132 перевод на русский
84 параллельный перевод
684,132!
684 тысячи 132 экземпляра.
- 132.0.
132.0.
- Pek tabii ki. - Sanırım bu... Yüz otuz iki pound.
- Я бы сказал... 132 фунта.
Kendisiyle Burger City'de... buluşabilir veya Diamond-3 132'yi arayabilirsin.
Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132.,
2000 fandan sadece 132'si almayı kabul etti.
Всего 132 человека из 2 тысяч взяли деньги назад.
132 numara.
Номер 132
Koyu mavi bir Fiat 132.
Синий Фиат 132.
132'denim, Perry'nin kumandasında.
За 132 батальон.
Yıkamanı istiyorum. Sen yeni asistanımsın.
[Skipped item nr. 132]
Şimdi büyük ve boş malikaneme gidip kaçınılmaz yalnızlığımla baş başa kalacağım.
[Skipped item nr. 132] чтобы греметь костями и ожидать неизбежного... в одиночестве.
Wakita'yı boydan boya geçip itfaiye binasından sonra Meyers'e dönelim.
Проедем через город. Проедем мимо пожарной станции и свернем на 132 шоссе.
132'den 44'ün doğusuna ilerleyeceğiz. Kestirme yol bilen varsa söylesin. Her saniye değerli.
Если знаешь дорогу короче, скажи.
38. kavşaktan 132. karayoluna çıkabiliriz. Meg tehlikede.
Мы можем попасть сразу на 38 развилку и пересечь 132 шоссе.
Ve onun rakibi, Huntington Beach, Californiayadan 300-Pound ağırlığındaki sokak-dövüşçüsü Tank Abbott!
И его противник, из Хангтингтон бич, Калифорния... он уличный забияка весом 132 кг... Танк Эбот!
Aeolis, Sable Adası'nın 132 km. kuzeybatısı.
"Эолис", 83 мили от Сейбл
Bu bölgede 132 tane var.
Их в райoнe 132 шmукu.
Maksimum hızı % 32 aştık.
Мы на 132 % от максимальной скорости.
Peki öyleyse, emin değilim.. 132 dolar.
Как насчёт.. 132 баксов.
Bulunduğumuz koordinat ile en yakın M-Sınıfı gezegen arasında ki mesafe, 132 ışıkyılı.
Наши текущие координаты и ближайшую планету М-класса разделяют 132 световых года.
ÇEVİRİ : Mustafa KARTAL Eagle43
НАРУТО ( 132 ) Тайминг и перевод :
132, Başkomutan.
132, Великий Генерал!
Fazlası yok. 132 köle, bir de sen, 133 eder.
Это не лишние : 132 раба плюс ты равно 133
132'yi arayacağım ; belki listededir.
В справочной может быть ее телефон.
Camille Bouzin, Akademi üyesi, 132, Hanımlar Sokağı, Paris.
Камил Бузэн, офицер академии, улица Дам 132, Париж.
Ona bir şeyler mi oldu? 25,132...
С ним что-то случилось?
2,5 ay sonra - Modesto yakınındaki 132. Otoban, Kaliforniya, 22 Mart 1970
2,5 месяца спустя - шоссе № 132, недалеко от Модесто 22 марта 1970 г.
Sachsenhausen'de toplam 132 milyon değerinde... Sterlin basıldı.
Мастерская Заксенхаузена выпустила фальшивых банкнот на сумму сто тридцать два миллиона фунтов.
Yurt Dışında Okumak mı? NE!
99 ) } Учиться 132 ) } за
O burada çünkü ; 132 nolu İ.O.'dan atıldı.
Он попал к нам, потому что его исключили из школы PS132.
Dakikada 132 atım eder.
Значит, 132 удара в минуту.
Atar damarınız dakikada 132 kez atıyor.
Ваша сонная артерия пульсирует с частотой 132 удара в минуту.
LDL kolesterolün de 132 den 86 ya düşmüş.
ЛПНП холестерин с 132 упал до 86.
132 ) \ cHFFFFFF } Çeviri : Luthien AkrieL ClauseOver inan bana 793 ) \ fscx2200 \ fscy507.5 } 2 \ fscx1800 ) \ fscy507.5 } 2 500 ) } Sahiden olmak istiyorum yanında
200 ) } Верь мне... верь мне... верь мне... 200 ) } Очень быть с тобой хочу.
Emekli olmasının tek yolu ölmekti.
Только смерть могла заставить его бросить гонки. 427 00 : 26 : 30,132 - - 00 : 26 : 32,551 - Чего ты ждала?
Burada değil tabi ki, esas evde. 833 00 : 38 : 23,632 - - 00 : 38 : 25,132 Esas evi görmedin mi daha?
Ну, не здесь, в главном доме.
132.
132.
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
Проснулась с чувством
30 ) \ clip ( m 1199 59 l 1191 48 1177 22 1168 10 839 7 832 91 ) } Bu bir mutluluk çemberi 39 ) } Bu bir mutluluk çemberi 30 ) } Bu bir mutluluk çemberi 39 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } Bu bir mutluluk çemberi 30 ) \ clip ( m 1126 61 l 1113 41 1096 15 803 11 837 99 ) } Bu bir mutluluk çemberi 10 ) \ cH859560 \ clip ( m 69 116 l 113 28 132 2 207 8 174 113 ) } Bu bir mutluluk
С тобой мы в бесконечном цикле счастья!
- 12 kere 11.
- 12 умножить на 11. - 132.
- 132.
- Может передохнем теперь?
Ethel, lütfen resmi ifadenin 132. sayfasını okur musun?
Этель, не могли бы вы прочитать 132ую страницу официальных показаний?
Araç 132. Kod 6 durumu.
132.
Evet, evet.
[Skipped item nr. 132]
13 gün sonra Ruslar füzeleri uzaklaştırmayı kabul etti. 496 00 : 50 : 32,060 - - 00 : 50 : 35,132 ABD Küba'yı işgal etmemesi
Через 13 дней русские согласились убрать ракеты, если США откажутся от планов вторжения на Кубу.
Japon usulü köfteler hazır!
132 ) } помолвка... здесь .. 77 ) } Эй!
Chiaki-kun!
132 ) } Гёдза 192 ) } готовы!
Evet doğru.
82 ) } Син-ни 132 ) } не сможет учиться 182 ) } в Вене? что чувствую сейчас 94 ) } Похоже
Canım...
132 ) } Kaito bernaut Twin Eugenes
C24-03, Suk Soo bölgesi, Ahn Yang şehri, Kyung Ki kırsalı, bölüm 132.
[C24-03 - Кёнгидо, Анян, район Соксу, подразделение 132]
Doğrusunu yaptım.
833 00 : 39 : 59,132 - - 00 : 40 : 00,801 Да, правильно.
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 l 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал