221 перевод на русский
86 параллельный перевод
Continental Havayolları'nın 221 sefer sayılı Denver uçağına bileti olan tüm yolcular ücretsiz yemeğinizi ayarlamak için gişelere başvurun, lütfen.
Пассажиры компании Континенталь на рейс 221 до Денвера, пожалуйста, подойдите к билетным кассам, чтобы отметить всех, кто пойдет на поздравительный ужин.
Köpeği hava aldırmaya çıkarmıştım- - Burası 19-15.
- Едем в отделение. 221-й, ответьте.
40 metre içeride, kiriş 221'in orada merdivenler olmalı.
Сорок метров вперёд, азимут 2-2-1, должен быть лестничный колодец.
Evet, yukarıda 221 no'lu odada.
Да, он в комнате 221.
Buraya gelirken 3 kişiyi ezdim ve sigortam yok!
[Skipped item nr. 221 ] [ Skipped item nr. 222]
Şimdi gelin bütün bu kameraların yönetildiği 221. kattaki Ay Odası'na canlı bir bağlantı yapalım.
Так что присоединяйтесь к нам в лунной комнате на 221 этаже купола, где находится величайший теле-визионист
2.221 dolar.
Здесь $ 2221.
Bu da 2.221 dolar eder.
Вот и получается $ 2221.
Ölen üç arkadaşına saygı için, Gök dövüş sanatlarını bıraktı.
В 221 году до н.э., король Кинь завоевал все шесть королевств древнего Китая.
221 binasının önündeki koruma
Боевик из дома 221.
Okey, yani 221 numaralı binadan 1 saat içinde çıkıp 20 tane her ne haltsa ondan Day isimli birine verecek.
ОК, он приедет в дом 221 примерно через пол-часа... чтобы отдать 20 чего-то там кому-то по имени Дэй.
Ya Küçük Adam bugün 221'de çalışmıyorsa?
А что, если Малыш не работает в 221-ом доме сегодня?
221 numaralı binanın önünden 20.000 dolar nakit aldı.
Забрал $ 20 000 наличными из дома 221.
221 üzerinde onu kaybettik.
Потеряла его в районе 221-ого.
Elektronik dinleme aygıtlarından alınan bilgiye göre Ronnie Moe olarak bilinen Bay Watkins..... 734 Fayette ve 221 North Fremont caddelerinde kokain ve eroin dağıtımında bulunmuştur.
Информация, полученная при помощи электронных средств слежения... выявила также, что мистер Уоткинс, известный также как Ронни Мо... был полностью вовлечен в распространение героина и кокаина в многоэтажках... номер 734 по Файетт и 221 по Норт Фремонт.
D'Angelo hiç sana 221. binanın orada ne olduğundan falan bahsetti mi?
Ди'Энджэло тебе рассказывал о том, что случилось в доме 221... когда Пуха застрелили?
- İçinizden biri için sadece bir şey söylemek istiyorum. Küçük Terrace zencileri, 221. Bloğun lobisinde birini vurdu.
- Знаешь, я вот думаю, что одно дело... когда мелкий ниггер из Тэррес мочит кого-то в фойе дома 221.
Wynton "Little Man" Rice, 221 olayından Barksdale'in elemanlarından biri olduğu kesin.
Айнтон "Малыш" Райс, боевик из 221... определенно связанный с Барксдейлом.
4. kat... 221 numaralı binanın güney tarafındaki son ev.
Четвертый этаж... конец здания 221, южная сторона.
- 221 numaralı kabindeydim.
- Я находилась в будке на проходной дома 221.
P4F-221'deki madencilik ekibi şimdi dönüyor.
Команда горной промышленности с P4F-221 приходит сечас.
Tam önlerine de 221 yaz, ama büyük olsun.
И спереди приделайте охрененно большие цифры 221.
221, tamamdır.
221, понятно.
221'i sen mi getirdin?
Ты заказал 221?
Oda 221.
Комната 211.
Onlara 221, 734, ve Saratoga'yı veriyoruz.
Мы отдаем им дома 221, 734 и Саратогу.
Samsung S221.
Самсунг Эс 221.
734, 770 ve 221'in oralarda takılabilirsin.
Можешь взять дома 734, 770 и 221.
Bradshaw için Manhattan Taksi, 221 nolu taksi iki dakika içinde orada.
Номер машины 221, будьте у подъезда через две минуты.
Kuzenim 2-2-1'de yaşıyordu.
Мои двоюродные братья жили в доме 221.
Geçtiğimiz iki yılda 221 yasa geçirdiler.
Они приняли 221 закон за последние два года.
Beyler, burası Primary 221.
Ребята, это "Праймари" 221.
KR-ÇT Bu da ne?
221 ) } Специальная 255 ) } штаб-квартира
- Gunnay o.
- Очень приятно. ( французский ) 221 00 : 20 : 22,040 - - 00 : 20 : 25,999
Burası UNIT dahili hattı 221...
Вы позвонили в подразделение ЮНИТ 221.
Numarası yok fakat adresi şöyle Raju motors, 21 Gol Maseed.
Телефона нет, но есть адрес Радж моторс, 221 Гол Масид.
Bay Wilson ben Marty Deeks.
Доктор Вернер, растяжение в 221. Мистер Уилсон, я Марти Дикс.
221 temiz.
221 сектор чист.
Pasifik Bulvarı No : 221 Daire : 27, Venice Plajı.
Дом 221 по Пасифик-авеню. Отель "Винис-Бич", номер 27.
Bu, 221 yılında Romen bir cam yapımcısı tarafından İmparator Elagabalus için tasarlandı, ki kendisi çok genç ve yetersiz biriydi.
Это... это сделал один римский стеклодув в 221 году для императора Элагабалуса, который был ужасно некомпетентным молодым человеком.
En sonunda Qin, M.Ö. 221'de tüm Çin'i bir çatı altında toplamayı başardı.
Цин объединил все провинции Китая в 221 году н.э.
Ajan Fowler, dâhili 221.
Агент Фаулер, дополнительный 221.
Evet... Aslında, orada okuyan bir çocuğum var.
221 ) \ 3cH221EC2 } катятся 221 ) \ cH2B2B30 } катятся
221B Baker Sokağı'nda.
На Бейкер - стрит, 221.
Komedi ve Ciddiyet.
152 ) } Болезнь и 221 ) } решимость 698 ) } В следующей серии Бакумана : 698 ) } Болезнь и решимость.
Adım Sherlock Holmes adres 221 B Baker Sokağı.
Меня зовут Шерлок Холмс, адрес – Бейкер-стрит, 221-б.
221 B Baker Caddesi.
– Бейкер-стрит, 221-б.
221 B!
– 221-б!
Ne?
221 ) } Специальная 255 ) } штаб-квартира
Amanın!
Чтоб тебя... 0 ) \ be1 \ p1 \ cH6D6D6B } m 129 172 l 129 223 281 221 280 169
- 5221.
5 221 моряков.