Şapkam nerede перевод на португальский
52 параллельный перевод
Şapkam nerede?
Onde está meu chapéu?
Şapkam nerede? !
Onde está meu chapéu?
Şapkam nerede?
E meu chapéu?
Şapkam nerede?
Onde está?
- Şapkam nerede!
- Onde está meu chapéu?
Şapkam nerede?
O meu chapéu?
Şapkam nerede?
- Já encontraste o meu chapéu?
Biri bir gazeteye bakarsa kafasını patlatacağım. Şapkam nerede?
E ver como lhes nascem os dentes e se sei que algum lê um jornal romper-lhe-ei a cabeça.
Şapkam nerede?
Tilney, o meu chapéu?
Neyse, küçük ricamı yerine getireceksiniz, değil mi? Şapkam nerede?
De qualquer maneira, façam o que pedi.
Sevgilim, şapkam nerede?
Querida, onde está o meu quépi?
- Şapkam nerede?
- Onde está o meu chapéu?
Şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu?
Benim şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu, Pai?
- Şapkam nerede?
- O meu chapéu?
Şapkam nerede? Ne?
Cadê a minha cartola?
Şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu? !
Şapkam nerede?
Onde está o meu chapeu?
Beysbol şapkam nerede?
Onde está o meu boné de basebol?
- Şapkam nerede?
Onde esta meu chapéu?
Şapkam nerede? Dışarıdaki tuvalete gideceğim.
Vou à casa de banho da rua.
Şapkam nerede?
Vou-me embora.
Tavuskuşu tüylü şapkam nerede diye
Já viste O meu chapéu de penas de pavão?
- Şapkam nerede?
- Onde está meu chapéu?
Lanet şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu?
Şapkam nerede?
Acorda! - Onde está o meu chapéu?
– Şu işi halledelim... – Şapkam nerede?
– Vamos resolver isto... – Onde está o meu chapéu?
Lanet olası şapkam nerede?
E onde está o meu maldito chapéu?
Şapkam nerede?
Onde está o meu chapéu? Onde está o meu...
Şapkam nerede?
Onde está o chapéu?
- Okudum ve şapkamı çıkarırım nerede adı geçse bu zirzopun.
Lestes o Dom Quixote? Li-o, e tiro o chapéu diante desse louco.
Neyse, nerede benim kabarık kovboy şapkam ve havalı kornam?
agora, onde está o meu chapeu gigante a cobol e a minha gaita?
Şapkam nerede?
Onde está o... meu chapéu?
Şapkam nerede?
Para a próxima, não me deixem chegar a este estado.
Şapkamı bulamıyorum. Nerede bilmiyorum.
Não encontro o meu chapéu.
Şapkam nerede?
Onde está ele?
Pekala, nerede benim şapkam?
- Certo. Onde está o meu chapéu?
sapkam nerede benim?
Onde está o meu chapéu?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135