Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ 1 ] / 1932

1932 перевод на русский

81 параллельный перевод
Beşeri coğrafya ile ilgili bu sinematografik deneme 1932 yılında İspanya Cumhuriyeti'nin kurulmasından hemen sonra çekilmiştir.
Это киноисследование человеческой географии было снято в 1932 году, вскоре после установления испанской республики.
Plakası 1932'ydi.
У него был знак : 1932-го года.
Maycomb, 1932'de ilk gördüğümde bile... bildiğiniz bezgin kasabalardandı.
Мэйкомб был усталым старым городом, даже в 1932 году, когда я впервые узнала его.
Araştırılıyor. 1832. Şanghay, Çin, Dünya.
1932 год, Шанхай, Китай, Земля.
31 mayıs, 1932, Münih.
31 мая, 1932 года, в Мюнхене.
Mokotow bölgesinde 1932'den sonra. Janek Krasicki gibi insanlar evimizde yemin etti.
Люди любили Янека Красики, который выступал у нас дома, в районе Мокотов после 1932-го.
28 eylül 1932 Soiçon
28 сентября 1 932 года в Суассоне.
Nötron 1932'ye kadar keşvedilmemişti.
Нейтрон не был обнаружен до 1932 года.
1932 ile 1938 arasında Robert'le yolculuklar yaptım.
- Я частенько мотался с Робертом с 1932-го по 1938-ой
Jean Tatlock, 1932'de mezun oldu.
Джин Тэтлок, выпускница 1932 года.
Noel 1932. "
Рождество 1932. "
1932'deki Nazi Almanyası, Naziler belki % 34-38 aldılar.
В Германии в 1932 году нацисты получили 34-38 %.
Gizli Om-Yati Keşişleri tarafından muhafaza edilen Necronomicon adlı kitabın bir kopyasını burada Amerika'da bulduğumu zaman 1932 yılının sonbaharıydı.
Осенью 1932 года я обнаружил, что "Некрономикон", знаменитая Книга Мёртвых,.. ... находится здесь, в Америке,.. ... и хранится у тайного ордена монахов Ом Йати.
Burası 1932 yılında inşa edilmiş, eski Tiyatro Palas.
Это старый кинотеатр "Палас" в Чикаго, построенный в 1932 году.
1932'de, Amerika'nın en büyük kahramanı olan
1932-й год. Младенец, сын Чарльза Линдберга,..
Batmakta olan geminin enkazından, ailesini kurtarmaya çalışırken trajik bir biçimde öldü.
Ройал О`Рейли Тененбаум 1932-2001 Трагически погиб, спасая свою семью с обломков тонущего линкора.
Turner 1932'de öldü, yani... sınırlar bittiğinde dünyanın ne hale geldiğini göremedi.
Тернер умер в 1932-м. Так что он не увидел, что стало с миром, в котором кончились новые границы.
1932'de
1932 год.
- Marlene Dietrich, 1932.
Марлен Дитрих, 1932. - Черт!
-'Alkapon'. Howard Hawks, 1932.
"Лицо со шрамом", Хауард Хоукс, 1932.
1932'de Baylon'da 3 ayakçıyı astıklarını duymuştum, sırf nasıl sallandıklarını görmek için.
- Говорят, там в 32-м году повесили троих актеров.
1932'de kime oy verdin?
За кого вы голосовали?
Domuz boyunda sümüklüböceklerin olduğu, 32'deki Büyük Sümklüböcek İstilası'ndan bile kötü.
Хуже, чем Великое нашествие слизней 1932, когда слизни были размером со свинью.
Eğer Aaron'ın annesi bağış toplama grubuna 1932'de gittiyse, çıkar.
Если мать Арона всего лишь ходила на сомнительное собрание в тридцать втором - он уволен!
Sayın Oturum Başkanı, bu 1932'deydi!
Это было в тридцать втором году!
1932'de olduğunu biliyorum.
Знаю, что в тридцать втором.
1932 - - "papaz cinayetten tutuklandı."
1932 "священник арестован за убийство."
Los Angeles Olimpiyatları'na katıldım.
В 1932 году я участвовал в Олимпийских Играх в Лос-Анджелесе.
Amelia Earhart 1932'de kayboldu.
Амелия Иархарт... она исчезла в 1932.
Adamların ülkesini işgal edip onları öldürdüğümüz yetmedi birde kazıklamaya başladık.
Их больше заботят сунниты и шииты ; Ирак и страной-то стал, лишь в 1932-м,
RKO'nun filmi. 1932 yapımı.
Студия RKО, 1932 год.
Tamam, Ritz'in dans salonu, 1932'de açıldı, 1989'da kapandı bir hafta içinde yıkılması gerekiyordu.
Так, танцевальный зал Ритц, открыт в 1932-ом, закрыт в 1989-ом. Должен быть снесен через неделю.
Chadwick bunu 1932'de yaptı ve bu küçük aletle atomdaki kayıp bileşeni buldu.
" едвик построил это в 1932 году, и думаю, что с помощью части этого оборудовани € он обнаружил, отсутствующие элементы атома.
Böylece 1932'de atom ailesi tamamlandı.
" ак, в 1932 году атомна € семь € стала полной.
# Nötron, nötron... # 1932 yılbaşında atom fiziğinin diğer büyük merkezi
# Ќейтрон, нейтрон... # Ќа рождество 1932 года, физики в другом великом центре атомной физики - институте Ќильса Ѕора в опенгагене отметили открытие нейтрона
1932'de çekilmiş.
Снято в 1932 году.
Evet. 1932.
- Ага. - 1932 год...
Mumya, 1932 yapımı.
О, фильм "Мумия", 1932 год.
1919'daki çöküşü durdurmadılar, 1932-33'deki banka paniğini engellemediler, ve şimdi de bu türev krizine onlar sebep verdiler çünkü Alan Greenspan ile dünyanın başına türevleri bunlar bela ettiler.
Они не предотвратили крах 1929 г., они не остановили банковскую панику 1932-1933, и теперь они - причина деривативного кризиса, потому что они, во главе с Аланом Гриспэном - те, кто навязал деривативы миру.
Adrei Trakovsky'e Adanmıştır. 1932-1986
Посвящается Андрею Тарковскому
Hayır, 1932...
Нет, 1932...
Hayır, olmaz Lindbergh bebeğine yapılanları hatırla.
Ты вспомни, что случилось с малышом Линдбергом. ( Мальчик, похищенный в 1932 году. Позднее мальчик был убит. )
Hatun mu? Biri bizi 1932'lerden mi takip ediyor?
Что, кто-то из 1932 года последовал за нами?
Ailem İsrail'e 1932'de göç etti.
Мои родители приехали в Израиль в 1932.
17 Nisan 1932'de tam bu barda vahşice bıçaklandım.
Меня зарезали. Жестоко. Прямо в этом баре, 17 апреля 1932 года.
Ölen şoförün adı Andrew Probasco. 1932 doğumlu.
Его звали Эндрю Пробаско, родился в 1932.
Şimdi yerinize oturun, rahatlayın ve 1932 yapımı bir Cecil B. DeMille klasiği olan Haç İşareti filmiyle birlikte Antik Roma'ya doğru yola çıkın.
Ну а сейчас, сядьте поудобнее, расслабьтесь, и давайте вместе насладимся древним Римом в картине 1932 года Сесиля Б. ДеМилля
1932 Donanma tasarım yarışması için uçak gemilerine avcı uçağı yapacağız.
Это палубный истребитель планируемый к выпуску в 32-ом.
Of Thee I Sing, 1932.
"Тебе пою я", 1932
Çünkü Irak umurlarında değil. Tek dertleri Sünniler ve Şiiler. Irak daha 1932'de bir ülke oldu.
И, конечно, причина, по которой мы сейчас не можем уйти из Ирака в том, что люди, давшие неверные прогнозы перед вторжением в Ирак, мол, найдем там оружие, нас встретят как освободителей, нефть окупит войну ;
1932.
1932 год.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]