1859 перевод на русский
31 параллельный перевод
Tam şurada 30 Haziran 1859'da, Fransız ip cambazı Blondin şelale üzerindeki ünlü yürüyüşünü yaptı.
А там тридцатого июня 1859-го года Блондэн, французский канатоходец, совершил свой знаменитый переход над водопадом.
Düşününce... Sanırım 1859'du ilk sultanıyla evlendiğinde.
Когда, мне кажется, это было в 1859,
Yüz yıl evvel ; 1859 yılında bu odada 41 çocuk oturuyordu ve hepsine, şu anda her sömetr başında sizleri karşılayan soru soruldu.
Сто лет назад, в 1859 году, в этом зале собрался 41 ученик... Им был задан тот же самый вопрос... который встречает теперь вас в начале каждого семестра.
1859'da çizilmiş. Ve bence, çalışmaları arasından güzel bir örnek.
Она написана в 1859-ом, по-моему, просто великолепньıй экземпляр его работьı.
Sanık Knut Hamsun, 4 Ağustos 1859 doğumlu, evli ve çocuklu yazar senelik faizi % 4 olmak üzere 425.000 kron para cezasına çarptırlmıştır.
Ответчик, Кнут Гамсун, род. 4 августа 1859 г., поэт, имеет жену и детей, приговорен к уплате 425000 крон в возмещение ущерба с ежегодной ставкой в 4 процента.
Thomas Welch bu içeceği 1859'da... şarabın alternatifi olarak icat etti.
Томас Уэлч изобрел этот напиток в 1869-ом году как альтернативу алкоголю.
Hayır. İlk önemli eseri "Yeraltı'ndan Notlar" dı... St Petersburg'da, 1859 yılında yazmıştı.
Его первым большим произведением были "Записки из подполья", которые он написал в Санкт-Петербурге в 1859 году.
1859'da yaşanan küçük, özel bir partiye ne dersin?
Как насчет небольшой дружеской вечеринки 1859 года?
1859'larda yazmış olan Christabel LaMotte diye bir şairi araştırıyorum.
Была такая поэтесса в 1859 году.
Haziran 1859, Crabb-Robinson'ın verdiği bir partide.
Июнь 1859 года. На вечеринке у Крабб-Робинсона.
Belki 1860'lardan. 1859?
- Может быть, 1860-е.
Şiir 1859 Temmuz'da yazılmış.
Это написано в июле 1859 года.
Sabine, yazıları arasında bulunan bir günlükte LaMotte'un 1859'da İngiltere'yi ziyareti ve sonra gizemli bir misafirin gelişinden söz ediyor. "
Нашелся дневник Сабины. Она пишет о визите Ламотт В Бретань в 1859 году... и последующем приезде таинственного посетителя.
1859 yılında bir denizci vatana ihanet ile suçlanmış. Gemiyle bir kanguru kaçırmak istemiş ve asılmış.
В 1859 году матрос был обвинен в измене, осужден корабельным судом и повешен.
1859'da büyük bir güneş püskürtüsünün yol açtığı bir jeomanyetik fırtına güneyde Roma'ya kadar auroralar oluşturdu.
В 1859 году сильная солнечная вспышка вызвала магнитную бурю, которая создала свечения к югу от Рима.
1859'daki fırtına fevkalâde güçlü bir hadiseydi. Bazıları ona "Eksiksiz Güneş Fırtınası" dedi.
Буря 1859 года была такой сильной, что некоторые называли ее идеальной солнечной бурей.
1859 fırtınası bize Güneş'in yapabilecekleriyle ilgili bir şeyler öğretti.
Буря 1859 года показала нам, чего можно ждать от Солнца.
Bereket versin ki, eksiksiz güneş fırtınası 1859'da oldu. O zamanlar saldırıya karşı savunmasız tek teknoloji telgraftı.
К счастью, идеальная солнечная буря произошла в 1859 году, когда от атаки пострадала единственная технология - телеграф.
Bugün olsa, üzerimizdeki etkileri 1859'dakine kıyasla yıkıcı olabilir.
По сравнению с 1859 годом это будет настоящая катастрофа.
1859'un tekrarı için endişelenmemiz yerinde olabilir.
Возможно, нам предстоит повторение событий 1895 года.
Haklı, Skipper. 1859 Bulan Kapar Antlaşması'na göre.
Без шансов, Шкипер. Согласно Акту о Падении и Присвоении от 1859.
Yayım tarihi 4 Kasım 1859'du.
Она была опубликована 24 ноября 1859.
Şehirdeki en eski üçüncü restorandı. Antoine ve Tujague'den sonra, 1859.
Третий старейший ресторан города после "Antoine's" и "Tujague's" открытых в 1859.
- Ayrıca Oregon 1859'da bugün eyalet olarak kabul edildi.
- И Орегон вошёл в состав США в 1859.
1859 ile birlikte, "kapa çeneni" insanların çenele...
Еще в 1859 слово "заткнуться" использовалось в прямом смысле...
Büyük büyükbabası birkaç kişiyle 1859'da gelmiş.
Его прадедушка приехал сюда в 1859.
Odessa'da Yahudilere iki büyük kıyım yapıldı. Birisi 1859'da...
В Одессе было два больших еврейских погрома, один в 1859..
1995 değil 1859 oldu.
Это не 1995. Это 1859
Evrimi 1859'dan beri biliyoruz o ise hala Nuh ve inanılmaz hayvan gemisine inanıyor.
Не согласен. Мы знаем об эволюции с 1859 года. Она до сих пор верит в Ноев ковчег и его удивительный зоопарк.
ANNO 1859 GELA ALTA, GRÖNLAND
1859 год, ледник Гела Альта, Гренландия.
Kapı boyunca
Comment : 0,0 : 02 : 32.37,0 : 02 : 34.17, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 926 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1350,1510, \ alphaHFF ) } Д { \ alphaHFF \ t ( 17,177, \ alphaH00 ) \ t ( 1367,1527, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 34,194, \ alphaH00 ) \ t ( 1384,1544, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 51,211, \ alphaH00 ) \ t ( 1401,1561, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 68,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1418,1578, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 85,245, \ alphaH00 ) \ t ( 1435,1595, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 102,262, \ alphaH00 ) \ t ( 1452,1612, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 119,279, \ alphaH00 ) \ t ( 1469,1629, \ alphaHFF ) } ж { \ alphaHFF \ t ( 136,296, \ alphaH00 ) \ t ( 1486,1646, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 153,313, \ alphaH00 ) \ t ( 1503,1663, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 170,330, \ alphaH00 ) \ t ( 1520,1680, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 187,347, \ alphaH00 ) \ t ( 1537,1697, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 204,364, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 221,381, \ alphaH00 ) \ t ( 1571,1731, \ alphaHFF ) } ц { \ alphaHFF \ t ( 238,398, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1748, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 255,415, \ alphaH00 ) \ t ( 1605,1765, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 272,432, \ alphaH00 ) \ t ( 1622,1782, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1640,1800, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 02 : 34.17,0 : 02 : 36.12, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 77f 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,160, \ alphaH00 ) \ t ( 1500,1660, \ alphaHFF ) } п { \ alphaHFF \ t ( 18,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1518,1678, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 36,196, \ alphaH00 ) \ t ( 1536,1696, \ alphaHFF ) } к { \ alphaHFF \ t ( 54,214, \ alphaH00 ) \ t ( 1554,1714, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 72,232, \ alphaH00 ) \ t ( 1572,1732, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 90,250, \ alphaH00 ) \ t ( 1590,1750, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 108,268, \ alphaH00 ) \ t ( 1608,1768, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 126,286, \ alphaH00 ) \ t ( 1626,1786, \ alphaHFF ) } ь { \ alphaHFF \ t ( 145,305, \ alphaH00 ) \ t ( 1645,1805, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 163,323, \ alphaH00 ) \ t ( 1663,1823, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 181,341, \ alphaH00 ) \ t ( 1681,1841, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 199,359, \ alphaH00 ) \ t ( 1699,1859, \ alphaHFF ) } ы { \ alphaHFF \ t ( 217,377, \ alphaH00 ) \ t ( 1717,1877, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 235,395, \ alphaH00 ) \ t ( 1735,1895, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 253,413, \ alphaH00 ) \ t ( 1753,1913, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 271,431, \ alphaH00 ) \ t ( 1771,1931, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 290,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1790,1950, \ alphaHFF ) }. \ alphaHFF ) }.