Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Z ] / Zoran

Zoran перевод на португальский

50 параллельный перевод
Sadece ben, Zoran, bu keşif seferinin lideri, hayatta kaldım. Ama yakında, ben de öleceğim.
Apenas eu, Zoran, o líder desta expedição sobrevivi, mas em breve, também eu morrerei.
Bu fotoğraf akordiyonist Zoran Milosevic'in.
Esta é uma foto do Zoran Milosevic, o acordeonista...
Bunlar benim kardeşlerim, Vojislav ve Zoran.
São meus irmãos, Vojislav e Zoran. EI Sgto.
Zoran Sokolov.
Zoran Sokolov.
Albay Zoran kaçak alrmı vermiş.
O coronel Zoran comunicou os fugitivos.
Zoran ve Miro.
Zoran e Miro.
Zoran Primorac, Jan-Ove Waldner, Wong Tao,
Zoran Primorac, Yan Olvavaughner,
Zoran Posternoff.
Zoran Posternoff.
Zoran nerede?
Onde está o Zoran?
Zoran?
Aonde vais? Zoran?
Zoran Makma diye biri.
Foi um certo Zoran Lokman que lhe pagou com ela.
Ben Zoran, Yugoslav.
Sou Zoran, da Jugoslávia.
Bence Zoran daha iyi.
Zoran seria melhor.
- Zoran'ın arkasındaydı.
- Estava atrás do Zoran.
Zoran, ona dikkat etmedin mi?
Zoran, tu não o vigiaste?
Ve yine sivrisinek yok.
Outra vez. - Não há mosquitos! - Zoran!
Zoran Moskova'da görevliydi ve onu Kızıl Meydan'da tutukladılar.
Zoran estava em negócios em Moscovo, e prenderam-no na Praça Vermelha.
Zoran.
Zoran.
- Zoran.
- Zoran.
Adım Zoran Antonovic.
O meu nome é Zoran Antonovic..
Zoran Antonovic.
Zoran Antonovic.
Hiç bir aranan ya da şüpheli savaş suçlusu listesinde, Zoran Antonovic yok.
Não há nenhum Zoran Antonovic em qualquer lista de criminosos de guerra suspeitos ou procurados.
Gemma, bu Zoran. Harika bir pandomimci.
Gemma, este é Zoran, um grande mímico.
Aziz dostum Zoran, gelmiş geçmiş en iyi tekerlekli sandalye sürücüsüydü.
Meu querido amigo Zoran, foi o melhor condutor de cadeira de rodas que já vi.
Zoran muhteşem bir pandomimciydi ve vurulduğunda bir sanatçı gibi düşmüştü yere.
Zoran foi um grande mímico e quando foi baleado caiu como um artista.
- Günaydın.
Ando á procura... do Zoran. - Bom dia.
Ben Zoran.
Eu sou o Zoran.
- Zoran'ı bulabildin mi?
Conseguiste encontrar o Zoran?
Bak, sana inanıyorum, Zoran.
- Eu acredito em si, Zoran.
Duruşmamız var, Zoran.
Temos um caso.
Sana yalan söyleyecek değilim, Zoran. Öyle bir ihtimal de var.
Não vou mentir-lhe, Zoran, isso é possível.
Zoran, ne diyeceğimi bilemiyorum.
Zoran, não sei o que dizer.
Tamam, ama Zoran beyaz.
Mas o Zoran é branco.
Bu yüzden Zoran'ı ikna etti.
Foi por isso que condenou o Zoran.
İtiraz edip, Zoran'ı dışarı çıkarabilir miyiz?
Podemos recorrer e libertar o Zoran?
Zoran'ı çıkarmak için federallere, bu adamı alt edecek bir kanıt vermeliyiz.
- Para libertarmos o Zoran, temos de dar provas suficientes aos federais para o prenderem.
Bunların hepsi Zoran Miracos için mi?
- Tudo isto pelo Zoran Meircos?
Zoran'ın babası misafir etmemizi düşündü.
O pai do Zoran achou que eu devia deixar-te ficar.
Zoran, lütfen.
Zoran, por favor. Vem cá.
- Anneni dinle Zoran.
Está tudo bem, Zoran. Ouve a tua mãe.
Zoran...
Zoran...
Zoran, bak.
Zoran, cuidado.
Zoran!
Zoran! O portátil!
Zoran!
Zoran!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]