Çantam nerede перевод на португальский
107 параллельный перевод
- Çantam nerede?
- Onde está minha bolsa?
Çantam nerede benim? - Çanta?
- Está na minha bolsa.
Büyü çantam nerede?
Onde está o meu saco de equipamento mágico?
Çantam nerede?
Onde está a minha mala?
Çantam! Çantam nerede?
A minha mala!
- Çantam nerede?
- Onde está a minha carteira?
Pembe Prada çantam nerede?
Onde está a minha mala Prada?
- Çantam nerede?
- A minha mala?
- Çantam nerede?
- Onde está a minha mala?
Benim çantam nerede?
Onde está a minha mala?
Çantam nerede?
A minha mala?
Çantam nerede?
Onde estão as minhas coisas?
Biri telefona baksın! Çantam nerede benim? - Burada değil.
Onde está a minha mala?
Roket çantam nerede Secord?
Onde está o meu foguete, Secord?
- Sırt çantam nerede?
- Onde está a minha mochila?
Çantam nerede?
- O quê? Onde está minha bolsa?
Tamam, çantam nerede?
O meu saco?
Çantam nerede?
E a minha?
- Çantam nerede?
- Onde está a minha mochila?
- Çantam nerede?
- Onde está a minha mala.
- Para çantam nerede?
- Onde está a minha bolsa?
- Çantam nerede?
- Onde é que está o meu saco?
... çantam nerede?
A minha carteira?
- Çantam nerede?
- Onde está a minha bolsa?
- Çantam nerede?
- Onde esta tua carteira?
Aman Tanrım, çantam nerede?
Meu Deus, onde está a minha mala?
Çantam nerede?
Onde está a minha carteira?
Bekle, evrak çantam nerede?
Espera! Onde está a minha mala de trabalho?
Şimdi... çantam nerede?
Bem, onde está a minha pasta?
Acil durum çantam nerede? Hayır, yanımda kal Doug.
Isso é resultado daquilo a que chamamos "mentalidade de sobrevivência prisional".
Çantam nerede?
Onde está a minha bolsa?
Mavi çantam nerede?
Onde está a minha mala azul?
Benim çantam nerede?
Onde é que está a minha mala?
Çantam nerede?
Eu... onde está minha bolsa?
Sırt çantam nerede?
Onde está a minha mochila?
Çantam nerede?
Onde está minha mochila?
- Chris, çantam nerede?
Querida, queres esta torrada?
Çantam nerede?
onde é que está a minha bolsa?
Diğer çantam nerede?
Onde está a minha outra mala?
Armageddon çantam nerede?
Onde está a minha mala do juízo final?
Zeytin taneleriyle numaralar yapan genç bir bayanla çok eğlenceli bir sohbet yaptım. Fritz, el çantam nerede?
- Fritz, a minha mala?
- Çantam nerede?
- Onde está a minha pasta?
Ama ne yazık ki çantamı kaybettim. Nerede unutmuş olabileceğini hatırlamaya çalışalım.
Há um bocado de pêlo de hambúrguer ali...
Çantam nerede?
Onde está o meu saco? O meu saco? !
Nerede olduğunu biliyorsun, şarkı söylüyorlar.
Sabes onde é, a sala de cima que eles cantam?
Çantam nerede?
Onde está a minha mochila?
Nerede olduğunu sanıyorsunuz, çantam da mı?
O que pensa, que está na minha bolsa?
- Cassandra çantamı getirdin mi? - Lanet olsun, sigaram nerede?
- Cassandra, trouxeste o meu tote?
- İşte burada. - Diğer çantam nerede?
Aqui está.
- Çantam nerede?
Onde está a minha pasta?
Çantam, nerede o?
A minha mala, onde está?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135