1963 перевод на русский
202 параллельный перевод
- 1963'ten ayrıldık mı?
- Мы покинули 1963.
Yani kapıdan dışarı çıktığımızda 1963 yılındaki İngiltere'nin, Londra şehrindeki hurdalıkta olmayacağımızı mı söylüyorsun?
Значит когда мы выйдем наружу,
...
Мы не будем на свалке, в Лондоне, в Англии в 1963 году?
ARALIK 1963
декабрь, 1963г.
- 1963'ten geliyoruz.
Мы из 1963.
1963 mü?
1963!
1963'te zaman makinesi yoktu ki. Bir şey bilinmiyordu o zamanlar.
В 1963 не было машин времени, тогда вообще еще ничего не знали!
1963 Beyzbol Liginin ikinci oyunu... Yankee Stadyumundan sizlere ulaştırılıyor.
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года.
Hayır, 1963'te olan olaydan beri kimse yaşamıyor.
Дом пустует с 1963 года, когда это произошло.
18 Ekim 1963
18 ОКТЯБРЯ 1963
15 Mayıs 1963
15 МАЯ 1963 ГОДА
Ama 1963 Mayısının o göz kamaştırıcı gününde...
Но в этот великий день мая 1963 года...
Şey, bu daha önce, 1963'de.
Но это происходило раньше, в 1963 году.
1963'de Sobibor'da görev yapmış 11 Ukraynalı muhafızın mahkemesinde Sasha kilit tanıklık yaptı, ve 11 muhafızdan 10'u ölüm cezasına çarptırıldı.
В 1963-м году Саша проходил главным свидетелем и давал показания против 11-ти украинских охранников. 10 из них были приговорены к смерти.
ldlewild Havaalanı
AЭPOПOРТ AЙДЛУAЙЛД 1963
Şikago'da bir postaneden sipariş edilmiş... ve 1963 martında Oswald'ın sahte ismi A. Hidell adına... bir posta kutusuna yollanmış.
Пособнику Освальа А.Хайделу. Он получил ее на почте в марте 63-го.
1963'te üst katta Donanma İstihbarat Teşkilatı vardı.
В 1963 наверху там размещался Офис Морской разведки.
Fakat 22 Kasım 1963'te...
Но, 22 ноября 1963,
Böylece 1963 yılında... o yılın eylül ayını büyük oranda...
Итак, 1963. Весь сентябрь 63-го я работал над планом Кеннеди.
Kennedy'nin 1963 martında yapılmasını istediği bütçe kesintilerini hafifsemeyin.
Нельзя недооценивать урезание бюджета, которое Кеннеди запланировал на март 63-го.
Ama bütün bunlar 22 Kasım 1963'te sona erdi.
Но, 22 ноября 63, всему настал конец.
Dr. Martin Luther King'in 1963 Washington yürüyüşünde... etkileyici biçimde dile getirdiği güzel düşü... bu gece Tennessee, Memphis'de bir katilin kurşunuyla paramparça oldu.
Слова Доктора Мартина Лютера Кинга, сказанные в марте 63-го в Вашингтоне, прекрасно выражают наши чувства : "шальная пуля убийцы нанесла нам страшный удар".
22 Kasım 1963 tarihinde... yalnız bir kapitalist militan Moskova'da bir binanın tepesinden... Sovyet Genel Sekreterini vurmuş... ardından 48 saat içinde, etraf silahlı polis kaynarken, vatansever bir Moskovalı... tarafından öldürülmüş olsaydı... herhalde bunu duyduğumuzda akla gelen ilk şey... bunun bir hükümet darbesi ve iktidar değişimi olduğu olurdu.
Если бы мы вернулись в 22 ноября 63-го, и если бы в этот день был застрелен правитель Советов, убит приверженцем капитализма, которого уже на второй день убрал коммунист-патриот, да еще в окружении вооруженной полиции?
İddia ediyorum ki, 22 Kasım 1963'te olanlar... bir hükümet darbesiydi.
фашизм. Я заявляю, что события, имевшие место, 22 ноября 63-го года - государственный переворот.
Bu izler, 1963 model Pontiac Tempest tarafından bırakılmış.
Они оставлены "Понтиаком" 63-го.
Diğerinin gövde uzunluğu, yüksekliği, genişliği, ağırlığı, tekerlek ve dingil açıklığı 64 Skylark'in aynısıydı ve bu da 1963 model Pontiac Tempest'ti.
А другая имеет такой же вид и размеры колёсную базу и колею, что и "Бьюик"'64 Skylark это модель "Понтиака" Tempest 1963-го года выпуска.
Bilgisayar, sanıklara benzer iki kişinin, iki gün önce Jasper County, Georgia'da, Şerif Tilman tarafından üstü açılır beyaz tavanlı 75-R-14 XGV model Michelin lastikli çalınmış bir 63 model Pontiac Tempest'i kullanmaktan tutuklandığını doğruluyor.
По компьютерной базе я выяснил, что двое ребят похожих на подзащитных были арестованы 2 дня назад шерифом Тильманом в округе Джаспер, Джорджия за вождение угнанного "Понтиака" 1963 Tempest зелёного цвета с открытым верхом, белой крышей, шинами Michelin XGV 75R-14.
1963 yılında köylerde hayat ebediyen değişti.
И вот, в 1963 наш крестьянский край изменился навсегда.
Kennedy'nin son günleri.
- Год 1963. Последние дни Кеннеди.
1963'ten beri, Ellens Hava Üssü'nde görev yapan 6 pilotun kaçırıldığı rapor edilmiş.
С 1963г. на авиабазе Элленс пропали без вести 6 пилотов.
Tristan, 1963'de... Çatırdayan Ağaçlar Ayında öldü.
Тристан умер в 196З, в месяц падающих листьев.
22 Kasım 1963'e Teksas Eyaleti Okul Kitapları deposuna... gidemeyiz, Kennedy suikastını durdurmayı ümit edemeyiz.
Оказывается, невозможно очутиться в Техасе 22 ноября 1963 года и предотвратить убийство Кеннеди.
1963 model siyah Lincoln'ü buradan almak istiyorum.
Я хотел бы купить черный "Линкольн" 63-го года.
Lars 1939'lu. Sen 1963'lüsün.
Ларс - 1939-го года.
- Bunların ikisi de tavşan yılıydı.
Ты - 1963-го. Это - годы Кролика.
Stockholm 1 963.
Стокгольм 1963.
Evet doğru. 1936'dan 1963'te kapatılana kadar 14 kaçma teşebbüsü oldu.
Правда. С 1936 по 1963 когда тюрьму закрыли... предпринималось 14 попыток.
John Mason adında bir İngiliz vatandaşı. 1962'de Alcatraz'a kapatıldı 1963'te kaçtı.
Его зовут Джон Мейсон, британский подданный... заключенный в Алькатрас в 1962... сбежал в 63.
John Fıtzgerald Byers, 22 Kasım 1963.
Джон Фитцжеральд Байерс, 22 ноября 63.
1963?
1963?
SİNGAPUR, 1963
Сингапур, 1963
Bir kez 1929'da ve 1963'te.
Один раз в 1929 и еще раз в 1963.
" 1963'te, polis katili izledi Cloverwood Daireleri adında bir konut otele kadar.
"В 1963 полиция выследила убийцу до гостиницы под названием" Апартаменты Клевер Вуд ".
Şunu küçük, kolay tav olan kafana yerleştir.
Так что вбей это в свою крохотную "Easy Bake Oven" головку- - [easy bake oven - работающая игрушечная печка, с 1963 по 2009 продано более 16 млн штук]
Dallas, Teksas, 1963.
Даллас, штат Техас, 1963-й.
bir anda bayan arıkovanı 1963 oldum uyanıp kendime gelinceye dek,
И ощутил себя Мисс Прическа 1963 Пока не проснулся, не пришел в себя
1963'te Nicklaus'la Gary Player'ın maçından beri böyle bir atış görmedim Bob Hope Geleneksel Turnuvasında.
Я не видел подобного удара с тех пор, как Николас брал участие в'63 Боб Хоуп Покидает Классику.
New Rochelle, New York 1963
Нью-Рошелл, штат Нью-Йорк, 1963 год
Herhangi biri bu gece yıkıcı bir sözde bulunursa hemen tutuklanacak. Suçluya şahsen, 1963 Yayıncılık Yasası'nın 364. emri altında hapishaneye kadar eşlik edeceğim.
Всякий... кто сегодня на съемках... отпустит грязный намек или шуточку будет немедленно арестован... и я лично отвезу его или ее... в тюрьму, где сдам под стражу в соответствии с пунктом 364 закона о правилах теле и радиовещания 1963-го года.
Gazap ( 1963 ) iki bölümlü bir film
Гнев ( 1963 )
DALLAS - 22 KASlM 1963
ДАЛЛАС, 22 НОЯБРЯ, 1963