Çaresizlerin перевод на португальский
24 параллельный перевод
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos fracos e dos oprimidos, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos fracos e dos oprimidos num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos desprotegidos, dos sem poder, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Michael Knight, çaresizlerin, güçsüzlerin ve masumların hakkını savunmak için suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos indefesos, dos fracos, num mundo de criminosos que agem acima da lei.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para vencer a causa dos inocentes, dos justos, dos sem poder, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Çaresizlerin, güçsüzlerin... ve masumların hakkını savunmak için... suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes dos indefesos, dos fracos num mundo de criminosos que agem acima da lei.
Çaresizlerin, güçsüzlerin ve masumların hakkını savunmak için suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos desprotegidos, dos sem poder, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Michael Knight,... Çaresizlerin, güçsüzlerin, ve masumların koruyucusu, suçluların dünyasındaysa yasaların uygulayıcısı.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para defender a causa dos inocentes, dos fracos e dos oprimidos num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Çaresizlerin, güçsüzlerin ve masumların hakkını savunmak için suçluların dünyasına karşı kutsal bir savaş veren yalnız bir genç.
Michael Knight, um jovem solitário numa cruzada para vencer a causa dos inocentes, dos justos, dos sem poder, num mundo de criminosos que operam acima da lei.
Kumar çaresizlerin son umududur.
Jogar é o último recurso dos desesperados.
Çaresizlerin kurtarıcısı Aziz Yahuda şu karının işini bitirmem için bana güç ver.
São Judas Tadeu, santo patrono das causas perdidas... por favor, dá-me o poder para esmagar esta criatura.
Zayıf ve çaresizlerin güvenini ve inancını hedef alan bir silah.
Uma arma apontada ao coração e mentes dos fracos e desesperados.
Ama patronların Sonsuz akıma direnemedi Çaresizlerin ve tasarrufu kaybedenlerin.
Mas os vossos patrões não conseguiram resistir ao fluxo interminável dos desesperados e dos desalojados.