, se fizeram ziguezague.
Bay Tyler, kontak zigzag çiziyor.
Sr. Tyler, o inimigo está às voltas.
Hey, ben Mıknatıs.
Eu sou o "Imã". Este é o "Zigzag".
- Ricky, Stanley'i korkutma. Onun adı Ricky değil.
O nome dele não é Ricky, é "Zigzag".
O Zigzag. Stanley, soracağın bir şey varsa Theodore'a sor.
Qualquer dúvida, pergunta ao Theodore.
Zig, Mağara Adamı'nı dövüyordu.
E o "Zero" atacou o "Zigzag".
Sonra Sıfır Zigzag'ı boğmaya başladı.
Tive que tirá-lo de cima dele.
Bütün gün güneşin altında, kanı da kaynıyor
Foi isso que aconteceu "Zigzag"?
Olanlar doğru mu Zigzag?
Como disse o "Rayos-X".
Bilinç ötesi deneyimlerde, zigzag çizgiler görüldüğünü anlıyoruz başağrısı sırasında görülen parlak çizgiler.
Foi então que soubemos que quando as pessoas entram num estado alterado, a primeira coisa que vêem são linhas em ziguezague, linhas em ziguezague brilhantes como acontece numa forte dor de cabeça, por exemplo.
Zigzag sürüyorum.
Estou a andar em ziguezague.
Zigzag koşu! Üç deyince.
Corrida em ziguezague!
Yoksa zigzag yapıp akıllarını mı karıştırsam?
Ou aos zig-zags para deixá-los confusos?
Ona zigzag dolabı diyorum.
Chama-se Armário Ziguezague.
Ve şimdi bayanlar ve baylar, karşınızda zigzag dolabı.
E agora, damas e cavalheiros, o Armário Ziguezague.
Zigzag dolabı.
Armário Ziguezague.
Zigzag dolabında az önce eroin bulundu.
Este armário ziguezague deu positivo para heroína.
H şeklinde ızgara, çift zikzaklı H şeklinde ızgara görüyorum ama zikzaklı H ızgara şeklinde zikzak göremiyorum.
Encontrei um H duplo em zigzag. Encontrei um H duplo em zigzag duplo, mas não um zigzag em duplo H zigzag.
Çift zikzaklı H şeklinde ızgaraları görüyor musun?
Estás a ver os... zigzag em duplo H zigzag naqueles pneus?
Zigzag çiz. Zigzag.
- Serpentina.
Zigzag yaptım. Adımı heceledim. Tek teker üstünde gittim.
Zigue-zagueei, escrevi o meu nome na estrada, fiz um cavalinho, depois com as duas rodas levantadas...
Biraz zigzag çizsene!
Faz ziguezague para mim!
Sameer, hadi gel Zigzag kulübüne gidelim.
Sameer, vamos ao Clube Zigzag!
- Bil bakalım Kulüp Zigzag da kiminle buluştum?
- Adivinha quem encontrei no Clube Zigzag?
Zikzak dümeni mi?
Esquema ZigZag?
Bak orada. zigzag.
Isso, aqui está o zigzag.
Zigzag.
- O zigzag.
Zigzag'ın eski New York bürosuna hoş geldiniz, tabii başka bir isim altında buluşuyoruz.
Bem-vindos à antiga sucursal de Nova Iorque da Zig-Zag. Mais outra "ponto com" que faliu.
Zigzag koyuna doğru yol alıp, akıntıyı yakalayıp dönebilirsin.
Dá para ir até à Baía do Contorno e apanhar uma corrente para voltar.
Zigzag Koyu.
Para a Baía do Contorno.
O da bana yumruk atmaya başlayacaktır. O nedenle kafamla zigzag çizmeliyim.
E ele vai tentar contra atacar-me, então eu tenho de me esquivar...
Zigzag çizin!
Sinuoso!
Doc, Sloane ve Riggs'in düzenli olarak seviştiklerine ve bu herifin Shasta'nın bahsettiği sevgili olduğuna 30 gram tohumsuz Hawaii esrarını ve bir paket ZigZag çarşafını yatırırdı.
Doc apostaria uma dose de havaiana da mais pura e ainda um pacote de mortalhas, que a Sloane e o velho Riggs andavam a pinar com regularidade e que este era o namorado que a Shasta mencionara.
İleri-geri, sağa-sola.
Zigzag. Zigzag.
Hay senin, zigzag yapmayı keser misin?
Porra meu, para de andar aos esses!
Sen bir çocukken, .. ön tarafa seni arkaya anneni bindirirdim,.. yinede zigzag yapmazdım.
Quando eras miúdo, punha-te à frente e a tua mãe atrás e não andava aos esses.
İzin verirseniz protokol zigzag çizme olacak efendim.
Se me permite, o protocolo seria zigue-zague, senhor.
Sis kalkana kadar zigzag yapmayın.
Cessar o zigue-zague até a névoa limpar.
Albay McVay, zigzag manevrasını yapmayı başaramayıp gemiyi tehlikeye atmakla ve gemiyi zamanında terk etmemekle suçlanıyorsunuz.
Capitão McVay, o senhor está a ser acusado de arriscar o navio ao não adotar o zigue-zague como manobra. E por não abandonar o navio no tempo correcto.
- Ay çekirdeği.
"Zigzag".
- Zikzaklar "!
- "Zigzag".
GORMELiSiN.
Se não consegues contornar a defesa, corre em zigzag.
İyi fikir, Zigzag.
Bem pensado.
Zigzag Spor Kulübü'nü işletiyor.
O dono do Clube Zigzag.
Zigzag çizerek... hatırladın mı?
Da maneira ziguezague, lembras-te?
Sonra birden tüm ışıklarını kapatıp, bembeyaz bir renk alıyordu. Bir içeri bir dışarı, zigzag çizerek gidiyordu.
Estavam ziguezagueando.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]