Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Ç ] / Çıkabilirsiniz

Çıkabilirsiniz перевод на португальский

398 параллельный перевод
Tamam, çıkabilirsiniz.
- Sim, devagarinho.
Artık çıkabilirsiniz Bayan Froy.
- Já pode sair, Sr.ª Froy.
Bugün yola çıkabilirsiniz. - Ne zaman ziyaretçi alabilecek? - Çarşambaları ziyaretçi günüdür, Bayan Hunter.
Depois tem que ir embora por hoje.
Hemen yukarı çıkabilirsiniz.
Podem ir já para cima.
Dışarı çıkabilirsiniz.
Pronto, saia.
Bu taraftan çıkabilirsiniz.
Pode sair por aqui.
Ciddiyseniz, Mr. Lane, Bundan kırık bir boyunla çıkabilirsiniz.
Se fala sério, Sr Lane, poderá acabar com um pescoço partido.
Öyleyse orkestramdan çıkabilirsiniz.
- Então abandonem a minha orquestra.
Çıkabilirsiniz.
Está dispensado.
Çıkabilirsiniz.
Agora é seguro.
Nöbetçi öteki uca gittiğinde dışarı çıkabilirsiniz.
Quando o guarda for para a ponta, podem sair à vontade.
Çıkabilirsiniz.
Muito bem. Podem sair.
Çıkabilirsiniz.
Estão dispensados.
Siz, çıkabilirsiniz.
Podem ir.
- Tamam, siz çıkabilirsiniz.
Estou a brincar! Destroçar! Destroçar!
Artık ortaya çıkabilirsiniz.
Já pode sair daí.
- Yola çıkabilirsiniz.
- Mande apresentar armas.
Şimdi yukarı çıkabilirsiniz.
Sim, senhor? Já pode subir.
Bayım, bu kadar çok istiyorsanız, Fransız'dan önce çıkabilirsiniz.
Se é tão importante para si, pode ir antes do francês.
Çıkabilirsiniz. Tam zamanı.
Que trouxe uma carteira de cigarros...
Tamam Doktor, artık çıkabilirsiniz.
Está bem, Doutor. Pode sair agora. - Não há nenhum polícia à vista.
Şuradan çıkabilirsiniz.
Pode sair por ali.
Piyano taburesi bulursanız başka yerde çıkabilirsiniz.
Mas, se encontrarem um banco de piano, poderão aparecer mais tarde.
Yukarı çıkabilirsiniz bayım.
Pode subir. É o apartamento 2B.
Her şey yolunda Bayan Burns, artık çıkabilirsiniz.
Está tudo bem, Srta Burns, você pode sair agora.
Şuradan çıkabilirsiniz.
È sempre em frente.
Çıkabilirsiniz!
Pode sair!
Çıkabilirsiniz!
Podem sair daí.
Artık geçti. Hepiniz çıkabilirsiniz.
Não há perigo, podem sair.
Tamam, çıkabilirsiniz Bayan Leblanc, çıkabilirsiniz.
Está bem, vá então.
Angeline, Elving'le birlikte çıkabilirsiniz.
Angeline, você e o Elving saiam.
Tamam, Siz çıkabilirsiniz.
Podem ir-se embora.
O zaman, şoför olarak eski mahkumları tutan bir rakiple başa çıkabilirsiniz.
Então, é possível ter um concorrente que contrata ex-reclusos para conduzir táxis?
Kendiniz çıkabilirsiniz.
8 : 00. Pode sair sozinho.
- Çıkabilirsiniz.
- Destroçar.
Çıkabilirsiniz Teğmen.
Destroçar, Tenente.
Oradan koridora çıkabilirsiniz.
Vão em direção ao corredor.
"Çocukları bırakıp çıkabilirsiniz!"
" Quem não tem filhos, pode sair! .
Kate, Willie! Şimdi çıkabilirsiniz.
Kate, Willie, já podem vir.
Artık çıkabilirsiniz.
Já podem sair.
Bayan Tibet, artık dışarı çıkabilirsiniz. Beni takipten vazgeçin.
Mostre-se, Miss Tibete, e deixe de me seguir.
Umarım pazar günü ailem eve gelene kadar bununla başa çıkabilirsiniz.
Espero que a façam durar até domingo, o que é quando os meus pais voltam.
Şimdi çıkabilirsiniz.
Podes ir.
Güvendesiniz. Artık çıkabilirsiniz.
Não haver problema.
Sicilya'lı bir düşes olabilirsiniz ama hala bir Amerikan kadınısınız ve her Sicilya'lı erkekle başa çıkabilirsiniz.
Pode ser uma duquesa siciliana, mas continua a ser uma mulher americana e um par para qualquer homem siciliano.
Umarım başa çıkabilirsiniz.
Espero que possam tratar do assunto.
Tamir için kapatılan 3. asansörün şaftından oraya çıkabilirsiniz.
Pode chegar-se lá pelo cabo turbo 3, que está fechado para reparação.
Yeniden arkadan çıkabilirsiniz. Geldiğiniz için teşekkürler. - Teşekkür ederim efendim.
Obrigado por ter vindo senhor e pelo apoio.
Siz çıkabilirsiniz.
É tudo.
Çıkabilirsiniz!
Podem sair.
Sonra hepiniz işe çıkabilirsiniz.
E depois temos de voltar ao trabalho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]