Üyesi перевод на португальский
5,031 параллельный перевод
Kongre üyesi Lorta'nın anısını hürmetle anar mıydı?
O congressista costumava homenagear a memória de Lorta?
Bir kongre üyesi öldürüldü, Pride.
Um congressista foi morto aqui, Pride.
Orijinal Federal Ajanlar Beşlisi'nin bir diğer üyesi.
Outro membro dos "Fed Five" original.
McLane bir kongre üyesi, FBI yolda.
McLane ao ser um congressista, o FBI está a caminho.
- Bir kongre üyesi öldürüldü, Duck.
- Morte de um congressista, Duck.
Artık meclis üyesi oldunuz.
Sim, é. Você é um membro do conselho.
Bence kurul üyesi arkadaşlarınızla beklediğinizden çok daha fazla ortak noktanız olduğunu göreceksiniz.
Penso que vai encontrar mais pontos em comum com os membros do conselho, do que está à espera.
Meclis üyeleri kurulumuzun en yeni üyesi Yüzbaşı John Alden.
O novo membro do conselho, o Capitão John Alden.
Belki de en saygıdeğer kurulumuzun bir üyesi hatta?
Talvez um membro do nosso estimado conselho?
2 tarikat üyesi ile birlikte, 6 kişi öldü.
Morreram seis pessoas, incluindo dois membros do culto.
Komisyon üyesi, istasyonunuzu gözden geçirmem için yolladı beni.
O comissário enviou-me para ver como está o teu quartel.
Seni Dani ile tanıştırayım. Programımızın en yeni üyesi.
Assim, quero que conheças a Dani, o mais novo membro do nosso programa.
Yeni yönetim kurulu üyesi olarak.
Por ser um novo membro do conselho e tudo o resto.
Bütün hâsılat "İlaç Araştırma" Vakfına gidecek. Kurucu üyesi de sizsiniz.
Todas as receitas terão como destino Recherche d'un Remede, da qual é o fundador, correcto?
Avery çocukları, Avery Vakfı'nın yönetim kurulu üyesi olurlar.
Filhos dos Avery tornam-se membros da Direcção da Fundação Avery.
Dürüst yurttaşlar ekibinin üyesi, dedi kız alay ederek.
É membro da Brigada do Cidadão, dito com algum sarcasmo.
Magellan Yat Kulübünün bir üyesi olduğunuzu biliyoruz.
Soubemos que faz parte do Clube de Iates Magellan.
Bakanlığa bağlı polis kuvvetleriyle çalışan Amerikan FBI'ı neredeyse Caza karteli üyesi olduğu söylenen 200'e yakın kişiyi "Geri Ödeme Operasyonu" adı altında sınırın yakınlarında yakaladı.
O FBI, em conjunto com a Polícia Federal, prendeu cerca de 200 membros do Cartel Caza, perto da fronteira, no que foi chamada "Operação Vingança".
Ne o, spor salonu üyesi misin sen?
Andas nalgum ginásio?
Asla bir Parlamento üyesi olamayacağım!
Nunca farei parte do Parlamento!
Bir çete üyesi olduğunu biliyor muydun?
Sabias que ele era de um gang?
O bir çete üyesi.
- Ele entrou num gang.
Bir çete üyesi olmasına imkan yok.
De maneira nenhuma é membro de um gang.
Hepsi Latin Rahiplerin üyesi.
São todos membros da Latin Priests.
Dört Latin Rahipleri üyesi infaz edildi. Bir futbol sahasında gösteriş yaptılar.
Quatro Latin Priests mortos, ao estilo de execução abandonados num campo de futebol.
G-Park Kralları üyesi Russell için misilleme.
Uma represália ao tiroteio do Russell Thompson, membro da G Park Lords.
Calaca adında bir Latin Rahipleri üyesi duydun mu?
Conheces um Latin Priest, chamado Calaca?
Yani şüphelinin sonraki hedefi başka bir birlik üyesi veya Linwood'un öldürüldüğü partiye katılan biri olabilir.
Isso significa que o próximo alvo, provavelmente, será outro membro da Fraternidade ou alguém que participou na festa onde o Linwood foi morto.
Ziyaretçi öğretim üyesi olduğum için ofis saatlerim sınırlı olacak.
Como professor substituto, as minhas horas de expediente vão ser limitadas.
tecavüz girişimi, uyuşturucu bulundurma, cinayete teşebbüs... ve Mara Noche'nin üyesi.
Assalto, posse de drogas, tentativa de homicídio... E é membro dos "Mala Noche".
Büyülü Orman'da bir kraliyet üyesi doğduğunda genellikle isim taç giyme töreninde duyurulurdu.
Na Floresta Encantada, quando nasce uma criança de uma família nobre... anuncia-se o nome numa cerimónia de coroação.
Evet, "kongre üyesi" denen bir kaç kişiye mektup yazacaktım.
Oficiais do governo. Sim, eu ia escrever algumas cartas para alguns chamados congressistas.
13 tane kartel üyesi tek seferde öldürülmüş.
13 tenentes de um cartel foram mortos de uma vez só.
"Herkes" üyesi bir arkadaşımıza ait olduğunu düşündüğüm kayıp bir arabayı takip ediyordum.
- Estava a procura de um gato perdido que pertence a um dos nossos amigos da "Everyone".
Yeterince klan üyesi Jamie'nin toprak sahibi olmasını isterse o zaman sıkıntı baş gösterir.
Se a quantidade suficiente de membros do clã, quiserem Jamie como Lord, então será, e isso seria terrível.
Ölmüş olan ekip üyesi, göründüğü gibi kılavuz olacak biri var.
Membro morto, parece que temos uma pista sobre ele.
Tüzük Komisyonu üyesi.
Actual membro da minoria do Comité de Regras.
Kongre üyesi içinde olduğu tehlikeyi bile bilmiyor.
O Congressista ainda não sabe, do risco que corre.
Bir kongre üyesi siyah bir araçla kaçırıldı. Illinois plakalı...
O Congressista foi raptado num utilitário preto, matrícula de Illinois, número 20...
Kongre üyesi, kulağa ne kadar garip gelse de size zarar vermek amacında değiliz, size yardım etmek için buradayız.
Congressista, por mais estranho que possa parecer, não queremos fazer-lhe mal, só ajudá-lo.
Amerikan Hükümeti'nin yeminli bir üyesi olarak bu konuyla ilgili iddiaları ne kabul edebilirim, ne de reddedebilirim.
Como uma oficial juramentada do governo americano, não posso confirmar, nem negar tudo que é pertinente a este assunto.
İki üst düzey Ukraynalı çete üyesi şehir merkezindeki bir hamamda öldürüldü.
Dois mafiosos ucranianos foram executados numa sauna no outro lado da cidade.
Nestrov, Elston Ave çetesinin bir üyesi.
O Nestrov é do gang de Elston Ave.
"Kurban bağımsız dini inanç isteyen AWR'da listelenmemiş bir örgütün üyesi mi?" Evet.
"É a vítima membro de uma organização " com uma crença religiosa independente que não está na lista? " Confere.
Babam ; o aktörün Vatikan heyetinin, üyesi olduğuna inanmış. Bunu sen yaptın.
O meu pai acreditou que aquele ator fazia parte da delegação do Vaticano.
Şimdi bir de ölü kongre üyesi çıktı.
Agora tenho um deputado morto.
- Dur bir dakika seni bir şey ile suçlarlarsa sicilini araştırırlar ve baro üyesi olmadığını anlarlar.
Se eles te acusarem de alguma coisa, vão ver os teus registos, e vão perceber que não és um membro da Ordem.
Eğer iyi çalışırsan belki kaleye tekrar kabul edilirsin haberci kuşlar ekibimin üyesi olarak.
Se te esforçares, poderás ser acolhida novamente no Castelo como membro da minha Brigada Pessoal.
Ve takımın bir üyesi derken ne kastetti?
E o que é que ele quis dizer com parte da equipa?
Alec, sanırım kurulun en yeni üyesi Jack Dillon'ı zaten tanıyorsun.
Alec, acredito que já conheças o mais novo membro do Conselho, Jack Dillon.
Bayan Wilson, oğlunuz takımımızın bir üyesi. O...
Ele é...