Ölum перевод на португальский
293 параллельный перевод
ÖLÜM TEHLİKESİ.
PERIGO DE MORTE
"IRKI BOZANLARA ÖLÜM"
"Morte ao corruptor da raça."
ÖLÜM ATLISI
* A MORTE VEM A CAVALO *
BEN, SARTANA, SENİN ÖLÜM MELEĞİN
SARTANA O TEU CARRASCO
ÖLÜM
MORTE
MORGAN RUDOLPH, 58 YAŞINDA, ANİ ÖLÜM.
MORGAN, RUDOLPH. 58 ANOS. MORREU SUBITAMENTE.
BİRBİRİNİZİ EŞ OLARAK KABUL EDİP HASTALIKTA VE SAĞLIKTA ÖLÜM SİZİ AYIRANA KADAR BİRBİRİNİZİ SEVİP KOLLAYACAĞINIZA YEMİN EDİYOR MUSUNUZ?
QUEREM ACEITAR UM AO OUTRO EM MATRIMÔNIO. E OS AMAR E OS RESPEITAR
Burasi Olum Vadisi.
Isto e o Vale da Morte.
ÖLÜM İLANLARl
OBITUÁRIOS
Olum Yildizi planlandigi gibi zamaninda bitirilecek.
A Estrela da Morte ficará terminada no tempo previsto.
Ayrica sunu da biliyoruz ki, Olum Yildizi'nin silah donanimi henuz calismiyor. ... Bu durumda Olum Yildizi, tamamen korunmasiz oluyor.
Também sabemos que o sistema de armas desta Estrela da Morta ainda não estão operacionais.
... İmparator'un kendisinin, Olum Yildizi'nin insaasinin son bolumlerinde bizzat bulundugu ve calismalari hizlandirdigi yolunda alinan bilgiler.
Soubemos que o próprio Imperador está a controlar os últimos trabalhos na construção da Estrela da Morte.
Burada Olum Yildizi'nin Endor'un uydusu olarak dondugunu gormekteyiz.
Conseguem ver aqui a Estrela da Morte em órbita com a lua mais longe de Endor.
Bununla beraber, Olum Yildizi'nin silah donanimlari henuz kullanim asamasinda degil. Olum Yildizi'nin cok guclu bir savunma mekanizmasi var.
Não estando operacionais as armas desta Estrela da Morte, ela possui um forte dispositivo de defesa.
Eger Olum Yildizi'nin obur tarafina gecebilirsek... birkacini bu tarafa cekmeyi basarabiliriz.
Mas duraremos mais do que em frente àquela Estrela da Morte. E ainda podemos levar alguns deles connosco!
Olum Yildizi'nin ana reaktorune yapilacak saldiriya hazirlanin.
Comecem o ataque ao reactor principal da Estrela da Morte.
Filo'ya Olum Yildizi'ni terketmelerini soyleyin.
Levem a frota para longe da Estrela da Morte.
ÖLÜM BİZİ AYIRANA KADAR
ATÉ QUE A MORTE NOS SEPARE
"ÖLÜM TACİRLERİ" 2. SEZON 4. BÖLÜM
MERCADORES DA MORTE
- ÖLÜM
- A MORTE
RÜYA ve İÇE DOĞAN ÖLÜM
SONHO E PRESSENTIMENTO DA MORTE
ÖLÜM İLANLARl PAPAZ DUNCAN NESBlTT
OBITUÁRIO REVERENDO DUNCAN NESBITT
TAKİPÇİLERE ÖLÜM Kişiliğini çok seviyorum!
MORTE AOS BATEDORES Como eu gosto da tua personalidade!
ÖLÜM İLANLARI EĞİTİMCİ STANLEY FOREST
OBITUÁRIOS - STANLEY FOREST ACTIVO EM ASSUNTOS CÍVICOS
LASTİK LEVYESİYLE ÖLÜM
MORTE COM UM PÉ DE CABRA
ÖLÜM İLANLARI
OBITUÁRIO
ÖLÜM HAVUZU
NA LISTA DO ASSASSINO
ÖLÜM SESSİZLİĞİ
Calma de Morte
ÖLÜM SESSİZ GELDİ
O Misterioso Caso em Styles de
HAYTALARA ÖLÜM
MORTE AOS DRAPES
ÖLÜM SOLO ALBUM YAPIYOR
MORTE GRAVA DISCO A SOLO
ÖLÜM YAZA HAZIRLANIYOR
MORTE LANÇA COLEÇÃO DE VERÃO :
Daha sonra en çok satılan "ÖLÜM TERAPİSİ" kitabını yazdı.
Ele também escreveu um livro de grande sucesso : "TERAPIA DA MORTE".
( Ülkemizde kitabının yayınlandığı adıyla ) "ÖLÜM DİKEN ÜSTÜNDE"
MORTE NAS NUVENS
Belki de nihayet küçük yardımcı grubumuzun yapabileceği bir şey vardır. ÖLÜM DONCASTER'DA GEZİNİYOR!
Talvez o nosso grupo de ajudantes possa fazer alguma coisa. É em Doncaster! A morte caminha em Doncaster!
CİNAYET ÖLÜM KATLİAM
HOMICÍDIO MORTE ASSASSÍNIO
BERGMAN'lN ÖLÜM KONULU BAŞYAPlTl
A OBRA-PRIMA DE BERGMAN SOBRE A MORTE
- ÖLÜM İLANLARI - " Miami'nin Dade İlçesinden Adrian Hastings.
- EXÉQUIAS - " Adrian Hastings de Miami, Dade County.
"ÖLÜM İLANLARI" - Esther Livingston.
Esther Livingston.
Olum, Korkma.
DÁ-ME PONTAPÉS Já estou habituado.
Olum, Cok zevkli.
Meu, essa merda é divertida, pá.
- ÖLÜM KİLİDİ - Yüzünde ve alnında, ikinci derece yanık var.
Queimaduras de segundo grau por plasma no rosto e nuca.
"ÖLÜM MASKESİ"
- Para onde? - Vamos! - Adeus, mulher!
YA VEGA YA ÖLÜM
VEGA OU A MORTE
G.W. KÖPRÜSÜNDE ÖLÜM.
TIROTEIO NA PONTE AGENTE SUICIDA-SE
Hadi olum yapacaksin.
Okay, vocês podem fazer isso. vamos lá.
- Ne yapiyorsun olum?
- O que estás a fazer?
Kafani ucuracagim olum senin.
se você respirar, eu vou ver a sua cabeça vai cair.
HATALI ÖLÜM
CAUSAR FATALIDADES POR ACTO ILÍCITO
WIGAND AİLESİNE YAPILAN ÖLÜM TEHDİTLERİNİN HİÇBİRİNİN KAYNAĞI SAPTANAMADI KİMSE SUÇLANMADI VE KİMSENİN HAKKINDA DAVA AÇILMADI
A fonte das ameaças de morte contra Wigand não foi identificada e não houve qualquer acusação.
LINCOLN RHYME ÖLÜM AVCISI
LINCOLN RHYME CAÇADOR DA MORTE
ölüm 429
olumsuz 381
ölümcül 30
olumlu 213
ölümüne 20
ölümü 26
ölümsüzlük 29
ölüme 20
ölüm bizi ayırana dek 33
ölüm bizi ayırana kadar 23
olumsuz 381
ölümcül 30
olumlu 213
ölümüne 20
ölümü 26
ölümsüzlük 29
ölüme 20
ölüm bizi ayırana dek 33
ölüm bizi ayırana kadar 23
ölüm zamanı 16
ölüm sebebi 24
ölüm mü 30
ölüm nedeni 24
ölüm hücresi 16
ölüm saati 19
ölüm kalım meselesi 28
olumsuz efendim 20
ölüm sebebi 24
ölüm mü 30
ölüm nedeni 24
ölüm hücresi 16
ölüm saati 19
ölüm kalım meselesi 28
olumsuz efendim 20