Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ 1 ] / 10000

10000 перевод на русский

357 параллельный перевод
10,000 frank desem ne dersin?
Что для тебя 10000 франков?
On bin dolar, saçma.
10000 долларов, уму не постижимо.
Evet, 10.000 dolarlik sigortasi vardi, çocugu yoktu ve karisi onu sevmiyordu.
Да. Он застрахован на 10000 $, детей нет и его жена его не любила.
- Bana 10.000 dolar teklif etti.
- Он предложил мне 10000 $ за нее.
On bin dolarmis!
10000 $!
On bin dolar mi?
10000 $?
Sonra 10.000 dolar ve Wilmer karsiliginda... bize birkaç saat mühlet ve sahini vereceksiniz.
И тогда взамен на 10000 $, и Вилмера, вы отдадите нам сокола, и час или два часа фору.
On bin dolardan fazla alirim.
У меня должно быть больше, чем 10000 $.
Sonradan bana milyonlar vereceksiniz ama... simdilik 15.000 dolara ne dersiniz? Ah, evet. Dürüst ve samimi olarak size seref sözü veririm ki... verebilecegim tüm para 10.000 dolar.
Честно и откровенно, даю вам честное слово джентльмена, 10000 $ - это все, что я могу вам дать.
IKisacasi bayim, 10.000 dolarimi istemek durumundayim.
Короче, сэр, верните мне мои 10000 $.
Çünkü, hem kaçabileceğine 10,000 frank bahse girdin, hem de mektuplar sende.
Во-первых, ты поставил 10000 франков. Во-вторых, у тебя транзитные письма.
Ayrıca, 10,000 frank kaybedebilirim.
Кроме того, я могу потерять 10000 франков.
Bana hala 10,000 frank borçlusun.
Ты должен мне 10000 франков.
Bu 10,000 frank, masraflarımızı karşılar.
Эти 10000 должны оплатить наши расходы.
Hadi ama profesör, radyodaki bir konuşmanız 10000 bomba değerinde.
Профессор, ваша речь по радио стоит сотни бомб.
10000 numaralı kocaman evlerin birinden bir cinayet ihbarı geldi.
Убийство произошло в одном из десяти тысяч особняков. Вы прочитаете об этом в прессе, я уверен.
Kardeşin Morgan geçen yıI... beni Deadwood'dan sürüp 10.000 dolarıma el koydu.
Ваш брат, Морган, обманул меня и забрал 10000 долларов.
Shanssey bir şeyi unutuyor. Kasasında 10.000 dolarım vardı.
А он не сказал, что 10000 долларов лежат в его сейфе?
Sen bana 1000 dolar ver, ben de kazancımı paylaşayım.
Забираешь мои 10000, и я иду на все четыре стороны.
Bana 10,000 borç ver.
Одолжите мне 10000.
YGT360 30-megatonluk nükleer bomba, 2500 metreden bırakılacak.
Тридцатимегатонное атомное устройств должно быть сброшено с высоты в 10000 футов.
10. 000'e kadar.
Соглашусь на 10000 тысяч.
Biz burada otururken, uzayda, galaksinin bundan sonraki 10.000 yıllık geleceğinin kaderi çizilecek.
Подумайте только. Пока мы здесь сидим, в космосе решится судьба галактики на последующие 10000 лет.
Düşünün, Kaptan. Burada 28 gramdan az anti madde var. 10.000 kobalt bombasından daha güçlü.
Только подумать, капитан, одна унция антиматерии мощнее чем 10000 кобальтовых бомб.
Başka bir yıldız sistemine gitme olasılıkları 10.000'de birdi.
У них был шанс только 1 к 10000 что они доберутся до другой звездной системы.
Burada son 10.000 yılda ne bir gelişme ne de bir değişim yaşanmış.
Вы понимаете, что означают мои данные? Здесь не было изменений и прогресса почти 10000 лет.
10.000 yüzyıl süren bir dönem.
Им порядка 10000 веков.
Senin kafanda, binlerce yılda yetmez buna.
И не в десять раз дольше 10000 лет, как вы думали.
Belgede bin, hatta on bin insan olduğunu söyleseler bile yine de etten ve kemikten bir tanık kadar etkili olmaz.
Даже если на бумаге говорится 1000 человек, 10000, это все равно производит меньшее впечатление, чем один свидетель из плоти и крови, глядящий на тебя.
10,000 dolar olduğunu duyduk.
Мы слышали - более 10000 $.
Saatte 420. Her gün 10.000!
420 в час. 10000 в день.
10 bini bulamadım. Elimden geleni yaptım.
Не могу собрать 10000.
Ben, bin veya on-bin kişi tutuklansak da hayır.
Нет, даже если они арестуют меня или 1000, или 10000.
Orası 10,000 mil uzakta.
До него 10000 миль.
Şimdi göreceksiniz, Bir kutu için on bin.
Сейчас вы увидите, мама. Вы можете выиграть 10000. Куча денег.
- 10000 frank eder.
Мне сказали, что оно стоит десять тысяч франков.
Bir kere pasaport için 3000 papele ihtiyacın var - üstüne 10000 de tayfaların seni kargonun içinde saklaması - ve seni Ekvator civarında bir yerlerde bırakmaları için.
Прежде всего тебе нужно три тысячи на паспорт - еще десять дать морякам, чтобы они спрятали тебя в трюме - и высадили где-нибудь в районе экватора.
Burada 10.000 dolardan fazla var.
Здесь больше 10000 долларов.
FBI'ın kasasından $ 10,000.
$ 10000 из фондов ФБР.
10,000 dolarım gitti.
У меня дефицит в $ 10000.
Nakit 10.000 dolara ne dersiniz?
Как насчет $ 10000 наличными?
10.000 kutu cephanemizi, 1.500 kilo barutumuzu aldı!
Забрал Ц-4! 10000 рейсов! Полторы тонны пороха!
kimde 10.000 lira var?
У кого есть 10000 лир?
hiçbirinizde 10.000 lira yok mu?
Ни у кого нет 10000 лир?
Kimde olduğunu biliyorum!
Я знаю, у кого есть уже приготовленных 10000 лир!
- Kağıt paran var mı?
- У тебя есть 10000 лир?
Az önce daireye 10,000 $ veren birisini buldum.
Я только что нашел парня, который заплатит $ 10000 за квартиру.
10000 yıl sana böyle bir boyun ağrısı verir!
За 10 тысяч лет ужасно сводит шею!
Peşin 10000 isterim.
Десять тысяч, деньги вперед.
10000 mi?
Десять тысяч?
10000 pesata.
- Десять тысяч песет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]